Translation of "we have used" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We have used auto parts.
Мы продаем автомобильные детали.
We have used up the coal.
Мы использовали весь уголь.
We have got used to that noise.
Мы уже привыкли к тому шуму.
We have used up all the coal.
Мы использовали весь уголь.
The times we used to have together.
Мы очень часто проводили время вместе.
Just get used to it as we have.
Просто привыкни к этому, как и мы .
To prevent that, we have traditionally used fire.
Чтобы предотвратить этот процесс, традиционно использовался огонь.
We used to have airplanes, but we had to sell them.
У нас были самолёты, но нам пришлось их продать.
We used to have aeroplanes, but we had to sell them.
У нас были самолёты, но нам пришлось их продать.
See, we used to have a lot of apples.
Смотрите, у нас когда то было много яблок.
We used to only have 1,000 apples being produced.
Мы привыкли иметь только 1000 яблоки производится.
We used to have 40, now they have come down to 30.
Раньше за отведённый период разрабатывалось 40 новых лекарств. Сегодня около 30.
I used to have a girlfriend, but we broke up.
У меня раньше была девушка, но мы расстались.
Historically, we used to have this type of political will.
И нам нужно возродить это в работе КР.
On our farm we used to have about 29 wells.
На нашей ферме мы обычно имели приблизительно 29 скважин.
Basically we have used just one balloon to make Pumbaa.
Вообщем, мы использовали всего 1 шарик чтоб сделать Памбу.
We used to have fun. That's all in your head.
Мы когдато здесь не скучали.
If we had a garden, we might have used it there as well.
Если бы у нас был сад, мы могли бы и здесь использовать такую воду.
We used to have to drive up a ramp, and we still do sometimes.
Мы когда то использовали рампы, и всё ещё используем иногда.
We used to have rechargeable emergency lights, but those are broken. , we have to use candles and torches.
Раньше у нас были перезаряжающиеся аварийные лампы, но они сломаны. (Если ночью нет света), мы должны использовать свечи и фонари.
Just like we have been used to be towards this country.
И мы ведь действительно именно так привыкли относиться к нашей стране.
Another technology that we have used in patients actually involves bladders.
На пациентах мы использовали ещё одну технологию, касающуюся мочевых пузырей.
First we have to understand what school used to be for.
Сначала мы должны понять, в чём заключалось предназначение школы раньше.
We have used our brains to fashion ever more amazing technologies.
Мы использовали наши мозги, чтобы замыслить еще более удивительные технологии.
We could have used an else here so we could have had an else , and inside the else have the if .
Здесь мы могли бы использовать else то есть написать else, а внутрь else блока поместить еще одну инструкцию if.
We have instruments in place that can be used effectively, as we have demonstrated in the Balkans and beyond.
Сейчас )6 р а с п А Я а г а е ) э у у е к т З в нАд ей с т в у ю щ З ) З Знстру)ента)З, З этА б6ЯА п р А д е ) А н с т р З р А в а нА на Б а Я к а на х З в друг З х р е г ЗА на х .
So to test this we used a machine that we have called the Blicket Detector.
Чтобы проверить гипотезу, мы использовали так называемый световой детектор .
Even in Newfoundland where we used to catch cod, we now have a jellyfish fishery.
Даже в Ньюфаундленде, где мы ловили треску, мы можем поймать только медуз.
So to test this we used a machine that we have called the Blicket Detector.
Чтобы проверить гипотезу, мы использовали так называемый световой детектор .
We used to...
Мы часто...
So we have to get used to the idea of eating insects.
Так что нам надо привыкнуть и идее питания насекомыми.
Darling, could we have a costume ball just as you used to?
Дорогой, давай устроим маскарад, как это было раньше?
You know, we used to have two or three weddings a season.
Знаете, у нас обычно бывало дватри бракосочетания за сезон.
You know, we'll have some great times together like we used to.
Ты знаешь, будут еще у нас с тобой большие приключения, как мы привыкли.
We used to have money and it meant something being your brother.
Раньше у нас всегда были деньги, и ты был уважаемым человеком.
We used to read now we speed read. We used to walk now we speed walk.
Раньше мы читали... теперь мы пользуемся скорочтением. Раньше мы гуляли... теперь у нас популярны пробежки.
In our early days we used to work a lot on rockets, but we also used to have a lot of parties, you know.
В самом начале мы много работали над ракетами, но мы также устраивали много вечеринок.
They will say We have lost them rather, we never used to call upon anyone before.
(И неверующие) скажут Скрылись они от нас. Нет, мы и не обращались с мольбой (и не поклонялись) раньше никому Это как в аяте Потом не станет это их испытание ничем иным, кроме лишь того, что они скажут Клянемся Аллахом, Господом нашим, мы не были многобожниками!
They will say We have lost them rather, we never used to call upon anyone before.
Они скажут Заблудились они. Да мы и не призывали раньше никого .
They will say We have lost them rather, we never used to call upon anyone before.
Порочность их воззрений ясна каждому благоразумному человеку, и в День воскресения неверующие сознаются в этом. Им станет ясен смысл слов Всевышнего Чему же следуют те, которые поклоняются помимо Аллаха другим божествам?
They will say We have lost them rather, we never used to call upon anyone before.
Они скажут Они скрылись от нас. Да и не молились мы раньше никому .
They will say We have lost them rather, we never used to call upon anyone before.
Да, действительно, мы никому в земном мире не поклонялись, на кого можно было бы положиться .
They will say We have lost them rather, we never used to call upon anyone before.
Они ответят Они куда то спрятались от нас. Но мы не поклонялись раньше никому , кроме Аллаха .
They will say We have lost them rather, we never used to call upon anyone before.
Да мы и никого не призывали прежде, (Кто обладал бы бытием реальным ).
They will say We have lost them rather, we never used to call upon anyone before.
Они скажут Нам неизвестно, где они да мы прежде и не призывали никого!

 

Related searches : Have Used - We Have - Like We Used - We Used To - We Used For - We Instead Used - Must Have Used - May Have Used - I Have Used - Could Have Used - You Have Used - Would Have Used - Should Have Used