Translation of "urge them" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I urge them to do so.
Я призываю их сделать это.
I didn't urge them on. No, sir.
Я не подталкивал их, месье.
I urge them to continue this positive approach.
Я настоятельно призываю их не отказываться от этого позитивного подхода.
We urge the Assembly to adopt them by consensus.
Мы настоятельно призываем Ассамблею принять их консенсусом.
We urge them to do so before 19 July.
Мы настоятельно призываем их сделать это до 19 июля.
We urge all of them to continue their good work.
Мы настоятельно призываем все эти организации и дальше продолжать свою ценную работу.
We therefore urge the entire international community to support them.
Поэтому мы призываем все международное сообщество оказать им поддержку.
We urge them to fulfil their obligations in this regard.
Мы призываем их выполнить свои обязательства в этом плане.
We congratulate those involved and urge them to press on.
Мы поздравляем участников этого процесса и призываем их продолжить свои усилия.
We urge both of them to live up to those aspirations.
Мы настоятельно призываем их реализовать эти чаяния.
I urge them to cooperate closely to address this pressing issue.
Я настоятельно призвал их тесно сотрудничать в целях решения этого неотложного вопроса.
We urge them to pursue their efforts to achieve permanent peace.
Мы настоятельно призываем их продолжать свои усилия, направленные на достижение прочного мира.
It has an urge, and technology has an urge.
У технологии есть потребность.
We urge them to persevere and to go further in that direction.
Мы призываем их проявить упорство и идти дальше в этом направлении.
Only now some urge must come, some urge must come
Только должно придти сильное желание, должно быть сильное желание
Only now, some urge must come. Some urge must come.
Только должно придти сильное желание, должно быть сильное желание
I urge them to accept the fact that there is a Chair's proposal.
Я настоятельно призываю их уяснить тот факт, что мы обсуждаем предложение Председателя.
We urge them to reassume their rightful place in the community of nations.
Мы настоятельно призываем его вновь занять свое законное место в сообществе наций.
If there's an urge in you, It placed that urge there.
Если в вас есть это желание, Оно поместило его.
Choong Dong. (urge)
Choong Dong (побуждение)
What's the urge?
Тогда зачем?
At the same time, we urge them to face the challenges that still remain.
Вместе с тем, мы призываем их продолжать заниматься поиском путей решения остающихся проблем.
We strongly urge the international community and neighbouring countries to hunt them down and disarm them, wherever they run.
Мы решительно призываем международное сообщество и соседние страны преследовать их и разоружать, куда бы они ни направлялись.
I got the urge!
Я призываю!
And they urge you to hasten evil before good, though examples have passed away before them.
Они неверующие торопят тебя (о, Посланник) с плохим насмехаясь просят, чтобы ты явил им наказание, которое им грозит за их неверие прежде хорошего вместо того, чтобы уверовать и этим самым обезопасить себя . И ведь уже до них проходили примерные наказания.
And they urge you to hasten evil before good, though examples have passed away before them.
Они торопят тебя со злом прежде добра, но ведь до них уже были примеры поучительного наказания.
And they urge you to hasten evil before good, though examples have passed away before them.
Они до того заблудились, что торопят тебя с ускорением наказания, прежде чем требовать, чтобы ты повёл их по прямому пути, что могло бы спасти их. Они воображают, что Аллах, если пожелает, не пошлёт им наказания в земной жизни.
And they urge you to hasten evil before good, though examples have passed away before them.
Они требуют от тебя ускорить исполнения обещанного наказания в этом мире , не дожидаясь обещанной милости в том мире .
Have you not regarded that We unleash the devils upon the faithless to urge them vigorously?
Разве ты (о, Пророк) не видел разве ты не знаешь , что Мы послали шайтанов против неверных, чтобы они их усиленно подстрекали (к совершению грехов)?
I seriously urge the world to focus more on preventing crises than on responding to them.
Я со всей серьезностью призываю мир уделять больше внимания предотвращению кризисов, чем их разрешению.
... Mr. President, we urge you
...Господин Президент, мы призываем вас
Urge the believers to fight.
Побуждай верующих к сражению.
Urge the believers to fight.
Рассказывай им о пользе доблести и терпения, а также вознаграждении, которое люди получают за эти качества как при жизни на земле, так и после смерти. Напоминай им о дурных последствиях трусости, ибо это дурное качество не подобает набожным и мужественным людям.
Urge the believers to fight.
Вдохновляй верующих на сражение.
Urge the believers to fight.
Воодушевляй верующих сражаться с неверными .
Urge the believers to fight.
Ты поднимай уверовавших на сраженье.
We urge all partners to
Мы призываем всех партнеров
We urge this Commission to
Мы настоятельно призываем Комиссию
There's an urge inside you
В тебе есть стремление
Urge him to resume payments.
Уговорите возобновить платежи.
When the urge hits you...
А когда будет угодно?
I got the urge, brother!
Я призываю, вас братья!
We urge him to press on, and we urge all Member States to support his efforts.
Мы призываем его не ослаблять усилий и призываем все государства члены поддержать его в этом.
We also urge them to wait for the results of the official investigation, which will be open.
Мы также призываем дождаться итогов официального расследования, которое будет открытым.
Urge Pingan Beijing for their release.
Призывайте Pingan Beijing освободить их.

 

Related searches : Urge On - We Urge - Urge Caution - Urge Of - Urge Incontinence - Sexual Urge - Exploratory Urge - Overwhelming Urge - Urge At - Natural Urge - Urge Towards - I Urge - Inner Urge