Translation of "treated with reverence" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The great rulers of the East have treated it with a reverence accorded no other stone.
Великие правители Востока почитали этот камень как никакой другой.
With hasty reverence.
С горячим почтением.
Instead, his behavior is reminiscent of a feudal district official whose main priority is to ensure that his superiors are treated with due reverence.
Вместо этого его поведение напоминает поведение феодальных окружных чиновников, приоритетом которых было обеспечить, чтобы с теми, кто стоит выше их, обращались с надлежащим их чину почтением.
And reverence Him, who supplied you with everything you know.
И остерегайтесь Того, Кто наделил вас тем, что вы знаете!
And reverence Him, who supplied you with everything you know.
И побойтесь того, кто помог вам, чем вы знаете!
And reverence Him, who supplied you with everything you know.
Прекратите приобщать к Аллаху сотоварищей и творить беззаконие. Слушайтесь меня, ибо вы знаете, что я посланник Аллаха и ваш добрый наставник.
And reverence Him, who supplied you with everything you know.
Бойтесь Того, Кто помог вам тем, что вам известно.
And reverence Him, who supplied you with everything you know.
Остерегайтесь гнева Аллаха, даровавшего вам уделы и благоденствие, которое вы теперь имеете!
And reverence Him, who supplied you with everything you know.
Бойтесь даровавшего вам то, о чем вы сами знаете.
And reverence Him, who supplied you with everything you know.
Того побойтесь, Кто вас щедро одарил Всем тем, чем вы богаты и знатнЫ. (И что на пользу вам Он сотворил и соразмерил),
And reverence Him, who supplied you with everything you know.
Убойтесь Того, кто вам дал обилие в том, что знаете вы у себя
It's war, Your Reverence.
Война, ваше преподобие.
Walking in the valley that day, I'm almost with much reverence.
Прогулка в долине в тот день, я почти с большим почтением.
I'm being treated with moxa.
Я прикладываю к ним моксу.
Revere God with due reverence, and do not die except as Muslims.
Остерегайтесь (наказания) Аллаха (выполняя то, что Он повелел и сторонясь того, что Он запретил) достойным Его остережением и не умирайте (никак) иначе, как будучи только полностью покорными (Ему) в состоянии Ислама .
Revere God with due reverence, and do not die except as Muslims.
Бойтесь Аллаха должным страхом к Нему и не умирайте иначе, как будучи мусульманами.
Revere God with due reverence, and do not die except as Muslims.
Бойтесь Аллаха должным образом и умирайте не иначе, как будучи мусульманами!
Revere God with due reverence, and do not die except as Muslims.
О вы, которые уверовали, бойтесь Аллаха должным страхом к Нему и повинуйтесь Его законам о том, что разрешается и что запрещается. Будьте верны исламу до конца своей жизни и предстаньте перед Аллахом мусульманами!
Revere God with due reverence, and do not die except as Muslims.
Страшитесь Аллаха как должно и обратитесь в ислам пока смерть не настигла вас!
Revere God with due reverence, and do not die except as Muslims.
Господнего страшася гнева, Склонитесь перед Ним, как должно вам, И не умрите вы никак иначе, Как покорившись Его воле!
Revere God with due reverence, and do not die except as Muslims.
Бойтесь Бога истинной богобоязливостью, и умирайте не иначе, как сделавшись покорными Ему.
Creative artists have a respect for cadavers. We treat them with reverence.
У нас, творческих людей, большое уважение к трупам.
You might be treated with mercy.
Быть может, тогда вы будете помилованы .
You might be treated with mercy.
Вам не следует удивляться этому и опровергать истину, несмотря на наличие знамений, утверждающих Послание Аллаха .
You might be treated with mercy.
И тогда, быть может, вы будете помилованы .
Such information is treated with confidentiality.
Указанная информация не разглашается.
Can Cellulite Be Treated With Diet?
Можно ли лечить целлюлит с помощью диеты?
Third, that thou shall have reverence.
Третий урок чти.
Your belated reverence is very touching.
Твои запоздалые призывы очень трогательны.
Unfortunately, treated again with surgery and chemotherapy.
К сожалению, ей снова назначают операцию и химиотерапию.
I want to be treated with respect.
Я хочу, чтобы ко мне относились с уважением.
The doctor treated the patient with antibiotics.
Врач лечил пациента антибиотиками.
Tom deserved to be treated with respect.
Том заслужил уважительного к себе отношения.
Tom deserved to be treated with respect.
Том заслужил, чтобы к нему относились с уважением.
And you get treated with respect too.
Правда, там тоже нет уважения.
Guard all your prayers, and the middle prayer and stand with reverence before Allah.
Охраняйте молитвы и молитву среднюю и стойте пред Аллахом благоговейно.
Guard all your prayers, and the middle prayer and stand with reverence before Allah.
Оберегайте намазы, и особенно, средний (послеполуденный) намаз. И стойте перед Аллахом смиренно.
Guard all your prayers, and the middle prayer and stand with reverence before Allah.
Строго соблюдайте молитвы и чтите их, а особенно чтите Среднюю молитву аль Аср (Послеполуденную молитву)! Старайтесь быть смиренными в ваших молитвах и стойте перед Аллахом благоговейно.
Guard all your prayers, and the middle prayer and stand with reverence before Allah.
Будьте внимательны к совершению вовремя обрядовых молитв, и особенно средней молитвы. Стойте перед Аллахом смиренно.
Guard all your prayers, and the middle prayer and stand with reverence before Allah.
Свои молитвы строго соблюдайте, Особо (чтите) среднюю молитву, Благоговейно стойте пред Аллахом (В своем молитвенном призыве).
Guard all your prayers, and the middle prayer and stand with reverence before Allah.
Будьте рачительны к молитвам, и также к средней молитве. На молитве стойте пред Богом благоговейно.
one who rules his own house well, having children in subjection with all reverence
хорошо управляющий домом своим, детей содержащий впослушании со всякою честностью
It is only fitting that we commemorate this date with reverence and deep emotion.
Будет уместно отметить эту дату с глубоким уважением и искренностью.
Stand in reverence before your Lord, prostrate yourself and bow along with those who bow.
Всецело подчинись Господу твоему, и преклоняйся ниц совершай земные поклоны , и кланяйся совершай поясные поклоны вместе с кланяющимися (этим благодаря Аллаха за те блага, которые Он даровал тебе) .
Stand in reverence before your Lord, prostrate yourself and bow along with those who bow.
Благоговей пред твоим Господом, и пади ниц, и поклоняйся с поклоняющимися .

 

Related searches : With Reverence - Treated With - Pay Reverence - Reverence For - In Reverence - Deep Reverence - Reverence Value - Treated With Contempt - Treated Equally With - Get Treated With - Treated With Caution - Treated With Care - Treated With Respect