Translation of "to their credit" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
In others, banks need to re examine their procedures for credit risk assessment and credit allocation. | В других странах банкам необходимо пересмотреть свои процедуры в отношении оценки риска неплатежа по кредиту и распределения кредитов. |
That is evident from their credit ratings. | Свидетельством этого является кредитный рейтинг этих стран. |
Women's access to land and credit was equally important to their economic empowerment. | Доступ женщин к земле и кредитам не менее важен для расширения их экономических прав и возможностей. |
To their credit, the regime accepted its inevitable loss with remarkable grace. | К их чести, режим принял свой неизбежный проигрыш с удивительным изяществом. |
First, governments debt soared and their credit ratings plummeted. | Во первых, вырос госдолг, и упали суверенные кредитные рейтинги. |
When it came to sovereign credit, euro zone members were on their own. | Когда дело дошло до суверенного кредита, члены еврозоны стали сами по себе. |
It ensured that all persons had the right to access their credit record. | Этот закон гарантировал каждому право на доступ к своей кредитной истории. |
(b) Provision of credit loans to disadvantaged refugees and their families to meet basic needs | b) предоставление кредитов на цели удовлетворения основных потребностей наиболее нуждающихся беженцев и их семей |
Her parents thought about it, and they finally, to their credit, decided to believe her. | Её родители поразмыслили, и решили, к их счастью, поверить ей. |
Credit Where Credit is Due | Кредит там, где он необходим |
Credit where credit is due | Уважение, где оно должно быть |
Some sources (such as Proclus) credit Pythagoras with their discovery. | Некоторые источники (такие как Прокл Диадох) приписывают честь их открытия Пифагору. |
As indicated above, the existing interim offices already have important achievements to their credit. | Как отмечено выше, существующие временные отделения уже добились важных результатов. |
In each case, credit belongs to those nations apos leaders and their courageous people. | В каждом случае это делает честь лидерам этих стран и их мужественному народу. |
All credit to him. | Все лавры принадлежат ему. |
All credit to him. | Вся заслуга его. |
Limited access to credit | ограниченный доступ к кредитам |
E. Access to credit | Е. Доступ к кредиту |
Give credit where credit is due. | Отдай должное тому, кто это заслужил. |
given credit in the Fund in proportion to their rates of contribution to the UNTAC budget. | кредит пропорционально размерам их взноса в бюджет ЮНТАК. |
Member States are given credit in proportion to their rates of contribution to the UNOMIL budget. | В рамках этого фонда государствам членам кредитуются средства пропорционально ставкам их взносов в бюджет МНООНЛ. |
Member States are given credit in proportion to their rates of contribution to the UNOMUR budget. | Эти средства зачитываются государствам членам пропорционально ставкам их взносов в бюджет МНООНУР. |
Member States are given credit in proportion to their rates of contribution to the UNMIH budget. | Суммы на счет государств членов начисляются пропорционально размеру их взносов в бюджет МООНГ. |
Member States are given credit in proportion to their rates of contribution to the UNOMIL budget. | В рамках этого Фонда государствам членам кредитуются средства пропорционально ставкам их взносов в бюджет МНООНЛ. |
Member States are given credit in proportion to their rates of contribution to the UNAMIR budget. | Эти средства зачитываются государствам членам пропорционально ставкам их взносов в бюджет МООНПР. |
Member States are given credit in proportion to their rates of contribution to the UNAMIR budget. | Эти средства зачитываются государствам членам пропорционально ставкам их взносов |
Member States are given credit in proportion to their rates of contribution to the ONUSAL budget. | Эти средства зачитываются государствам членам пропорционально размеру их взносов в бюджет МНООНС. |
Member States are given credit in proportion to their rates of contribution to the ONUMOZ budget. | Государства члены получают компенсацию пропорционально размерам своих взносов в бюджет ЮНОМОЗ. |
Member States are given credit in proportion to their rates of contribution to the UNMIH budget. | Эти средства зачитываются государствам членам пропорционально ставкам их взносов в бюджет МООНГ. |
Member States are given credit in proportion to their rates of contribution to the UNAVEM budget. | В рамках этого Фонда на счета государств членов начисляются средства пропорционально ставкам их взносов в бюджет КМООНА. |
Member States are given credit in proportion to their rates of contribution to the ONUMOZ budget. | Государствам членам средства зачисляются пропорционально их ставкам взноса в бюджет ЮНОМОЗ. |
Co operatives have no resources of their own for granting credit. | Кооператив не располагает собственными ресурсами для предоставления гарантий под кредит. |
To their credit, South Africa and a number of Latin American countries took this route. | К их чести, Южная Африка и ряд латиноамериканских стран выбрали этот путь. |
Of course, other countries in the Gulf also have some stunning accomplishments to their credit. | Конечно, остальные страны Персидского залива тоже могут гордиться некоторыми потрясающими достижениями. |
Many countries support women entrepreneurs, including by increasing their access to credit, training and markets. | Многие страны оказывают поддержку женщинам предпринимателям, в том числе путем предоставления им более широкого доступа к кредитам, профессиональной подготовке и рынкам. |
Governments, businesses, and households went into hock up to their eyeballs gorging on easy credit. | Правительства, субъекты хозяйствования и население все начали сломя голову гнаться за легкими кредитами. |
CREDIT, WHERE CREDIT IS DUE, MRS. PRESTON. | Долг платежом красен, миссис Престон. |
Credit | В. |
Credit | Титры |
Credit | Права |
Credit | Кредит |
This way public credit registries and credit bureaux may be able to operate and provide adequate and up to date electronic credit information. | В этом случае государственные кредитные регистры и кредитные бюро смогут нормально работать и предоставлять надлежащую и самую свежую электронную кредитную информацию. |
Access to credit and property. | доступ к кредиту и собственности. |
Member States are given credit in proportion to their rates of contribution to the UNOSOM II budget. | Государствам членам средства зачисляются пропорционально их ставкам взноса в бюджет ЮНОСОМ II. |
Member States are given credit in proportion to their rates of contribution to the UNOSOM II budget. | Эти поступления зачитываются государствам членам пропорционально ставкам их взносов в бюджет ЮНОСОМ II. |
Related searches : To Their Surprise - To Their Essentials - To Their Fullest - To Their Feet - Next To Their - To Their Knees - Fit To Their - To Their Attention - To Their Liking - To Their Benefit - To Their Satisfaction - To Their Cost - To Their Disposal - To Their Detriment