Translation of "sudden surge" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This is a key driving force in the sudden surge of refugees coming through that route.
Их бизнес интересы дуют в паруса кораблей с беженцами, отправляющихся в европейском направлении.
The truth is, contrary to the sudden surge of attention, Kurdish women are not new to the battlefield.
Несмотря на неожиданное внимание со стороны прессы, женщины в курдских батальонах появились не в первый раз.
No one is looking for a sudden surge, and volatility is reduced by the absence of sharp up movements.
Никто не ожидает внезапного подъема, а неустойчивость уменьшается за счет отсутствия резких повышений курсов.
A sudden surge in long term interest rates would also risk triggering a sharp reversal of the surge in housing prices witnessed in the US and many other countries in recent years.
Неожиданное резкое повышение долгосрочных процентных ставок может также повернуть вспять тенденцию к повышению цен на жилье, которая в последние годы наблюдалась в США и многих других странах.
Surge of complaints
Волна жалоб
Sudden Death
Внезапная смерть
Sudden Winds
Порывистый ветер
HOW SUDDEN.
Как неожиданно.
So sudden?
Внезапно?
It's sudden.
Это неожиданно.
Sudden stroke.
Внезапный удар.
Tacloban City after the storm surge.
Город Таклобан после волны шторма.
When the oceans surge and swell,
и когда моря вспыхнут (огнем),
When the oceans surge and swell,
и когда моря перельются,
When the oceans surge and swell,
когда моря запылают (или сольются),
When the oceans surge and swell,
когда моря запылают (или переполнятся или опустеют или перемешаются или станут красными),
When the oceans surge and swell,
когда моря запылают огнём,
When the oceans surge and swell,
когда моря выйдут из берегов,
When the oceans surge and swell,
Когда набухнут и прольются все моря,
When the oceans surge and swell,
когда моря закипят
This is when the surge happens.
Тогда и происходит атака.
Yes, the surge pricing I do think isů SARAH I think the surge price was, in general, genius.
Я думаю, что всплеск цен был, в общем, гениальным бизнес подходом.
SOMETIMES CALLED THE END OF LIFE SURGE
Шаг вперед. Удар. Это Джессика.
Okay. Miles POSITIVE SIGNS OF A SURGE.
Мы отправим папу и Джессику на встречу, которая будет выглядеть, как свидание, но не будет им являться, они переживут те же эмоции, что и на настоящем свидании и, будем надеяться, что он пригласит её на второе.
It was sudden.
Это было грустно.
That's very sudden.
Это так неожиданно.
Wasn't that sudden?
Это так срочно?
The sudden surge in young voters has called into question the long presumed victory of the governing GNP s likely candidate, Park Guen hye, in the presidential election due to be held in December.
Внезапный всплеск активности молодых избирателей поставил под сомнение долгосрочные прогнозы о победе вероятного кандидата от правящей партии GNP, Пак Гюн Хи, на президентских выборах, которые должны пройти в декабре этого года.
This surge in business spending boosted overall demand.
Эта волна в затратах бизнеса дала толчок общему спросу.
All of a sudden...
Ни с того, ни с сего...
All of a sudden...
Внезапно...
Why the sudden interest!
А чего так интересуешься?
Why this sudden decision?
Почему вдруг ?
Forgive my sudden appearance.
Простите, что напугал.
Now this sudden humility.
А тут такая неожиданная скромность.
All of a sudden?
Вдруг?
It was so sudden.
Это было настолько внезапно.
This is so sudden.
Оно у меня. Это так неожиданно.
This is so sudden.
Это так неожиданно
It was so sudden.
Это было так неожиданно.
It was very sudden.
Это случилось внезапно.
The sudden increase in peacekeeping missions had required the Department of Peacekeeping Operations to take measures that were effective but we must ask ourselves how that surge in demand could be more effectively met.
резкое увеличение числа миссий по поддержанию мира обусловило необходимость принятия Департаментом операций по поддержанию мира эффективных мер, но нам следует задаться вопросом каков более эффективный метод решения проблемы стремительного увеличения спроса
Under UNHCR's Protection Surge Capacity Project, by the end of May 2005, 131 deployees had been sent to 35 countries to respond to sudden temporary protection staffing needs since the scheme began in January 2002.
Этот Проект начал функционировать в январе 2002 года. За отчетный период был составлен гендерный вспомогательный реестр, и был сделан ряд назначений для решения гендерных проблем и урегулирования ситуаций, связанных с безгражданством и внутренним перемещением.
Suddenly there was a sudden squeak somewhere. It was very sudden. Sudden... Try saying that word fifty times then using it in a sentence...
Внезапно где то раздался внезапный писк. Он был очень внезапен. Внезапен... Попробуйте произнести это слово пятьдесят раз, а потом вставить его в предложение...
Unemployment fell to 3.8 without any surge in inflation.
Безработица упала до 3,8 без какого либо повышения инфляции.

 

Related searches : Sudden Increase - Sudden Drop - A Sudden - Sudden Realization - Sudden Collapse - Sudden Noise - Sudden Decision - Sudden Halt - Sudden Release - Sudden Move - Very Sudden