Translation of "under developing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Developing - translation : Under - translation : Under developing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The term peacebuilding is a developing term under international law. | Термин миростроительство является в международном праве термином, еще только находящимся в процессе определения. |
High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States, Under Secretary General | Заместитель Генерального секретаря (Under Secretary General |
For many developing countries, the figure is well under 20 kwh | Для многих развивающихся стран цифра намного меньше 20 кВт час |
No additional resources would be required under section 10, Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States. | По разделу 10 Наименее развитые страны, развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, и малые островные развивающиеся государства никаких дополнительных ресурсов не потребуется. |
No additional resources would be required under section 10, Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States. | По разделу 10 Наименее развитые страны, развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, и малые островные развивающиеся государства никаких дополнительных ресурсов не потребуется. |
No additional resources would be required under section 10, Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States. | По разделу 10 Наименее развитые страны, развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, и малые островные развивающиеся государства никаких дополнительных ресурсов не потребуется. |
developing a protocol under an existing instrument (such as CBD, UNFCCC or UNCCD). | Разработка такого протокола, посвященного конкретным вопросам, позволяет добиться экономии средств. |
Similar exercises are under way for the other regions of the developing world. | Аналогичная деятельность в настоящее время осуществляется и в других регионах развивающихся стран. |
The Under Secretary General and High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States made a statement. | С заявлением выступил Заместитель Генерального секретаря и Высокий представитель по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам. |
The Under Secretary General and High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States made a statement. | Заместитель Генерального секретаря и Высокий представитель по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам сделал заявление. |
To review the trends in the sectors under review and developing countries' participation therein | обсудить тенденции в рассматриваемых секторах и вопрос об участии в них развивающихся стран |
Over 20,000 trainees from other developing countries had studied in India under that programme. | По линии этой программы в Индии прошли подготовку свыше 20 000 стажеров из других развивающихся стран. |
Developing, developing... | Проявляла пленку... |
Children learn by watching adults and other children, developing important skills under continuous social feedback. | Дети учатся, наблюдая за поведением взрослых и других детей, развивая важные коммуникационные навыки в процессе общения. |
Projects involving developing countries are generally considered as being funded under the convention financial mechanisms. | Проекты с участием развивающихся стран считаются, как правило, подлежащими финансированию в рамках механизмов финансирования Конвенций. |
Under Doha, every nation will gain and the developing world stands to gain the most. | Благодаря Дохе в выигрыше окажутся все страны, но больше всего должны выиграть развивающиеся страны. |
Corruption under any form or circumstance is a cancer that cripples developed and developing economies alike. | Коррупция в любой форме и в любых обстоятельствах это опухоль, заражающая как развивающиеся, так и развитые экономики. |
The over representation of Western Europe and the under representation of growing developing countries cannot last. | Ситуация, когда в международных организациях Западная Европа представлена чрезмерно, а растущий развивающийся мир недостаточно, не может продолжаться долго. |
We are developing national legislation to ensure the effective implementation of our obligations under that document. | Мы разрабатываем национальное законодательство, которое призвано обеспечить эффективное выполнение наших обязательств по этому документу. |
Developing countries have been thus deprived from their basic rights under Article IV of the Treaty. | С учетом этого развивающиеся страны лишены возможности использовать свои основные права по статье IV Договора. |
Efforts were under way in several developing countries to strengthen the financial regulatory and supervisory framework. | Одновременно в большом числе развивающихся стран принимаются меры по совершенствованию нормативной базы и системы финансового контроля. |
UNIDO is at present implementing some 30 projects under the Montreal Protocol in all developing regions. | В настоящее время ЮНИДО осуществляет в рамках Монреальского протокола около 30 проектов во всех развивающихся регионах. |
The existing facilities in some of the developing countries are under utilized or face financial crunches. | Существующие мощности в некоторых развивающихся странах используются не полностью или переживают финансовые трудности. |
More than a quarter of children under 5 years of age in developing countries are malnourished. | Более четверти детей младше пяти лет в развивающихся странах недоедают. |
(b) To support developing countries, when requested, in developing policy frameworks that take advantage of global opportunities and resources under the priority goals of the MYFF and | b) оказывать развивающимся странам, по их запросу, поддержку в разработке основ политики с учетом глобальных возможностей и имеющихся ресурсов по приоритетным целям МРПФ и |
ICAO technical cooperation is provided to the island developing States mainly under UNDP funded projects, both under its individual Country Programme and Inter Country Programme. | ИКАО оказывает техническую помощь островным развивающимся государствам, главным образом по линии финансируемых ПРООН проектов в рамках программ как по странам, так и группам стран. |
Also at the same meeting, the Under Secretary General and High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States addressed the Commission. | На том же заседании перед членами Комиссии выступил также заместитель Генерального секретаря и Высокий представитель по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам. |
Had relationships between developed and developing countries been more equitable, we would not today be faced with the problem of developing countries staggering under their external debt burden. | Если бы отношения между развитыми и развивающимися странами были более равноправными, нам не пришлось бы сегодня сталкиваться с проблемой преодоления развивающимися странами бремени внешней задолженности. |
Also noting the benefits of jointly developing programmes and projects including in the private sector under the Agreement, | отмечая также положительные аспекты совместной разработки программ и проектов в рамках Соглашения, в том числе в частном секторе |
Also noting the benefits of jointly developing programmes and projects, including in the private sector, under the Agreement, | отмечая также положительные аспекты сов местной разработки программ и проектов в рамках Соглашения, в том числе в частном секторе |
Under this programme component, UNIDO assists developing countries and transition economies to achieve compliance with the Stockholm Convention. | развитие и использование национального потенциала ОИТ ОПП в области СОЗ и СТВ |
20. The United Nations regular programme of technical cooperation complements assistance available to developing countries under other programmes. | Регулярная программа технического сотрудничества Организации Объединенных Наций дополняет помощь, оказываемую развивающимся странам по другим программам. |
These in country costs would be borne largely by the small island developing countries under the TCDC modality. | Эти внутристрановые расходы будут покрываться главным образом малыми островными развивающимися странами в рамках механизма ТСРС. |
At present, the indications are that developed countries are over represented while the developing countries are under represented. | В настоящий момент все свидетельствует о том, что представительство развитых стран слишком большое, в то время как развивающиеся страны недопредставлены. |
Mr. Anwarul K. Chowdhury, United Nations Under Secretary General and High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States, chaired the High Level Meeting. | Совещание высокого уровня проходило под председательством заместителя Генерального секретаря и Высокого представителя по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам г на Анварула К. |
Under the rule of Eumenes II, Pergamum was a wealthy, developing city with a population of over 200,000 people. | При Эвмене II, который заключил союз с Римской империей, Пергам был богатым, развивающимся городом с населением свыше 200 тыс. |
Such agreements exist, for the most part, under the Enabling Clause at WTO, which is available to developing countries. | Такие соглашения заключаются, как правило, в соответствии с Оговоркой о праве предоставления преференциального доступа на рынки Всемирной торговой организации, которая применяется и в отношении развивающихся стран. |
Panama is also developing a sustainable local donor base through the private sector, under the umbrella of social responsibility. | США, из которых почти 800 000 долл. |
The developing countries urgently require the resources both financial and technological necessary to fulfil their obligations under that compact. | Развивающиеся страны остро нуждаются в ресурсах как финансовых, так и технических, необходимых им для выполнения взятых на себя по этому соглашению обязательств. |
Under this programme, IMO supports participation by representatives from small island developing States in specialized courses on maritime topics. | В соответствии с этой программой ИМО оказывает содействие участию представителей малых островных развивающихся государств в работе специализированных курсов по морской проблематике. |
Second, in both developed and developing countries, systems designed to provide financial security for the old were under strain. | Из за этого как в развитых, так и развивающихся странах системы, предназначенные для обеспечения финансовой безопасности этих лиц, сталкиваются со все бóльшими трудностями при удовлетворении их потребностей. |
At the 36th meeting, on 16 July, the High Representative and Under Secretary General for Least Developed Countries, Land locked Developing Countries and Small Island Developing States made an introductory statement. | На 36 м заседании 16 июля заместитель Генерального секретаря и Высокий представитель по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам сделал вступительное заявление. |
One P 5 post to be transferred from section 28A, Office of the Under Secretary General for Management, to section 10, Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | одну должность С 5 предусматривается передать из раздела 28А Канцелярия заместителя Генерального секретаря по вопросам управления в раздел 10 Наименее развитые страны, не имеющие выхода к морю развивающиеся страны и малые островные развивающиеся государства |
10.1 The Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States is responsible for the implementation of the work programme under this section. | 10.1 За осуществление программы работы по данному разделу отвечает Канцелярия Высокого представителя по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам. |
Unless developing countries were assisted in developing and enhancing their capacity in the area of human rights, they would continue to experience serious constraints in attempting to meet their obligations under conventions. | Уганда считает в этой связи, что, если развивающиеся страны не будут получать помощи в развитии и укреплении их потенциала в области прав человека, они по прежнему будут сталкиваться с большими трудностями при выполнении обязательств, вытекающих из конвенций. |
Related searches : Developing Business - For Developing - Developing Story - Developing Skills - In Developing - Developing Area - Are Developing - Developing Asia - Developing Talent - Developing Further - Fast Developing - Rapidly Developing