Translation of "technical coordination" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Coordination - translation : Technical - translation : Technical coordination - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Division of Technical Cooperation Coordination | Заместитель Директора исполнителя |
(b) Establishment of a technical coordination unit responsible for | b) создание технической координационной структуры, на которую будет возложено |
1. Programme coordination and monitoring and management of technical cooperation activities | управление деятельностью в области технического сотрудничества |
United Nations Coordination Panel on Technical Advice and Assistance in Juvenile Justice | А. Координационная группа Организации Объединенных Наций по техническому консультированию и помощи в области правосудия в отношении несовершеннолетних |
FAO provides technical support to the workshops and the coordination of activities. | ФАО оказывает техническую поддержку для проведения рабочих совещаний и координации деятельности. |
We are increasing our expertise, technical capacities and coordination to enhance our drug management régime. | Мы накапливаем наш опыт, укрепляем технические возможности и координацию, с тем чтобы усилить наш режим по контролю над наркотическими средствами. |
15. The coordination of technical assistance is crucial, for a lack of coordination has ramifications exceeding the obvious duplication of effort and waste of resources. | 15. Координация технической помощи имеет крайне важное значение, ибо отсутствие координации чревато последствиями, превосходящими те, к которым приводят явное дублирование усилий и расточительное использование ресурсов. |
The Division has since established a technical assistance and coordination unit to carry out the coordination work in a systematic way, in line with the guidelines. | Впоследствии Отдел создал группу по технической помощи и координации, поручив ей систематическую координацию деятельности по выполнению этих указаний. |
13.20 ITC carries out its technical cooperation activities in coordination with its parent bodies, UNCTAD and WTO. | 13.20 ЦМТ осуществляет свою деятельность в области технического сотрудничества в координации со своими организациями соучредителями ЮНКТАД и ВТО. |
Technical cooperation and coordination had been promoted and expanded by means of seminars, training and study visits. | Улучшилась и расширилась координация и техническое сотрудничество на основе проведения семинаров, учебных курсов и поездок на места. |
The technical assistance and coordination unit established within the Commission's secretariat in 2005 had begun the process of identifying national and regional needs for technical assistance. | Созданное в 2005 году при секретариате Комиссии подразделение по вопросам технической помощи и координации приступило к выявлению национальных и региональных потребностей в технической помощи. |
39. The coordination framework afforded by national master plans can facilitate the coordination of United Nations technical cooperation in support of the implementation of those master plans. | 39. Система координации, предусматриваемая национальными генеральными планами, может способствовать координации технической поддержки Организации Объединенных Наций в области осуществления этих генеральных планов. |
This facilitation and coordination role on the technical front should empower Governments to set up their own targets. | Такое содействие и координация в технической области должны позволить правительствам установить свои собственные показатели. |
UNODC is actively involved in the United Nations Coordination Panel on Technical Advice and Assistance in Juvenile Justice. | ЮНОДК активно участвует в работе Координационной группы Организации Объединенных Наций по техническим консультациям и помощи в области правосудия в отношении несовершеннолетних30. |
16. The Working Group recognized that there was a continuing need to improve coordination of technical cooperation activities. | 16. Рабочая группа признала, что по прежнему существует необходимость в улучшении координации деятельности в области технического сотрудничества. |
39. As in the past, UNDP has taken an important role in the provision of technical assistance, often providing coordination for the various technical components of a programme. | 39. Как и в прошлом, ПРООН выполняла важную роль в оказании технической помощи, зачастую обеспечивая координацию различных технических компонентов программы. |
TPB's technical assistance activities are undertaken in full coordination with the CTC and its Counter Terrorism Executive Directorate (CTED). | Мероприятия СПТ по оказанию технической помощи реализуются в полной координации с Контртеррористическим комитетом (КТК) и его Исполнительным директоратом (ИДКТК). |
Beyond coordination, the requirement to build sustainable capacity is one of the most significant issues challenging technical cooperation activities. | Помимо координации одной из важнейших проблем, возникающих при оказании технической помощи, является выполнение требования, касающегося создания устойчивого потенциала. |
A further review of coordination aspects, within the realm of the technical cooperation programme of ECA, is being undertaken. | Сейчас проводится дальнейший обзор аспектов координации в рамках программы технического сотрудничества ЭКА. |
(iii) Coordination with the technical cooperation focal points in other regional commissions for the promotion of interregional cooperation activities | iii) согласование усилий с центрами по координации деятельности в области технического сотрудничества в других региональных комиссиях в целях поощрения межрегионального сотрудничества |
The coordination and consultation meetings at the Headquarters level will call for staff representation at the senior technical level. | В работе координационных и консультативных совещаний на уровне штаб квартир должны будут участвовать старшие технические сотрудники. |
ECLAC undertook technical assistance missions and participated in a number of OAS meetings on coordination, environmental health and tourism. | ЭКЛАК осуществляла миссии по оказанию технической помощи и участвовала в ряде совещаний ОАГ по координации, санитарному состоянию окружающей среды и туризму. |
The main vehicles for cooperation include financial assistance, external debt and aid coordination, policy advice, surveillance and technical assistance. | Основные сферы сотрудничества включают в себя оказание финансовой помощи, координацию внешней задолженности и помощи, консультативную помощь по вопросам политики, контроль и техническую помощь. |
The main vehicles for cooperation include financial assistance, external debt and aid coordination, policy advice, surveillance and technical assistance. | Основными направлениями сотрудничества являются оказание финансовой помощи, действия по координации урегулирования проблемы внешней задолженности и предоставлению помощи, рекомендации в вопросах политики, наблюдение и техническое содействие. |
Moreover, some participants emphasized the need for improved inter agency coordination in the provision of technical assistance, making reference to the ongoing work of the International Group for Anti Corruption Coordination. | Кроме того, некоторые участники подчеркнули необходимость в улучшении межучрежденческого сотрудничества в вопросах предоставления технической помощи, указав на работу, проводимую в настоящее время Международной группой по координации борьбы с коррупцией. |
The Fund was hopeful, however, that the establishment of the interministerial technical committee for coordination, as called for in the proposed programme, would enhance coordination of the programme apos s activities. | Однако Фонд надеется, что создание межведомственного технического комитета по вопросам координации, как это предусматривается в предлагаемой программе, позволит улучшить координацию деятельности в рамках программы. |
In May 1993, a first phase technical planning team produced a framework for the preparation and coordination of the medium term plan and terms of reference for the technical inputs. | В мае 1993 года были разработаны концептуальная основа для подготовки и координации среднесрочного плана и круг ведения для технических мероприятий. |
Another potential role of the regional and subregional centres is coordination of technical assistance activities related to Stockholm Convention implementation. | Региональные центры могут обеспечивать профессиональную подготовку, ориентированную на выявленные приоритеты региона, на региональном, субрегиональном и национальном уровнях. |
(a) Providing substantive and technical services to the work of the Fifth Committee and the Committee for Programme and Coordination | a) оказание вспомогательных и технических услуг Пятому комитету и Комитету по программе и координации |
Prior to the establishment of the Programme, there was insufficient coordination between the treaty implementation activity and technical advisory functions. | До создания Программы координация между мероприятиями по осуществлению договоров и техническими консультативными функциями была недостаточной. |
In the previous report of the Secretary General coordination in relation to specific organizations was reviewed the present report will discuss coordination from a functional perspective technical assistance, observation and information sharing. | В предыдущем докладе Генерального секретаря были рассмотрены вопросы координации применительно к конкретным организациям в настоящем докладе будут обсуждены эти вопросы с точки зрения функциональной перспективы технической помощи, наблюдения и обмена информацией. |
The Division has provided technical support to a number of countries, with a particular emphasis on coordination, protection and return issues. | Отдел оказал техническую помощь ряду стран, уделив особое внимание вопросам координации, обеспечения защиты и возвращения. |
Through the regional commissions, the Secretariat promotes the coordination of intersectoral programmes and technical cooperation for the benefit of Member States. | С помощью региональных комиссий Секретариат содействует координации межсекторальных программ и программ технического сотрудничества на благо государств членов. |
(e) Coordination, including multilateral coordination and complementarity. | е) Координация, включая многостороннее сотрудничество и взаимодополняемость. |
Coordination | a См. |
Coordination | комитета по координации |
A more globalized world needs global financial institutions, but ones that focus on coordination, supervision and technical advice, not redundant lending mechanisms. | Всё более глобализованному миру необходимы глобальные финансовые учреждения, но такие, которые будут сосредоточены на согласовании действий, контроле и на технической помощи, а не на устаревших кредитных механизмах. |
Regional and subregional centres can play an important role in the coordination of technical assistance for the implementation of national implementation plans. | Региональные и субрегиональные центры могут играть важную роль в координации оказания технической помощи с целью реализации национальных планов выполнения. |
The Technical Cooperation Service should assume an enhanced role with a view to ensuring coherence and coordination among all divisions of UNCTAD. | Необходимо повысить роль Службы по вопросам технического сотрудничества в целях обеспечения согласованности и координации между всеми отделами ЮНКТАД. |
In addition, UNCTAD serves as the technical secretariat of the Coordination Committee on Multilateral Payments Arrangements and Monetary Cooperation among Developing Countries. | Кроме того, ЮНКТАД выполняет функции технического секретариата Координационного комитета по многосторонним платежным соглашениям и сотрудничеству в сфере валютных отношений между развивающимися странами. |
The technical assistance projects of the Department fund most coordination and support of international observers, and many needs assessment or advisory missions. | По линии проектов Департамента, посвященных технической помощи, финансируется большая часть работы по координации и поддержке деятельности международных наблюдателей, а также многих миссий по оценке потребностей или консультативных миссий. |
UNEP also guides and supervises the organizational units it established and operates for the technical coordination of the Regional Seas action plans. | Кроме того, ЮНЕП направляет и контролирует созданные ею организационные подразделения и осуществляет техническую координацию планов действий по региональным морям. |
They called for better coordination of technical cooperation and coherence of donor activities in Mozambique based on lessons learned from previous programmes. | Они призвали к обеспечению более эффективной координации технического сотрудничества и согласования деятельности доноров в Мозамбике в свете уроков, извлеченных из осуществления программ в прошлом. |
The Secretary General will submit a report on special issues in technical cooperation, including the development of mechanisms to ensure that information on the flow of technical cooperation resources is available for coordination purposes. | Генеральный секретарь представит доклад по специальным вопросам технического сотрудничества, включая разработку механизмов, обеспечивающих получение информации о движении ресурсов по линии технического сотрудничества для целей координации. |
Coordination and other coordination issues ... 126 130 42 | и другие вопросы координации . 126 130 44 |
Related searches : Internal Coordination - Policy Coordination - For Coordination - Motor Coordination - Coordination Work - Coordination Mechanism - Event Coordination - Schedule Coordination - Care Coordination - Coordination Process - Coordination Costs - Coordination Committee - Coordination Centre