Translation of "welfare assistance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assistance - translation : Welfare - translation : Welfare assistance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Using space applications for human security, humanitarian assistance, development and welfare | Применение различных видов космической техники для обеспечения безопасности, развития и благополучия человека, а также гуманитарной помощи |
By welfare, welfare has two meanings. | Благосостояние имеет два значения. |
Nor can the duration of the residence permit be shortened simply because the immigrant claims welfare assistance. | Подобным же образом, срок действия вида на жительство не может быть сокращён только потому, что иммигрант просит предоставить ему социальную помощь. |
Welfare | Обеспечение жизни и быта войск |
At the same time, due attention was given to support primary healthcare, social assistance and child welfare reform. | Эти основные вехи охватывают амбициозные планы действий в политической, социальной и экономической сферах, направленные на более тесное приобщение Марокко к общим с ЕС ценностям. |
Welfare 110.9 | Обеспечение быта 110,9 |
Social welfare. | Социальное обеспечение. |
(ii) Welfare | ii) Обеспечение быта и отдыха |
(ii) Welfare | ii) Обеспечение быта |
(ii) Welfare | ii) Отдых и обеспечение быта |
Welfare Rations | Обеспечение жизни и быта военнослужащих |
Welfare 73.4 | Обеспечение быта 73,4 |
Welfare 323.8 | Обеспечение быта 323,8 |
(ii) Welfare | ii) Социальное обеспечение |
(ii) Welfare . | ii) Обеспечение жизни и быта военнослужащих |
(ii) Welfare | ii) Обеспечение жизни и быта военнослужащих |
Welfare 145.0 | Обеспечение быта 145,0 |
(iv) Welfare . | iv) Обеспечение быта |
Welfare Rations | Обеспечение быта |
WELFARE OFFICE | ОТДЕЛ СОЦИАЛЬНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ |
In the social sphere, joint committees were cooperating in poverty alleviation, welfare assistance, social worker training and refugee housing. | В социальной сфере совместные комитеты осуществляют сотрудничество в таких областях, как уменьшение масштабов нищеты, содействие программам социального обеспечения подготовка социальных работников и строительство жилищ для беженцев. |
Population welfare is an essential component of government's welfare programmes. | Повышение благосостояния населения важная составляющая правительственных программ в данной области. |
Welfare and recreation | Быт и отдых |
Employment and Welfare | Занятость и благосостояние |
Social welfare services | социальной защиты 9 478 261 794 734 |
Social welfare (elderly) | социальное вспомоществование (пожилые люди) |
Welfare 9 800 | Обеспечение жизни и быта военнослужащих |
(iv) Welfare . 500 | iv) Обеспечение быта 500 |
Welfare 380.4 380.4 | Обеспечение жизни и быта войск |
Welfare 1 072.5 | Обеспечение быта 1 072,5 |
Social welfare (elderly) | Социальное вспомощество вание (пожилые люди) |
(ii) Welfare . 500 | ii) Обеспечение жизни и быта военнослужащих 500 |
Welfare Association, Geneva | Ассоциация социального обеспечения, Женева |
Welfare 875 875 | Обеспечение жизни и быта Пайковое довольствие |
D. Social welfare | D. Социальное обеспечение |
WELFARE DINING HALL | СОЦИАЛЬНАЯ СТОЛОВАЯ |
Emergency response units were set up within ministries with major responsibilities for humanitarian assistance such as health, education and social welfare. | В рамках министерств созданы подразделения чрезвычайной помощи, отвечающие за такие направления программы гуманитарной помощи, как охрана здоровья, образование и социальное обеспечение. |
Foreign economic assistance, sought freely and given without coercive and exploitative conditions, would further their welfare and be of mutual benefit. | Иностранная экономическая помощь, свободно запрашиваемая и предоставляемая без навязывания каких бы то ни было кабальных условий, еще больше способствовала бы их процветанию и принесла бы пользу обеим сторонам. |
The Department of Social Welfare and Development also admitted that 200,000 survivors failed to receive emergency assistance in the past three years. | Департамент социального обеспечения и развития также признал, что 200 000 выживших людей не удалось получить экстренную помощь в течение последних трех лет. |
The Government had a social welfare assistance system for children in difficult circumstances, for example orphans, abandoned children and children with disabilities. | Правительство располагает системой предоставления социальной помощи детям, находящимся в трудных условиях, например сиротам, беспризорным детям и детям инвалидам. |
The main role of the Department of Welfare was redefined as 'propel ling innovation' in the field of welfare services and welfare policies. | Главной задачей Управления социального обеспечения стало теперь стимулирование нововведений в области служб социального обеспечения и социальной политики. |
The Welfare State, RIP | Государство всеобщего благосостояния, мир праху твоему |
(b) Welfare 110 900 | b) Обеспечение быта 110 900 |
I'll live on welfare. | Я буду жить на социальное пособие. |
He lives on welfare. | Он живёт на пособие. |
Related searches : Welfare Costs - Common Welfare - Welfare Policies - Welfare Officer - Welfare Effects - Welfare Program - Welfare Regime - Welfare Economics - Welfare Payments - Welfare Policy - Personal Welfare - Youth Welfare