Translation of "vital concern" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Concern - translation : Vital - translation : Vital concern - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Coordination with specialized agencies remains a vital concern. | Координация со специализированными учреждениями остается предметом очень большой озабоченности. |
The topic of waste management, transport and disposal is of vital concern. | Жизненно важное значение имеет вопрос управления ликвидацией отходов, их транспортировка и удаление. |
Why did CBS refuse to release information of vital concern to the public? | Почему CBS отказались распространить информацию, имеющую такую важность для общественности? |
The safety and security of United Nations peacekeepers and associated personnel was a vital concern. | Одной из важнейших проблем является обеспечение безопасности и охраны миротворцев Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала. |
It is of vital concern that Governments and donors reconcile these contradictions at the country level. | Правительствам и донорам крайне важно разрешить эти противоречия на страновом уровне. |
No amount of discussion over trade can obscure the true issues of vital concern between China and India. | Никакие обсуждения торговли не могут скрыть истинных проблем жизненно важной озабоченности между Китаем и Индией. |
The manifold components of the Convention encompass a range of subjects of vital concern to the entire world. | Разнообразные компоненты конвенции охватывают вопросы, представляющие жизненно важный интерес для всего мира. |
9. As two vital areas of United Nations concern, disarmament and development are both entering a new period. | 9. Будучи двумя центральными областями, на которые направлено внимание Организации Объединенных Наций, разоружение и развитие вступают в новый период. |
The American media have not emerged unscathed. Why did CBS refuse to release information of vital concern to the public? | Репутация американских средств массовой информации также пострадала в результате разразившегося скандала. |
Mr. Eteffa (Ethiopia) Development is of vital concern to the international community, especially the developing world, and the idea of an Agenda for Development is an expression of that concern. | Г н Этеффа (Эфиопия) (говорит по английски) Развитие имеет жизненно важное значение для международного сообщества, особенно для развивающегося мира, и идея разработки quot Повестки дня для развития quot является выражением придаваемого этому вопросу значения. |
As such, it is a cause for major concern given the vital role of those NGOs in the humanitarian relief efforts. | Все это вызывает глубокое беспокойство, учитывая ту чрезвычайно важную роль, которую играют данные неправительственные организации в осуществлении усилий по оказанию гуманитарной срочной помощи. |
Absolutely vital. | И это очень важно |
The advantages of having access to forums where issues of vital concern are discussed and where policy recommendations are made are self evident. | Преимущества, связанные с получением доступа к форумам, на которых обсуждаются вопросы, представляющие жизненно важный интерес, и разрабатываются программные рекомендации, очевидны. |
Parliaments had the vital task of considering issues of concern to society and promoting social change, particularly with regard to the advancement of women. | Это ставит их в привилегированное положение с точки зрения возможности разработки и изменения юридических рамок, лежащих в основе и определяющие права женщин во всех сферах. |
Context is vital. | Контекст имеет жизненно важное значение. |
Vital product data | Важные сведения о продукте |
Rabbi Chaim Vital | Раввин Хаим Виталь |
Your vital statistics. | Справка о здоровье. |
This is a vital effort, central to our mutual concern in making the United Nations a more effective instrument for pursuit of our common interests. | Это исключительно важный шаг, составляющий суть нашей общей заботы превратить Организацию Объединенных Наций в более эффективный инструмент достижения наших общих целей. |
Europe s Vital French Connection | Жизненно важная французская связь Европы |
Its resolution is vital. | Решение этой проблемы жизненно важно. |
So reform is vital. | Поэтому реформа жизненно необходима. |
Vital information is missing. | Работа журналистов затруднена. |
This capability is vital. | Наличие такого потенциала имеет важнейшее значение. |
Now reusing is vital. | Повторное использование сейчас необходимость. |
Well, it's very vital. | Я бы сказал, это жизненно важно. |
For the West, the principle of not redrawing borders by force is a vital political concern indeed, it is a pillar of a civilized world order. | Для Запада принцип недопустимости силовой перекройки границ жизненно важен с политической точки зрения по сути, это краеугольный камень цивилизованного миропорядка. |
The comic is a kinetic, vital force, or elan vital, that helps us adapt. | Юмор это подвижная, живая сила или сила жизни, она помогает приспосабливаться. |
Concern? | Волнуется? |
A Vital and Enduring Alliance | Жизненно важный и продолжительный союз |
The latter problem is vital. | Последняя проблема является жизненно важной. |
Ultimately, America s vital interests prevailed. | В конечном итоге, коренные интересы Америки оказывались превалирующими. |
No vital organs were damaged. | Жизненно важные органы повреждены не были. |
That remains a vital necessity. | Этот вопрос имеет жизненно важное значение. |
International assistance therefore remains vital. | Поэтому международная помощь остается жизненно важной. |
Great Power leadership is vital. | Отведение великим державам руководящей роли имеет жизненно важное значение. |
vital importance of family reunification | воссоединения семей |
International cooperation is equally vital. | Международное сотрудничество имеет не менее важное значение. |
That space is not vital. | Эти площади не используются для жизни. |
Our innovation will be vital. | во всём инновация станет необходимостью. |
This stuff is really vital. | Это очень существенный результат . |
But they are nonetheless vital. | Тем не менее, они жизненно важны. |
I have her vital statistics. | Справка о здоровье есть. |
Meat is vital to Walter | Уолтеру очень важно поесть мясо |
It has advanced a number of initiatives to ameliorate the plight of the Palestinian people and to keep the focus continuously on issues of vital concern to them. | Он выдвинул целый ряд инициатив, нацеленных на то, чтобы облегчить тяжелую участь палестинского народа и постоянно поддерживать пристальное внимание к жизненно важным для него проблемам. |
Related searches : Vital Contribution - Vital Tool - Absolutely Vital - Vital Services - Vital Issue - Most Vital - Vital For - Vital Status - Vital Point - Are Vital - Vital Work - Vital Source