Translation of "varied projects" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

June Williamson and I have been researching this topic for over a decade, and we've found over 80 varied projects.
Мы с Джун Уильямсон исследуем эту тему больше десятилетия, и обнаружили больше 80 разных проектов.
'That varied with the attacks.
Смотря по нападениям.
Execution of projects designed to meet the varied needs of families and to establish links of intercommunication and cooperation between families and various social institutions
осуществление проектов, направленных на удовлетворение различных потребностей семьи и налаживание диалога и сотрудничества между семьями и различными социальными учреждениями
Reasons for national pride are varied.
Причины национальной гордости различны.
But Sweden s system has varied considerably.
Но шведская система претерпела множество изменений.
Bloggers' reaction to the letter varied.
Реакция на письмо была неоднозначной.
Reactions from Kemerovo bloggers have varied.
Кемеровские блогеры отреагировали по разному.
Our civilization has always been varied.
Наша цивилизация всегда была и будет разноликой.
Okay, it's a whole varied response.
Ответы совершенно разные.
His reflections were most complex and varied.
Размышления его были самые сложные и разнообразные.
Trends in the services trade balance varied.
В странах Северной Америки активное сальдо увеличилось более чем в три раза в 90 х годах, достигнув почти 70 млрд.
Land reform programmes have varied historical backgrounds.
Программы земельных реформ имеют разные предыстории.
The contributors factors are many and varied.
The contributors factors are many and varied.
The circumstances surrounding those deaths varied widely.
Обстоятельства смерти самые различные.
However, how net users employed this clause, varied.
Однако пользователи Cети используют эту фразу по разному.
Reactions on Twitter varied sharply following Ruto's announcement.
Реакции в Twitter на заявление Руто очень разнятся.
The number of members varied at different periods.
По должности в число членов входили министры.
The quality of the national reports varied considerably.
Качество подготовки национальных докладов значительно варьируется.
Underlying causes of deforestation are complex and varied.
Первопричины обезлесения являются сложными и разнообразными.
The trends in defoliation varied considerably across Europe.
Тренды дефолиации в масштабах Европы имеют широкие различия.
Her celebrated operatic roles are numerous and varied.
Её знаменитые оперные партии многочисленны и разнообразны.
The situation is more varied in emerging market economies.
Ситуация более разнообразна в странах с развивающейся рыночной экономикой.
If a is varied for a given n (i.e.
Если a меняется при заданном n (т.е.
Their tariffs are difficult to evaluate they varied significantly.
Цены на их услуги трудно оценить они значительно различаются.
The approaches taken to implementing know your client varied.
Чтобы обеспечить применение этого принципа, использовались разные подходы.
The underlying causes of conflicts are many and varied.
Коренные причины конфликтов многочисленны и разнообразны.
The importance of different economic sectors varied among countries.
Значимость различных экономических секторов в разных странах неодинакова.
The level of emissions varied widely among reporting Parties.
Уровень выбросов у представивших данные Сторон, колеблется в широком диапазоне.
12. The production of basic grains varied among countries.
12. Что касается производства основных зерновых культур, то положение в этой области в различных странах было неодинаковым.
The proposals are as varied as the countries themselves.
Эти предложения столь же разнообразны, как и страны, их выдвинувшие.
Their membership varied from 6.1 to 44.8 per cent.
Доля женщин, состоящих в политических партиях, колеблется в пределах 6,1 44,8 процента.
It was observed that conditions in prisons varied considerably.
Отмечено, что условия содержания в тюрьмах значительно разнятся.
Hasn't varied a minute in the past 10 years.
За последние десять лет не подводили ни на минуту.
Then there's fair projects, good projects and very good projects.
от достойных проектов, хороших проектов и очень хороших проектов.
The most varied ideas were mixed up in his mind.
Самые разнообразные мысли путались у него в голове.
Reactions in the Polish news media have also been varied.
Реакция польских СМИ также была различной.
On Facebook our public is less specialized and more varied.
В Facebook наша аудитория менее специфична и более разнообразна.
The standards varied over time and from place to place.
The standards varied over time and from place to place.
C. Treaties exhibiting a varied or emerging likelihood of applicability
С. Международные договоры, сопряженные с различной или возникающей вероятностью применения
On that issue, the solutions provided by courts have varied.
В связи с этим суды применяли различные решения.
5. Sources of funding might be varied and multi faceted.
5. Источники финансирования могли бы быть разнообразными и дифференцированными.
The causes of illicit drug trafficking are many and varied.
Причины незаконной торговли наркотиками многочисленны и разнообразны.
Results achieved so far have varied from country to country.
Достигнутые до настоящего времени результаты были неодинаковыми в разных странах.
229. Fertility rate trends in Africa varied considerably between subregions.
229. В Африке наблюдался значительный разброс показателей рождаемости по субрегионам.
The forms can be various, and be varied, and many.
Внешние проявления могут различаться, их может быть много.

 

Related searches : Varied Between - More Varied - Most Varied - Was Varied - Varied Range - Varied Offer - Varied Among - Many Varied - Varied Parameters - Varied Widely - Varied Possibilities - Varied Buffet - Varied Mixture