Translation of "technical coordination" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Division of Technical Cooperation Coordination
Заместитель Директора исполнителя
(b) Establishment of a technical coordination unit responsible for
b) создание технической координационной структуры, на которую будет возложено
1. Programme coordination and monitoring and management of technical cooperation activities
управление деятельностью в области технического сотрудничества
United Nations Coordination Panel on Technical Advice and Assistance in Juvenile Justice
А. Координационная группа Организации Объединенных Наций по техническому консультированию и помощи в области правосудия в отношении несовершеннолетних
FAO provides technical support to the workshops and the coordination of activities.
ФАО оказывает техническую поддержку для проведения рабочих совещаний и координации деятельности.
We are increasing our expertise, technical capacities and coordination to enhance our drug management régime.
Мы накапливаем наш опыт, укрепляем технические возможности и координацию, с тем чтобы усилить наш режим по контролю над наркотическими средствами.
15. The coordination of technical assistance is crucial, for a lack of coordination has ramifications exceeding the obvious duplication of effort and waste of resources.
15. Координация технической помощи имеет крайне важное значение, ибо отсутствие координации чревато последствиями, превосходящими те, к которым приводят явное дублирование усилий и расточительное использование ресурсов.
The Division has since established a technical assistance and coordination unit to carry out the coordination work in a systematic way, in line with the guidelines.
Впоследствии Отдел создал группу по технической помощи и координации, поручив ей систематическую координацию деятельности по выполнению этих указаний.
13.20 ITC carries out its technical cooperation activities in coordination with its parent bodies, UNCTAD and WTO.
13.20 ЦМТ осуществляет свою деятельность в области технического сотрудничества в координации со своими организациями соучредителями  ЮНКТАД и ВТО.
Technical cooperation and coordination had been promoted and expanded by means of seminars, training and study visits.
Улучшилась и расширилась координация и техническое сотрудничество на основе проведения семинаров, учебных курсов и поездок на места.
The technical assistance and coordination unit established within the Commission's secretariat in 2005 had begun the process of identifying national and regional needs for technical assistance.
Созданное в 2005 году при секретариате Комиссии подразделение по вопросам технической помощи и координации приступило к выявлению национальных и региональных потребностей в технической помощи.
39. The coordination framework afforded by national master plans can facilitate the coordination of United Nations technical cooperation in support of the implementation of those master plans.
39. Система координации, предусматриваемая национальными генеральными планами, может способствовать координации технической поддержки Организации Объединенных Наций в области осуществления этих генеральных планов.
This facilitation and coordination role on the technical front should empower Governments to set up their own targets.
Такое содействие и координация в технической области должны позволить правительствам установить свои собственные показатели.
UNODC is actively involved in the United Nations Coordination Panel on Technical Advice and Assistance in Juvenile Justice.
ЮНОДК активно участвует в работе Координационной группы Организации Объединенных Наций по техническим консультациям и помощи в области правосудия в отношении несовершеннолетних30.
16. The Working Group recognized that there was a continuing need to improve coordination of technical cooperation activities.
16. Рабочая группа признала, что по прежнему существует необходимость в улучшении координации деятельности в области технического сотрудничества.
39. As in the past, UNDP has taken an important role in the provision of technical assistance, often providing coordination for the various technical components of a programme.
39. Как и в прошлом, ПРООН выполняла важную роль в оказании технической помощи, зачастую обеспечивая координацию различных технических компонентов программы.
TPB's technical assistance activities are undertaken in full coordination with the CTC and its Counter Terrorism Executive Directorate (CTED).
Мероприятия СПТ по оказанию технической помощи реализуются в полной координации с Контртеррористическим комитетом (КТК) и его Исполнительным директоратом (ИДКТК).
Beyond coordination, the requirement to build sustainable capacity is one of the most significant issues challenging technical cooperation activities.
Помимо координации одной из важнейших проблем, возникающих при оказании технической помощи, является выполнение требования, касающегося создания устойчивого потенциала.
A further review of coordination aspects, within the realm of the technical cooperation programme of ECA, is being undertaken.
Сейчас проводится дальнейший обзор аспектов координации в рамках программы технического сотрудничества ЭКА.
(iii) Coordination with the technical cooperation focal points in other regional commissions for the promotion of interregional cooperation activities
iii) согласование усилий с центрами по координации деятельности в области технического сотрудничества в других региональных комиссиях в целях поощрения межрегионального сотрудничества
The coordination and consultation meetings at the Headquarters level will call for staff representation at the senior technical level.
В работе координационных и консультативных совещаний на уровне штаб квартир должны будут участвовать старшие технические сотрудники.
ECLAC undertook technical assistance missions and participated in a number of OAS meetings on coordination, environmental health and tourism.
ЭКЛАК осуществляла миссии по оказанию технической помощи и участвовала в ряде совещаний ОАГ по координации, санитарному состоянию окружающей среды и туризму.
The main vehicles for cooperation include financial assistance, external debt and aid coordination, policy advice, surveillance and technical assistance.
Основные сферы сотрудничества включают в себя оказание финансовой помощи, координацию внешней задолженности и помощи, консультативную помощь по вопросам политики, контроль и техническую помощь.
The main vehicles for cooperation include financial assistance, external debt and aid coordination, policy advice, surveillance and technical assistance.
Основными направлениями сотрудничества являются оказание финансовой помощи, действия по координации урегулирования проблемы внешней задолженности и предоставлению помощи, рекомендации в вопросах политики, наблюдение и техническое содействие.
Moreover, some participants emphasized the need for improved inter agency coordination in the provision of technical assistance, making reference to the ongoing work of the International Group for Anti Corruption Coordination.
Кроме того, некоторые участники подчеркнули необходимость в улучшении межучрежденческого сотрудничества в вопросах предоставления технической помощи, указав на работу, проводимую в настоящее время Международной группой по координации борьбы с коррупцией.
The Fund was hopeful, however, that the establishment of the interministerial technical committee for coordination, as called for in the proposed programme, would enhance coordination of the programme apos s activities.
Однако Фонд надеется, что создание межведомственного технического комитета по вопросам координации, как это предусматривается в предлагаемой программе, позволит улучшить координацию деятельности в рамках программы.
In May 1993, a first phase technical planning team produced a framework for the preparation and coordination of the medium term plan and terms of reference for the technical inputs.
В мае 1993 года были разработаны концептуальная основа для подготовки и координации среднесрочного плана и круг ведения для технических мероприятий.
Another potential role of the regional and subregional centres is coordination of technical assistance activities related to Stockholm Convention implementation.
Региональные центры могут обеспечивать профессиональную подготовку, ориентированную на выявленные приоритеты региона, на региональном, субрегиональном и национальном уровнях.
(a) Providing substantive and technical services to the work of the Fifth Committee and the Committee for Programme and Coordination
a) оказание вспомогательных и технических услуг Пятому комитету и Комитету по программе и координации
Prior to the establishment of the Programme, there was insufficient coordination between the treaty implementation activity and technical advisory functions.
До создания Программы координация между мероприятиями по осуществлению договоров и техническими консультативными функциями была недостаточной.
In the previous report of the Secretary General coordination in relation to specific organizations was reviewed the present report will discuss coordination from a functional perspective technical assistance, observation and information sharing.
В предыдущем докладе Генерального секретаря были рассмотрены вопросы координации применительно к конкретным организациям в настоящем докладе будут обсуждены эти вопросы с точки зрения функциональной перспективы технической помощи, наблюдения и обмена информацией.
The Division has provided technical support to a number of countries, with a particular emphasis on coordination, protection and return issues.
Отдел оказал техническую помощь ряду стран, уделив особое внимание вопросам координации, обеспечения защиты и возвращения.
Through the regional commissions, the Secretariat promotes the coordination of intersectoral programmes and technical cooperation for the benefit of Member States.
С помощью региональных комиссий Секретариат содействует координации межсекторальных программ и программ технического сотрудничества на благо государств членов.
(e) Coordination, including multilateral coordination and complementarity.
е) Координация, включая многостороннее сотрудничество и взаимодополняемость.
Coordination
a См.
Coordination
комитета по координации
A more globalized world needs global financial institutions, but ones that focus on coordination, supervision and technical advice, not redundant lending mechanisms.
Всё более глобализованному миру необходимы глобальные финансовые учреждения, но такие, которые будут сосредоточены на согласовании действий, контроле и на технической помощи, а не на устаревших кредитных механизмах.
Regional and subregional centres can play an important role in the coordination of technical assistance for the implementation of national implementation plans.
Региональные и субрегиональные центры могут играть важную роль в координации оказания технической помощи с целью реализации национальных планов выполнения.
The Technical Cooperation Service should assume an enhanced role with a view to ensuring coherence and coordination among all divisions of UNCTAD.
Необходимо повысить роль Службы по вопросам технического сотрудничества в целях обеспечения согласованности и координации между всеми отделами ЮНКТАД.
In addition, UNCTAD serves as the technical secretariat of the Coordination Committee on Multilateral Payments Arrangements and Monetary Cooperation among Developing Countries.
Кроме того, ЮНКТАД выполняет функции технического секретариата Координационного комитета по многосторонним платежным соглашениям и сотрудничеству в сфере валютных отношений между развивающимися странами.
The technical assistance projects of the Department fund most coordination and support of international observers, and many needs assessment or advisory missions.
По линии проектов Департамента, посвященных технической помощи, финансируется большая часть работы по координации и поддержке деятельности международных наблюдателей, а также многих миссий по оценке потребностей или консультативных миссий.
UNEP also guides and supervises the organizational units it established and operates for the technical coordination of the Regional Seas action plans.
Кроме того, ЮНЕП направляет и контролирует созданные ею организационные подразделения и осуществляет техническую координацию планов действий по региональным морям.
They called for better coordination of technical cooperation and coherence of donor activities in Mozambique based on lessons learned from previous programmes.
Они призвали к обеспечению более эффективной координации технического сотрудничества и согласования деятельности доноров в Мозамбике в свете уроков, извлеченных из осуществления программ в прошлом.
The Secretary General will submit a report on special issues in technical cooperation, including the development of mechanisms to ensure that information on the flow of technical cooperation resources is available for coordination purposes.
Генеральный секретарь представит доклад по специальным вопросам технического сотрудничества, включая разработку механизмов, обеспечивающих получение информации о движении ресурсов по линии технического сотрудничества для целей координации.
Coordination and other coordination issues ... 126 130 42
и другие вопросы координации . 126 130 44

 

Related searches : Internal Coordination - Policy Coordination - For Coordination - Motor Coordination - Coordination Work - Coordination Mechanism - Event Coordination - Schedule Coordination - Care Coordination - Coordination Process - Coordination Costs - Coordination Committee - Coordination Centre