Translation of "thrust aside" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Aside - translation : Thrust - translation : Thrust aside - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He thrust me aside. | Он оттолкнул меня в сторону. |
The policeman thrust me aside. | Полицейский оттолкнул меня. |
She wished to snatch away the letter case, but he thrust her aside. | Она хотела вырвать портфель, но он оттолкнул ее. |
And whosoever turneth aside from the remembrance of his Lord, him He shall thrust into a torment vehement. | Аллах ниспосылает верующим подобные испытания для того, чтобы испытать их веру и отличить правдивого раба от лжеца. А тех, кто отвращается от Писания, не следует его заповедям и пренебрегает ими, Аллах подвергает невыносимому и мучительному наказанию. |
And whosoever turneth aside from the remembrance of his Lord, him He shall thrust into a torment vehement. | А тех, кто отвращается от Напоминания своего Господа, Он ввергает в тяжкие мучения. |
And whosoever turneth aside from the remembrance of his Lord, him He shall thrust into a torment vehement. | А кто отказывается поклоняться своему Господу, того Он подвергнет невыносимому, мучительному наказанию, которое он не вынесет. |
And whosoever turneth aside from the remembrance of his Lord, him He shall thrust into a torment vehement. | Если же кто либо предает забвению Господа своего, Мы подвергаем его тяжкому наказанию. |
And whosoever turneth aside from the remembrance of his Lord, him He shall thrust into a torment vehement. | А кто отступает от воспоминания о Господе своем, того Он подвергнет жестокому мучению. |
Thrust | Сила тяги |
On my right hand rise the rabble. They thrust aside my feet, They cast up against me their ways of destruction. | С правого боку встает это исчадие, сбивает меня с ног, направляет гибельные свои пути ко мне. |
That We might try them there by. And whosoever turneth aside from the remembrance of his Lord, him He shall thrust into a torment vehement. | чтобы испытать их этим (возблагодарят они Аллаха или же будут неблагодарными за дарованные блага) а кто отвращается от поминания Господа своего от Его Книги Корана и содержащихся в нем наставлений , того введет Он в тягостное наказание (и в этом мире и в Вечной жизни). |
That We might try them there by. And whosoever turneth aside from the remembrance of his Lord, him He shall thrust into a torment vehement. | чтобы испытать их об этом а кто отвращается от поминания Господа своего, того введет Он в наказание тягостное. |
That We might try them there by. And whosoever turneth aside from the remembrance of his Lord, him He shall thrust into a torment vehement. | Мы этим испытали б их Того ж, кто Бога своего не поминает, Подвергнет Он суровой каре. |
Freedom has max thrust! | Фрийдъм набра максимална мощност. |
When I thrust my | Когда я ей |
Because the thrust required... | Поскольку требуемое ускорение... |
The day when they are thrust with a (disdainful) thrust, into the fire of hell | в тот день они возводящие ложь будут ввергнуты в огонь Геенны Ада (грубым и жестким) толчком. |
The day when they are thrust with a (disdainful) thrust, into the fire of hell | в тот день они будут ввергнуты в огонь геенны толчком. |
The day when they are thrust with a (disdainful) thrust, into the fire of hell | Неверующие будут безжалостно сброшены в Преисподнюю. Ангелы будут грубо подталкивать грешников к Геенне, волочить их за собой лицом вниз и при этом укорять их за неверие и беззаконие, говоря |
The day when they are thrust with a (disdainful) thrust, into the fire of hell | В тот день они будут нещадно ввергнуты в огонь Геенны. |
The day when they are thrust with a (disdainful) thrust, into the fire of hell | В тот День, когда они беспощадно будут ввергнуты в адский огонь, |
The day when they are thrust with a (disdainful) thrust, into the fire of hell | в тот день, когда они будут низринуты в адский огонь |
The day when they are thrust with a (disdainful) thrust, into the fire of hell | В тот День (Одним толчком) неодолимым Они повергнуты во пламя Ада будут. |
The day when they are thrust with a (disdainful) thrust, into the fire of hell | В день, когда позовут их к огню геенны, взывая |
Leave everything aside until there's something that cannot be left aside. Leave everything aside. | Оставь в стороне все, до тех пор пока не будет то чего нельзя оставить в стороне. отложи все в сторону |
Turned aside therefrom is who is turned aside. | Отвращается от него от веры в Коран и Посланника тот, кто отвращен. Тому, кто отворачивается от ясных доказательств, данных Аллахом, не будет дано содействие к благому . |
Turned aside therefrom is who is turned aside. | Отвращен от него тот, кто отвращен. |
Turned aside therefrom is who is turned aside. | Отвращен от него (Мухаммада или Корана) тот, кто был отвращен. |
Turned aside therefrom is who is turned aside. | От веры в это истинное обещание и непреложное воздаяние отвернётся только тот, кто отвращён от веры из за того, что следовал своим страстям, а не разуму. |
Turned aside therefrom is who is turned aside. | Отвращен от него тот, кому суждено отвратиться. |
Turned aside therefrom is who is turned aside. | И через них отвращены (от Истины Господней) те, Кто отвращению сему предался. |
Turned aside therefrom is who is turned aside. | Отварачиваются от того, кто сам отварачивается. |
Step aside. | В сторону. |
Step aside. | Отойди в сторону. |
Step aside. | Отойдите в сторону. |
Step aside. | Посторонитесь. |
Step aside. | Посторонись. |
Stand aside. | Держись в стороне. |
Jump aside! | Отпрыгни! |
Jump aside! | Отскочи! |
Thumbnail Aside | Показать миниатюру окна с краю экранаComment |
Move aside! | С дороги! |
ROMEO Aside. | ROMEO в сторону. |
FRlAR Aside. | Брат в сторону. |
PAGE Aside. | . Помимо |
Related searches : Lay Aside - Joking Aside - That Aside - Keep Aside - Pushed Aside - Move Aside - Jokes Aside - Sweep Aside - Brushed Aside - Swept Aside - Pulled Aside - Standing Aside