Translation of "that is present" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Is that another Christmas present?
Это ещё один рождественский подарок? Ага.
Let's know that happiness is present.
Давайте знать, что сейчас присутствует счастье.
Notice that nature is present. (Laughter)
Обратите внимание, что и природа здесь есть.
Is that big present for me?
Это для меня?
It is vital that you be present.
Ваше присутствие жизненно важно.
That is not so in the present case.
В данном случае речь об этом не идет.
And that is the greatest present of all.
И это и есть самый большой подарок.
I told you that it is a present.
Я же сказал, что это подарок
It is in these regions that meristematic tissue is present.
В организмах животных выделяют следующие виды тканей соединительная.
'Yes, it is true at present that is another matter, but the present will not last for ever.'
Да, правда, теперь, это другое дело но это теперь будет не всегда.
That is why he wasn't present at the meeting.
Вот почему он отсутствовал на совещании.
The present addendum is submitted pursuant to that decision.
Настоящее добавление представляется во исполнение этого решения.
The present note is in response to that request.
Настоящая записка представлена во исполнение этой просьбы.
The present report is submitted pursuant to that request.
Настоящий доклад представляется во исполнение упомянутой просьбы.
The present report is in response to that request.
Настоящий доклад подготовлен в ответ на эту просьбу.
The present report is submitted pursuant to that request.
Настоящий доклад подготовлен во исполнение этой просьбы.
The present report is the response to that request.
Настоящий доклад представляется во исполнение этой просьбы.
The present report is submitted pursuant to that request.
Настоящий доклад представляется в ответ на данную просьбу.
Tom is present.
Том здесь.
Tom is present.
Том присутствует.
It is essential that you present yourself at the office.
Необходимо, чтобы вы представили себя в офисе.
The present document is submitted in accordance with that decision.
Настоящий документ представляется во исполнение этого решения.
The present document is submitted in accordance with that request.
Настоящий документ представлен в ответ на эту просьбу.
The present report is submitted in accordance with that request.
Настоящий доклад представлен в ответ на эту просьбу.
The present document is submitted in accordance with that request.
Настоящий документ представлен во исполнение этой просьбы.
The present report is submitted in accordance with that request.
Настоящий доклад представлен в соответствии с этой просьбой.
The present report is prepared in response to that resolution.
Настоящий доклад подготовлен во исполнение этой резолюции.
The present report is submitted in accordance with that resolution.
Настоящий доклад представляется в соответствии с этой резолюцией.
The present report is submitted in response to that request.
Настоящий доклад представляется во исполнение этой просьбы.
The present report is submitted in response to that decision.
Настоящий доклад представляется в соответствии с этим решением.
The present report is submitted in accordance with that request.
Настоящий доклад представляется в соответствии с указанной просьбой.
The present report is submitted in response to that resolution.
Настоящий доклад представляется в ответ на эту резолюцию.
The present report is submitted in accordance with that request.
Настоящий доклад представляется в ответ на эту просьбу.
God is present, Aten is present, here rendered as the sun disk.
Взглянем на иконографию здесь, эта небольшая панель говорит нам о многом.
We take the view that it is not appropriate to present the draft resolution in its present version.
Мы считаем, что не следует представлять этот проект резолюции в его нынешнем виде.
I am quite certain that that is not what representatives here present wish.
Я вполне уверен в том, что присутствующие здесь представители этого не желают.
That was a present.
Мне это подарили.
That becomes the present.
Оно становится настоящим.
My present is better!
Мой подарок лучше!
Is this a present?
Это подарок?
It is naturally present.
Оно естественным образом присутствует.
It is a present!
Подарок!
This is my present.
Йоритян, мой подарок.
I mean, let's face it, the present self is present.
Давайте посмотрим правде в глаза Я настоящее находится в настоящем.
The present currency war is but another sign of that disorder.
Настоящие валютные войны являются еще одним признаком этого расстройства.

 

Related searches : Is Present - That Are Present - Present Evidence That - That Were Present - That Present Themselves - That Is - Is That - Is Ever Present - Signal Is Present - Is Present With - Is Always Present - Is Present For - Voltage Is Present - Is At Present