Translation of "value of loss" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Loss - translation : Value - translation : Value of loss - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As fixed assets lose value over time, this loss of value has to be charged to the profit and loss account, although there are no cash expenses related to them. | Поскольку неликвидные активы с течением времени теряют стоимость, то это обе сценивание должно относится на счет прибылей и убытков, хотя с ним и не связа ны затраты наличности. |
The loss of the value added produced by a teenager is probably much lower. | Потеря добавочной стоимости, производимой подростком, вероятно, намного ниже. |
Loss of profits Fourteen of the claims in this instalment seek compensation for loss of profits for a total asserted value of KWD 1,278,108 (approximately USD 4,422,519). | В 14 претензиях данной партии испрашивается компенсация упущенной выгоды на общую заявленную сумму 1 278 108 кувейтских динаров (приблизительно 4 422 519 долл. |
The monetary value of the loss was valued using contingent valuation , a survey based valuation technique. | Группа считает, что решение 3 Совета управляющих применяется в отношении этой подпретензии. |
The value of the food items totalled 1,530, which was recovered, resulting in no financial loss. | США (35 202 долл. США по рыночной стоимости), долгосрочные инвестиции в объеме 30 044 долл. США (29 815 долл. |
Iraq also asserts that the method used by Iran to value the loss of ecological services is inappropriate. | Вторая подпретензия Уменьшение уловов креветок |
If the value of the product or mass is lower than the value of the goods, the secured creditors share the loss proportionately (e.g. if the value of the cake is 8, each secured creditor gets 4). | Если стоимость товара или массы ниже стоимости товара, убытки среди обеспеченных кредиторов распределяются пропорционально (например, если стоимость печенья составляет 8 единиц, каждый обеспеченный кредитор получает 4 единицы). |
An adjustment to the accounts in order to record the loss of or reduction in the value of an asset. | Корректировка счетов для поправки на недостачи или снижение стоимости того или иного актива. |
It asserts that claims for interim loss of natural resources without commercial value have no precedent in general international law. | 29 января 2003 года Группа издала процедурное постановление 1 по пятой партии F4 , классифицировав претензии пятой партии F4 в качестве необычно крупных или сложных по смыслу статьи 38 d) Регламента. |
Management accounting uses notional or calculatory depreciation to value an asset at its (remaining) economic value and charge corresponding costs to the profit and loss account. | Расчет условной амортизации нового станка по управленческой отчетности (миллионы рублей) |
The loss of public confidence that may result from not acting may be even higher than the cost of governmental regulation indeed, this loss recently resulted in billions of dollars of reductions in the value of shares. | Действительно, эта потеря уже оценивается в миллиарды долларов ввиду падения цен на акции. |
The loss of public confidence that may result from not acting may be even higher than the cost of governmental regulation indeed, this loss recently resulted in billions of dollars of reductions in the value of shares. | Потеря общественного доверия, что может произойти при отсутствии действий, может обойтись гораздо дороже, чем стоимость государственного регулирования. Действительно, эта потеря уже оценивается в миллиарды долларов ввиду падения цен на акции. |
The value of horses, and the increasing difficulty of replacing them, was such that by 1917 some troops were told that the loss of a horse was of greater tactical concern than the loss of a human soldier. | Ценность лошадей и всё возрастающие трудности их замены были таковы, что к 1917 году в некоторых войсках считалось, что потеря лошади вызывала большее разочарование, чем тактические потери солдат людей. |
Following a business as usual policy, by 2200, the losses in GNP have an expected value of 13.8 , but with a degree of uncertainty that makes the expected loss equivalent to a certain loss of about 20 . | Следуя политике обычного ведения дел , к 2200 году потери в ВВП могут составить около 13,8 , однако со степенью неуверенности, что делает ожидаемое значение потери равным определенной потере около 20 . |
The stock market crash of 2000 2002 caused the loss of 5 trillion in the market value of companies from March 2000 to October 2002. | Крах фондовой биржи в 2000 2002 вызвал падение рыночной стоимости компаний на 5 триллионов долларов США в период с марта 2000 по октябрь 2002. |
Loss of life | смерть |
Loss of freedom | лишение свободы |
Loss of earnings | потеря доходов |
There is no graver loss than the loss of time. | Из всех потерь потеря времени тягчайшая. |
Comparison of cost value and market value of | Сопоставление номинальной и рыночной стоимости |
The value of loss is calculated using a service hectare year metric, representing the level of ecological service provided by one hectare in a year. | Третья подпретензия заявлена в отношении расходов на подготовку претензий. |
Claim No. 5000460 Loss of natural resources Claim No. 5000460 comprises three claim units, with a total asserted value of USD 967,831,391, for loss of ecological and human services resulting from damage to or depletion of terrestrial, marine and groundwater resources. | Группа также считает, что факторы, обусловленные присутствием беженцев и принадлежащего им скота, сузили возможности для успешного осуществления иорданской программы по разведению арабского сернобыка и песчаной газели в неволе. |
(c) Material damages and loss of earnings, including loss of earning potential | с) материальный ущерб и упущенную выгоду, в том числе потерю возможности заработка |
The Panel also notes that Saudi Arabia has not provided any documentation to explain how it estimated the monetary value of the loss, including documentation on the number of camels affected or the monetary value per camel. | Первая подпретензия Лечение лиц, получивших увечья |
In all cases, the vehicles, with a total inventory value of 252,309, were declared beyond economical repair and therefore a loss to the Agency. | Во всех этих случаях автотранспортные средства общей инвентаризационной стоимостью 252 309 долл. США были объявлены неподдающимися экономически целесообразному ремонту и поэтому были отнесены к потерям Агентства. |
Other claims with this loss type relate to loss of cash. | США) испрашивается в 16 претензиях. |
The value of freedom. It's a value of community. | Ценности свободы. Ценности сообщества. |
Iraq notes that the claimed loss is not based on treatment costs actually incurred, but rather on theoretical evaluations of the economic value of human life. | Однако в связи с выполненной Кувейтом количественной и стоимостной оценкой потерь рекреационных возможностей возникают серьезные технические проблемы. |
Loss of indigenous languages | утрата языков коренных народов |
(a) Loss of life | а) смерть человека |
Loss of Color Information | Потеря цветов |
Loss of Translucency Information | Потеря полупрозрачности |
1. Loss of exports | 1. Потери в области экспорта |
Loss of market share | Утрата |
Yet, until recently, one could insure one's home against fire or other damage, but not against a loss in market value. | И все же до недавнего времени можно было застраховать дом от пожара или другого повреждения, но не от потери его рыночной ценности. |
Write offs due to loss of cash or of the book value of accounts receivable, including the conversion of loans into grants, is governed by financial rule 10.6. | Списание недостающей денежной наличности или балансовой стоимости дебиторской задолженности, включая конверсию займов в безвозмездные субсидии, регулируется правилом 10.6 Финансовых правил. |
Economic values include direct use value, indirect use value, option value, bequest value and other non use value of ecosystem goods and services. | Экономические ценности включают ценность прямого использования, ценность косвенного использования, ценность альтернативного варианта, наследуемую ценность и другие непотребительские ценности экосистемных товаров и услуг. |
Comparison of cost value and market value of investments . 83 | Сопоставление номинальной и рыночной стоимости инвестиций |
In a world threatened by the loss or homogenization of cultural value systems, indigenous peoples are the repositories of extremely rich, varied and locally rooted knowledge systems. | В мире, которому угрожает утрата либо размывание систем культурных ценностей, коренные народы являются хранителями богатейших и разнообразнейших местных систем знаний. |
Loss | Убыток |
Taking these factors into consideration, the Panel has developed an estimate of the value of Iran's losses based on the prices of fodder during the relevant periods of loss. | При оценке своих потерь от недолова креветок ИРК сопоставляет объемы добычи за 1992 1995 годы с уловами за исходный период, за который берутся 1989 и 1990 годы. |
In this case the difference between net sale price and net book value will be charged to the profit and loss account. | Поэтому применяемые методы зависят от экономической теории стоимостной оценки имущества. |
Life is pretty bleak at the top too and all the baubles of the rich... they are kind of this, uh, phony compensation for the loss of what's really important the loss of community the loss of connection the loss of intimacy. The loss of meaning. | Жизнь наверху тоже довольно унылая все эти игрушки богатых... они типа компенсации за потерю того что действительно важно потеря общности, потеря связи между людьми, близости, потеря всякого смысла. |
Is it shareholder value, shareholder value, shareholder value ? | Стоимость акций, стоимость акций, стоимость акций ? |
Creation of value | Обеспечение практической значимости |
Related searches : Loss Of Value - Value Loss - Loss In Value - Of Loss - Loss Of - Value Of - Of Value - Loss Of Consciousness - Loss Of Reliability - Loss Of Health - Loss Of Language - Loss Of Building - Loss Of Safety