Translation of "take criminal action" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Action - translation : Criminal - translation : Take - translation : Take criminal action - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Take action. | Прими меры. |
Take action. | Примите меры. |
The United States condemns this criminal action. | Соединенные Штаты Америки осуждают эту преступную акцию. |
We'd take action. It may not be good action, but we would take action. | Мы бы приняли меры. Возможно, не лучшие меры, но мы бы их приняли. |
Will criminal action be taken against political dissenters? | Будет ли возбуждаться уголовное преследование против политических диссидентов? |
In the present case such action (criminal prosecution) is pending. | В настоящем случае вопрос о подобной мере (уголовное преследование) находится в процессе рассмотрения. |
With legal action when I used the words, 'Criminal negligence.' | Медсестра Холлоуэй угрожала мне... судебным иском, когда я использовал слово, ... |
I plan to take action! | Это он? Не убегай! |
You must take immediate action! | Дано принимать немедленные меры! |
If the State party wishes to take quot some measures quot to secure the performance of military service, it must take legislative action, for example, by amending the Criminal Code. | Если государство участник желает принять quot определенные меры quot для обеспечения прохождения военной службы, то для этого необходимы законодательные действия, например изменение уголовного кодекса. |
Code of Criminal Procedure, article 34. Where criminal proceedings have not yet been instituted, the right of action lapses | Статья 34 УПК В случае, если уголовное дело не возбуждено, предусматривается следующее |
Take care of the kid and arrest the criminal! | Позаботьтесь о ребёнке и арестуйте преступника! |
Take humanitarian action and human rights. | Возьмем гуманитарные акции и права человека. |
That it why we take action. | Поэтому мы предпринимаем действия. |
The Council shall take appropriate action. | Совет принимает соответствующее решение. |
The Office refused to take action. | Управление отказалось предпринять какие либо действия. |
And we had to take action. | И мы вынуждены были принять меры. |
So, to do, action, take away. | Итак, выводы, и мы закругляемся. |
All right, we'll take action then. | Ладно, тогда мы начнем действовать. |
Mr. Boudjefna subsequently brought a criminal action against the authors for forgery. | Позднее г н Буджефна возбудил против авторов уголовно процессуальные действия, обвинив их в преступной подделке документов. |
The Governments of the States concerned should take concrete action to implement General Assembly resolution 48 91, in particular by instituting civil and criminal penalties. | Правительства соответствующих государств должны принять конкретные меры по выполнению резолюции 48 91 Генеральной Ассамблеи, в частности установив административные и уголовные наказания. |
So if I take an action for example, north is an action | Так что, если я возьму действия Например, север это действие |
They waited too long to take action. | Они слишком долго ждали, когда же начать действовать. |
We need you to take action now. | Мы нуждаемся в Вашей поддержке. |
Imagine the highest action you can take! | Представь наивысшее действие, которое ты можешь совершить! |
Others, meanwhile, are seeking to take action | Другие, тем временем, пытаются принять меры |
I take full responsibility for the action. | Я беру на себя всю ответственность за это. |
It is now time to take action. | Пришло время действовать. |
Governments must take such action without delay. | Крайне важно, чтобы в этом участвовала каждая страна. |
Elsewhere, however, we take very little action. | Однако в других местах делается очень мало. |
Take the safest and most appropriate action | Выберите наиболее подходящий и безопасный способ |
You have to take a special action. | Вы должны принять специальные меры. |
It's the only action you can take. | Это единственное действие, которое вы можете принять. |
From this state, take the action north. | Из этого состояния, действуйте на север. |
I plan to take action! Please, no! | Передайте Аяко письмо от меня. |
Recognizing that action against global criminal activity is a common and shared responsibility, | признавая, что борьба против глобальной преступной деятельности является общей и разделяемой ответственностью, |
Political bickering seems to take priority over action. | Как кажется, политические споры преобладают над действиями. |
People lack the determination to take the action. | Людям не хватает решимости предпринять какие либо действия. |
People are counting on Europe to take action. | Люди ожидают, что Европа примет меры. |
The commission has promised to take action soon. | Комиссия пообещала в скором времени предпринять нужные шаги. |
2 To take action on pending draft resolutions. | 2 Принять решение по еще не принятым проектам резолюций. |
The Assembly should take action to this effect. | В этой связи Ассамблее следует принять соответствующее решение. |
should take no action at the present time | не принимала сейчас никакого решения |
We shall now take action on that recommendation. | Мы примем сейчас решение по этой рекомендации. |
We must take decisive action now and here. | Мы должны принять решительные меры здесь и сейчас. |
Related searches : Criminal Action - Take Action - Take Military Action - Take Collective Action - Take Serious Action - Take Strike Action - Take Massive Action - Take Corporate Action - Take Up Action - Take Negative Action - Take Early Action - Take One Action - Take Proactive Action - Take Bold Action