Translation of "take criminal action" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Take action.
Прими меры.
Take action.
Примите меры.
The United States condemns this criminal action.
Соединенные Штаты Америки осуждают эту преступную акцию.
We'd take action. It may not be good action, but we would take action.
Мы бы приняли меры. Возможно, не лучшие меры, но мы бы их приняли.
Will criminal action be taken against political dissenters?
Будет ли возбуждаться уголовное преследование против политических диссидентов?
In the present case such action (criminal prosecution) is pending.
В настоящем случае вопрос о подобной мере (уголовное преследование) находится в процессе рассмотрения.
With legal action when I used the words, 'Criminal negligence.'
Медсестра Холлоуэй угрожала мне... судебным иском, когда я использовал слово, ...
I plan to take action!
Это он? Не убегай!
You must take immediate action!
Дано принимать немедленные меры!
If the State party wishes to take quot some measures quot to secure the performance of military service, it must take legislative action, for example, by amending the Criminal Code.
Если государство участник желает принять quot определенные меры quot для обеспечения прохождения военной службы, то для этого необходимы законодательные действия, например изменение уголовного кодекса.
Code of Criminal Procedure, article 34. Where criminal proceedings have not yet been instituted, the right of action lapses
Статья 34 УПК В случае, если уголовное дело не возбуждено, предусматривается следующее
Take care of the kid and arrest the criminal!
Позаботьтесь о ребёнке и арестуйте преступника!
Take humanitarian action and human rights.
Возьмем гуманитарные акции и права человека.
That it why we take action.
Поэтому мы предпринимаем действия.
The Council shall take appropriate action.
Совет принимает соответствующее решение.
The Office refused to take action.
Управление отказалось предпринять какие либо действия.
And we had to take action.
И мы вынуждены были принять меры.
So, to do, action, take away.
Итак, выводы, и мы закругляемся.
All right, we'll take action then.
Ладно, тогда мы начнем действовать.
Mr. Boudjefna subsequently brought a criminal action against the authors for forgery.
Позднее г н Буджефна возбудил против авторов уголовно процессуальные действия, обвинив их в преступной подделке документов.
The Governments of the States concerned should take concrete action to implement General Assembly resolution 48 91, in particular by instituting civil and criminal penalties.
Правительства соответствующих государств должны принять конкретные меры по выполнению резолюции 48 91 Генеральной Ассамблеи, в частности установив административные и уголовные наказания.
So if I take an action for example, north is an action
Так что, если я возьму действия Например, север это действие
They waited too long to take action.
Они слишком долго ждали, когда же начать действовать.
We need you to take action now.
Мы нуждаемся в Вашей поддержке.
Imagine the highest action you can take!
Представь наивысшее действие, которое ты можешь совершить!
Others, meanwhile, are seeking to take action
Другие, тем временем, пытаются принять меры
I take full responsibility for the action.
Я беру на себя всю ответственность за это.
It is now time to take action.
Пришло время действовать.
Governments must take such action without delay.
Крайне важно, чтобы в этом участвовала каждая страна.
Elsewhere, however, we take very little action.
Однако в других местах делается очень мало.
Take the safest and most appropriate action
Выберите наиболее подходящий и безопасный способ
You have to take a special action.
Вы должны принять специальные меры.
It's the only action you can take.
Это единственное действие, которое вы можете принять.
From this state, take the action north.
Из этого состояния, действуйте на север.
I plan to take action! Please, no!
Передайте Аяко письмо от меня.
Recognizing that action against global criminal activity is a common and shared responsibility,
признавая, что борьба против глобальной преступной деятельности является общей и разделяемой ответственностью,
Political bickering seems to take priority over action.
Как кажется, политические споры преобладают над действиями.
People lack the determination to take the action.
Людям не хватает решимости предпринять какие либо действия.
People are counting on Europe to take action.
Люди ожидают, что Европа примет меры.
The commission has promised to take action soon.
Комиссия пообещала в скором времени предпринять нужные шаги.
2 To take action on pending draft resolutions.
2 Принять решение по еще не принятым проектам резолюций.
The Assembly should take action to this effect.
В этой связи Ассамблее следует принять соответствующее решение.
should take no action at the present time
не принимала сейчас никакого решения
We shall now take action on that recommendation.
Мы примем сейчас решение по этой рекомендации.
We must take decisive action now and here.
Мы должны принять решительные меры здесь и сейчас.

 

Related searches : Criminal Action - Take Action - Take Military Action - Take Collective Action - Take Serious Action - Take Strike Action - Take Massive Action - Take Corporate Action - Take Up Action - Take Negative Action - Take Early Action - Take One Action - Take Proactive Action - Take Bold Action