Translation of "under strict control" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Control - translation : Strict - translation : Under - translation : Under strict control - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Moreover, its nuclear program is under strict civilian control. | К тому же и у нее выдающаяся репутация страны, которая не распространяет и никогда не экспортирует свои технологии, а также не допускает утечки ядерных секретов. Более того, ядерная программа Индии находится под строгим гражданским контролем. |
Moreover, its nuclear program is under strict civilian control. | Более того, ядерная программа Индии находится под строгим гражданским контролем. |
Cuba continues to firmly advocate general and complete disarmament under strict international control. | Куба по прежнему решительно выступает в поддержку осуществления всеобщего и полного разоружения под строгим международным контролем. |
18.6 An international organization to coordinate verification, implementation and enforcement under strict and effective international control and | координацию международной организацией процесса проверки, осуществления и обеспечения соблюдения под строгим и эффективным международным контролем |
'This was a world of rubble, 'under strict military control, with a system of economy of its own. | Это был город развалин, под жестким военным контролем со своей особой экономикой. |
Cuba has always called for their elimination and for general and complete disarmament under strict and effective international control. | Куба всегда выступала за их ликвидацию и за всеобщее и полное разоружение под строгим и эффективным международным контролем. |
Determined to act with a view to achieving effective progress towards general and complete disarmament under strict and effective international control, | будучи преисполнена решимости принять меры в целях достижения реального прогресса на пути к всеобъемлющему и полному разоружению под строгим и эффективным международным контролем, |
Determined to act with a view to achieving effective progress towards general and complete disarmament under strict and effective international control, | будучи преисполнена решимости принять меры в целях достижения реального прогресса на пути к всеобщему и полному разоружению под строгим и эффективным международным контролем, |
Under Control | Под контролем |
Japan has an incredibly strict quality control system for cars at auction | На японских автоаукционах невероятно строгая система контроля качества машин. |
Everything's under control. | Всё под контролем. |
Still under control. | До сих пор под контролем! |
Everything's under control. | Ќа нем три пассажира и 'илеас 'огг в том числе. енриетта идет в аракас, енесуэла. |
Command and control instruments Enabling Governments to exert strict formal control over certain aspects of tourism development and operation | b) средства руководства и контроля они позволяют правительству вести четкий и официальный контроль за некоторыми аспектами развития и функционирования сферы туризма |
Under strict instructions not to move until you say so. | Для меня строгие указания не двигаться, пока вы не скажете. |
However, these very circumstances call for strong budgetary control and strict monitoring of expenditures. | Вместе с тем эти же обстоятельства указывают на необходимость жесткого бюджетного контроля и строгого контроля за расходами. |
His country had for long imposed strict financial control over suspected money laundering activities. | Его страна в течение длительного времени осуществляет строгий финансовый контроль над деятельностью лиц, подозреваемых в quot отмывании quot денег. |
Noting that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under strict and effective international control, | отмечая, что конечной целью усилий государств в процессе разоружения является всеобщее и полное разоружение под строгим и эффективным международным контролем, |
to pursue negotiations in good faith on effective measures relating ... to nuclear disarmament, and ... on general and complete disarmament under strict and effective international control . | quot в духе доброй воли вести переговоры об эффективных мерах ... по ядерному разоружению, а также ... о всеобщем и полном разоружении под строгим и эффективным международным контролем quot . |
Everything is under control... | что всё под контролем... |
Everything is under control. | Всё под контролем. |
Everything's under control here. | Здесь всё под контролем. |
Inflation is under control. | Инфляция взята под контроль. |
Then it's under control. | Они у нас под полным контролем. |
Everything under control, Frith? | Все под контролем, Фриц? Да, сэр. |
Gaza is now under Hamas control, and the West Bank is perhaps under nobody s control. | Сектор Газы сегодня находится под контролем Хамас, а Западный Берег, наверное, ни под чьим контролем. |
they keep us under control | они держат нас под контролем |
I have everything under control. | У меня всё под контролем. |
I've got everything under control. | У меня всё под контролем. |
We have everything under control. | У нас всё под контролем. |
The situation is under control. | Ситуация под контролем. |
I had everything under control. | У меня было всё под контролем. |
We've got everything under control. | У нас всё под контролем. |
Tom has everything under control. | У Тома всё под контролем. |
Don't worry. Everything's under control. | Не беспокойтесь. Всё под контролем. |
Don't worry. Everything's under control. | Не беспокойся. Всё под контролем. |
They've got everything under control. | У них всё под контролем. |
They have everything under control. | У них всё под контролем. |
Tom has that under control. | У Тома это под контролем. |
But this time under control?) | (КА Но в этот раз под контролем?) |
Vidocq So everything's under control? | Значит, все под контролем? |
The situation is under control. | Все уже спокойно. |
quot Determined to make progress towards general and complete disarmament under strict and effective international control, including the prohibition of all types of weapons of mass destruction, | будучи преисполнена решимости добиться прогресса на пути к всеобщему и полному разоружению под строгим и эффективным международным контролем, включая запрещение и уничтожение всех видов массового уничтожения, |
Stressing that this Convention would be a step towards the complete elimination of nuclear weapons leading to general and complete disarmament under strict and effective international control, | подчеркивая, что эта конвенция явилась бы шагом в направлении полной ликвидации ядерного оружия, ведущим к всеобщему и полному разоружению под строгим и эффективным международным контролем, |
Strict management and control of the legal aid system has led to strikes by defence counsel. | Строгий надзор и контроль за системой юридической помощи повлекли за собой забастовки адвокатов защиты. |
Related searches : Strict Control - Under Strict Regulations - Under Strict Rules - Under Strict Conditions - Under Strict Embargo - Strict Quality Control - Strict Border Control - Under Control - Place Under Control - Keeping Under Control - Under Software Control - Assets Under Control