Translation of "suspend or cease" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cease - translation : Suspend - translation : Suspend or cease - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Suspend or resume the file indexer manually | Приостановка и возобновление индексации файлов вручную |
Or suspend it in middle of air. | Или подвесить её в воздухе. |
Suspend | Спящий режим |
suspend | приостановкаNote this is a KRunner keyword |
Suspend | Приостановить |
Suspend | QShortcut |
Suspend your computer from your desktop or screen saver | Name |
Suspend KTorrent | Приостановить работу |
Suspend Output | Вывод приостановки работы |
Suspend RSIBreak | Приостановить RSIBreak |
Suspend Compositing | Отключить графические эффекты |
Suspend Compositing | Приостановить композитное расширение |
Suspend after | Переход в спящий режим через |
Suspend Applet | Comment |
Or we can suspend the sculpture in a middle of air. | Или можем подвесить скульптурку в воздухе. |
Suspend to Memory | Спящий режим |
Suspend to Disk | Гибернация |
Suspend to Disk | Спящий режим |
Suspend File Indexing | Приостановить индексацию файлов |
Suspend to disk | Спящий режим |
Suspend to RAM | Ждущий режим |
Suspend to RAM | Приостановить с сохранением в ОЗУ |
Suspend to Disk | Приостановить с сохранением на дискNote this is a KRunner keyword |
Suspend to Disk | Приостановить с сохранением на диск |
Supported suspend methods | Режимы энергосбережения |
Suspend to Disk | Спящий режим |
Suspend to RAM | Ждущий режим |
They recognize no peace treaty or cease fire. | Они не признают мирных договоров или прекращения огня. |
Suspend all running torrents | Приостановить все запущенные торренты |
Cease firing. Cease firing. | Прекратить огонь! |
Terrorist attacks on Russia did not cease or decline. | Террористические акты в России не прекратились, и их количество не уменьшилось. |
Cease your petty incursions, leave my kingdom or I'll... | Прекратите свои жалкие попытки вторжения, оставьте мое королевство или я... |
(1) To suspend the meeting | 1) о перерыве в работе заседания |
Why not suspend him altogether? | Почему бы его вообще не отстранить? |
Thus the Authority may give directions to the licensee or may even suspend its license. | Так, Управление может дать указания владельцу лицензии или может даже приостановить действие его лицензии. |
Cease! | Лоло! |
Cease! | играючи Ррр! Ррр! |
Before doing a suspend action, wait | Перед переходом в другой режим ожидать |
Suspend the computer using the given'method '. | Приостановить работу компьютера, используя 'method'. |
To suspend the letter in air. | Чтоб подвесить букву в воздухе. |
We are dependent on it or we will cease to exist. | Мы зависим от нее, в противном случае, мы прекратим существование. |
Local businesses, unable to obtain supplies or ship products, cease operation. | Местные предприятия, лишенные возможности получать необходимые материалы или отгружать свою продукцию, перестают функционировать. |
Japan, under mounting pressure, announced that it would suspend the plan for a year or two. | В результате усилившегося на нее давления Япония заявила о том, что она отложит реализацию своего плана на год или два. |
Do you wish to continue with the next element, delete the queue or suspend the queue? | Продолжить выполнение следующего задания, удалить эту очередь или приостановить очередь? |
The Council might even decide to withdraw the operation or to suspend it temporarily until conditions improved. | Совет может даже вынести решение о выводе операций или ее временном приостановлении до тех пор, пока не сформируются более благоприятные условия. |
Related searches : Suspend Or Cancel - Suspend Or Terminate - Suspend Or Discontinue - Suspend From - Suspend Delivery - Suspend Performance - Suspend Disbelief - Suspend Access - Suspend Work - Suspend Judgement - Suspend Proceedings - Suspend Membership