Translation of "varied projects" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
June Williamson and I have been researching this topic for over a decade, and we've found over 80 varied projects. | Мы с Джун Уильямсон исследуем эту тему больше десятилетия, и обнаружили больше 80 разных проектов. |
'That varied with the attacks. | Смотря по нападениям. |
Execution of projects designed to meet the varied needs of families and to establish links of intercommunication and cooperation between families and various social institutions | осуществление проектов, направленных на удовлетворение различных потребностей семьи и налаживание диалога и сотрудничества между семьями и различными социальными учреждениями |
Reasons for national pride are varied. | Причины национальной гордости различны. |
But Sweden s system has varied considerably. | Но шведская система претерпела множество изменений. |
Bloggers' reaction to the letter varied. | Реакция на письмо была неоднозначной. |
Reactions from Kemerovo bloggers have varied. | Кемеровские блогеры отреагировали по разному. |
Our civilization has always been varied. | Наша цивилизация всегда была и будет разноликой. |
Okay, it's a whole varied response. | Ответы совершенно разные. |
His reflections were most complex and varied. | Размышления его были самые сложные и разнообразные. |
Trends in the services trade balance varied. | В странах Северной Америки активное сальдо увеличилось более чем в три раза в 90 х годах, достигнув почти 70 млрд. |
Land reform programmes have varied historical backgrounds. | Программы земельных реформ имеют разные предыстории. |
The contributors factors are many and varied. | The contributors factors are many and varied. |
The circumstances surrounding those deaths varied widely. | Обстоятельства смерти самые различные. |
However, how net users employed this clause, varied. | Однако пользователи Cети используют эту фразу по разному. |
Reactions on Twitter varied sharply following Ruto's announcement. | Реакции в Twitter на заявление Руто очень разнятся. |
The number of members varied at different periods. | По должности в число членов входили министры. |
The quality of the national reports varied considerably. | Качество подготовки национальных докладов значительно варьируется. |
Underlying causes of deforestation are complex and varied. | Первопричины обезлесения являются сложными и разнообразными. |
The trends in defoliation varied considerably across Europe. | Тренды дефолиации в масштабах Европы имеют широкие различия. |
Her celebrated operatic roles are numerous and varied. | Её знаменитые оперные партии многочисленны и разнообразны. |
The situation is more varied in emerging market economies. | Ситуация более разнообразна в странах с развивающейся рыночной экономикой. |
If a is varied for a given n (i.e. | Если a меняется при заданном n (т.е. |
Their tariffs are difficult to evaluate they varied significantly. | Цены на их услуги трудно оценить они значительно различаются. |
The approaches taken to implementing know your client varied. | Чтобы обеспечить применение этого принципа, использовались разные подходы. |
The underlying causes of conflicts are many and varied. | Коренные причины конфликтов многочисленны и разнообразны. |
The importance of different economic sectors varied among countries. | Значимость различных экономических секторов в разных странах неодинакова. |
The level of emissions varied widely among reporting Parties. | Уровень выбросов у представивших данные Сторон, колеблется в широком диапазоне. |
12. The production of basic grains varied among countries. | 12. Что касается производства основных зерновых культур, то положение в этой области в различных странах было неодинаковым. |
The proposals are as varied as the countries themselves. | Эти предложения столь же разнообразны, как и страны, их выдвинувшие. |
Their membership varied from 6.1 to 44.8 per cent. | Доля женщин, состоящих в политических партиях, колеблется в пределах 6,1 44,8 процента. |
It was observed that conditions in prisons varied considerably. | Отмечено, что условия содержания в тюрьмах значительно разнятся. |
Hasn't varied a minute in the past 10 years. | За последние десять лет не подводили ни на минуту. |
Then there's fair projects, good projects and very good projects. | от достойных проектов, хороших проектов и очень хороших проектов. |
The most varied ideas were mixed up in his mind. | Самые разнообразные мысли путались у него в голове. |
Reactions in the Polish news media have also been varied. | Реакция польских СМИ также была различной. |
On Facebook our public is less specialized and more varied. | В Facebook наша аудитория менее специфична и более разнообразна. |
The standards varied over time and from place to place. | The standards varied over time and from place to place. |
C. Treaties exhibiting a varied or emerging likelihood of applicability | С. Международные договоры, сопряженные с различной или возникающей вероятностью применения |
On that issue, the solutions provided by courts have varied. | В связи с этим суды применяли различные решения. |
5. Sources of funding might be varied and multi faceted. | 5. Источники финансирования могли бы быть разнообразными и дифференцированными. |
The causes of illicit drug trafficking are many and varied. | Причины незаконной торговли наркотиками многочисленны и разнообразны. |
Results achieved so far have varied from country to country. | Достигнутые до настоящего времени результаты были неодинаковыми в разных странах. |
229. Fertility rate trends in Africa varied considerably between subregions. | 229. В Африке наблюдался значительный разброс показателей рождаемости по субрегионам. |
The forms can be various, and be varied, and many. | Внешние проявления могут различаться, их может быть много. |
Related searches : Varied Between - More Varied - Most Varied - Was Varied - Varied Range - Varied Offer - Varied Among - Many Varied - Varied Parameters - Varied Widely - Varied Possibilities - Varied Buffet - Varied Mixture