Translation of "supply of arms" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Arms - translation : Supply - translation : Supply of arms - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Preventing the supply of arms | Предотвращение обеспечения оружием |
Supply of arms and ammunition from Metalika AB Ltd. Bulgaria | поставка оружия и боеприпасов компанией Металика АВ Лтд. , Болгария |
1. Prohibition of the sale or supply of arms and related material. | 1. Запрет на продажу или поставку оружия и связанных с ним материалов. |
Russia has begun a war of words over Ukraine s supply of arms to Georgia. | Россия начала словесную войну вокруг поставки вооружения из Украины в Грузию. |
Castro did not forgive the U.S. supply of arms to Batista during the revolution. | Этот закон, а также сближение Кастро с коммунистами вызвали недовольство в США. |
Indeed, illicit small arms depend on a steady supply of ammunition to continue wreaking havoc. | Ведь для того, чтобы продолжать сеять смерть и разрушения, незаконное стрелковое оружие нуждается в постоянных поступлениях боеприпасов. |
Section 1 of the Regulations prohibits the sale or supply of arms and related materiel to Liberia. | В статье 1 Положений установлен запрет на продажу или поставки в Либерию оружия и связанных с ним материальных средств. |
If his regime falls, Hezbollah is at risk of losing its arms supply bridge to Iran. | Если его режим падет, Хезболла окажется под угрозой потери своего канала поставок оружия из Ирана. |
India s concerns also focus on China s ongoing supply of arms, including missiles and nuclear weapons technology, to Pakistan. | Обеспокоенность Индии также сосредоточена на текущих поставках оружия Китаем в Пакистан, включая ракеты и технологии создания ядерного оружия. |
2. Prevention of the sale or supply of arms and related material to Haiti, by Ministry of Defence administrative order. | 2. Недопущение продажи или поставки вооружений и связанных с ними материальных средств в Гаити на основании административного приказа министерства обороны. |
The Guardianrecently reported that Jordan is accepting Saudi money to supply arms directly to Syrian rebels. | Газета The Guardian недавно сообщила, что Иордания принимает саудовские деньги, чтобы поставлять оружие непосредственно сирийским повстанцам. |
The Germans hoped they would be able to supply food and possibly even arms through it. | Немцы надеялись, что они смогут поставлять продукты питания и, возможно, даже оружие через неё. |
quot 2. Urges an immediate cessation of the supply of arms and other matériel which might contribute to the continuation of the conflict | 2. настоятельно призывает к немедленному прекращению поставок вооружений и других материальных средств, которые могли бы содействовать продолжению конфликта |
The Council encourages Members to undertake vigorous actions aimed at restricting the supply of small arms, light weapons and ammunitions to areas of instability. | Совет призывает государства члены предпринимать энергичные действия с целью ограничить поставки стрелкового оружия, легких вооружений и боеприпасов в районы нестабильности. |
Those helicopters have been used to supply arms and military equipment and to transport forces towards the positions of the Army of the RS. | Эти вертолеты использовались для поставки оружия и военного снаряжения и доставки сил на позиции армии СР. |
Supply of CFPs | Предложение СЛТ |
Conditions of supply | Условия поставок |
1.1 Through its resolution 1572 (2004) of 15 November 2004, the United Nations Security Council imposed an embargo on the supply of arms to Côte d'Ivoire. | 1.1 Своей резолюцией 1572 (2004) от 15 ноября 2004 года Совет Безопасности Организации Объединенных Наций ввел эмбарго на поставки оружия в Кот д'Ивуар. |
Supply. | Supply. |
Does the Government of Yemen buy arms from or sell arms to the arms market? | Покупает ли или продает правительство Йемена оружие на этом рынке? |
Equality of arms | Равенство состязательных возможностей |
Arms of Warsaw. | Вы пришли из Варшавы. |
And a supply shock is the supply of something becomes scarce all of a sudden. | Нарушение снабжения это когда объёма поставок чего то вдруг становится недостаточно. |
Eradication of the illicit supply | Искоренение незаконных поставок |
Inadequate supply of care services. | недостаточное предложение медицинских услуг |
3) supply of portable water | 3) питьевое водоснабжение |
Division of Financial Supply Management | Со времени составления ведомости активов и пассивов не произошло никаких событий, которые заставили бы пересмотреть цифры, включенные в финансовые ведомости или в примечания к ним. |
Supply of satellite verification data | Предостав ление спут никовых данных кон троля |
Development of the conditions of supply | Разработка условий поставки |
The Security Council decided to impose an arms embargo on all of the former Yugoslavia in 1991 because it believed that reducing the arms supply would help lower the level of hostilities and enable avenues for a peaceful settlement to be pursued. | Совет Безопасности постановил ввести эмбарго на поставки оружия в отношении всей бывшей Югославии в 1991 году, потому что он считал, что сокращение потока оружия поможет ослабить военные действия и позволит изыскать возможности для мирного урегулирования. |
The Royal Ordinance imposes an embargo on the sale and supply of arms to Haiti, including related material of all types and any assistance and spare parts related thereto. | В соответствии с королевским указом вводится эмбарго на продажу и поставку Гаити оружия, в том числе материальных средств всех типов, предоставление любых видов помощи и соответствующих запасных частей. |
supply chains were increasingly complex (an average of 27 operators in one supply chain) | цепочки поставок становятся все более сложными (в одной цепочке поставок в среднем задействованы 27 операторов) |
Supply Agreement | 5.2.1 Соглашение о поставке |
Supply Schedule | 5.2.6 График поставки |
Supply Agreement | 5.3.1 Соглашение о поставке |
Supply Schedule | 5.3.8 График поставки |
C. Supply | Управление информационно коммуникационной технологией (ИКТ) |
Water Supply | Специальная программа улучшения санитарно гигиенических условий (сектор Газа) |
Energy supply | Энергоснабжение |
Air supply | Подача воздуха |
Energy supply | 5.1.9 Энергопитание |
Electricity Supply. | Электроснабжение. |
Supply Section | Секция управления перевозками |
Rural Supply | Программа снабжения села |
Supply chain | поток |
Related searches : Manual Of Arms - Coat Of Arms - Sale Of Arms - Arms Of Glasses - Strength Of Arms - Arms Of Government - Flow Of Arms - Clash Of Arms - Equality Of Arms - Code Of Arms - Force Of Arms - Coats Of Arms - Officer Of Arms