Translation of "which hosts" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

hosts
hosts
Hosts
Серверы
Hosts
Хосты
Hosts
Хосты
Static Hosts
Статические хосты
Disconnecting hosts
Отключение от сервера
Allowed Hosts
Доверенные хосты
Hosts equiv
Эквивалентные хосты
SSL hosts
Хосты SSL
Hosts allow
Доверенные
Hosts deny
Запрещённые
Hosts deny
Разное
Manage known hosts
Управлять списком известных сетевых узлов
Adding Static Hosts
Добавление статических хостов
Editing Static Hosts
Редактирование статических хостов
SSL hosts resign
Отказ хостов SSL
Connecting to other hosts
Подключение к другим компьютерам
Connect all hosts to network!
Подключить все компьютеры к сети!
A list of allowed hosts
Список доверенных хостов
O Ye who believe! remember Allah's favour unto you when there came unto you hosts, and We sent against them a wind and hosts which ye saw not, and Allah was of that which ye were working a Beholder.
Вспоминайте милость Аллаха вам, когда пришли к вам войска, и Мы послали на них ветер и войска, которых вы не видели. Аллах видит то, что вы делаете!
O Ye who believe! remember Allah's favour unto you when there came unto you hosts, and We sent against them a wind and hosts which ye saw not, and Allah was of that which ye were working a Beholder.
Помните милость Аллаха, которая была оказана вам, когда воины выступили против вас. Мы наслали на них ветер и воинов, которых вы не видели.
O Ye who believe! remember Allah's favour unto you when there came unto you hosts, and We sent against them a wind and hosts which ye saw not, and Allah was of that which ye were working a Beholder.
Вспомните оказанную вам Аллахом милость, когда против вас выступили войска. Мы наслали на них ветер и воинов, которых вы не видели.
O Ye who believe! remember Allah's favour unto you when there came unto you hosts, and We sent against them a wind and hosts which ye saw not, and Allah was of that which ye were working a Beholder.
О вы, кто верует! Вы вспомните Господню милость вам, Когда обрушились на вас войска неверных, А Мы послали вихрь против них И воинства, невидимые (взору человека), Аллах ведь видит все, что делаете вы.
O Ye who believe! remember Allah's favour unto you when there came unto you hosts, and We sent against them a wind and hosts which ye saw not, and Allah was of that which ye were working a Beholder.
Верующие! (речь к участникам битвы при рве г. Ясриба) Вспомните Божие благодеяние вам когда шли на вас ополчения, Мы послали против них ветер и невидимые для вас ополчения.
It also hosts a number of quite cool clubs, some of which play electronic and dance music.
Площадь хорошо освещена и не менее многолюдна, чем в дневное время, это так же место, где располагаются отличные клубы, в некоторых из которых играют электронную и танцевальную музыку.
Besides, Alawar Digital owns the Atarata website, which hosts only free games from the Alawar Digital portfolio.
Также Alawar Digital владеет сайтом Atarata, на котором предоставлены только бесплатные игры из портфеля Alawar Digital.
and water relationships with its hosts.
and water relationships with its hosts.
It also hosts a small cafeteria.
Есть также небольшой кафетерий.
And the hosts of Iblis together.
и (также) воинство Иблиса все!
And the hosts of Iblis together.
и воинство Иблиса все!
And the hosts of Iblis together.
Идолы и истуканы будут гореть в Адском Огне вместе с людьми и бесами, из которых состояли полчища Иблиса. Сатана призывал их совершать грехи самыми изощренными способами, сломил их сопротивление, увлек их в пучину многобожия и лишил последних крупиц веры.
And the hosts of Iblis together.
а также со всеми воинами Иблиса.
And the hosts of Iblis together.
и с ними будут помощники Иблиса, которые обольщали людей грехами и злодеяниями, и те, кто последовал за Иблисом из не повинующихся Аллаху людей и джиннов.
And the hosts of Iblis together.
а также все полчища Иблиса.
And the hosts of Iblis together.
Все воинства Иблиса.
And the hosts of Iblis together.
И все воинства Ивлиса.
and that Our hosts shall triumph.
И поистине, Наше войско для них, (и) оно победит.
and that Our hosts shall triumph.
И ведь Наше войско, оно то победоносно.
and that Our hosts shall triumph.
Воинство богобоязненных праведников одержит верх, и Аллах окажет им в этом великую поддержку и поможет утвердить на земле религию Господа. Это великая благая весть, которой должен возрадоваться каждый, кто считает себя воином Аллаха и борцом за правое дело ислама.
and that Our hosts shall triumph.
Воистину, Наше войско одержит победу.
and that Our hosts shall triumph.
Наши последователи и воины одержат победу над непослушными.
and that Our hosts shall triumph.
И, воистину, Наше войско всегда одерживает победу.
and that Our hosts shall triumph.
И Наше воинство для них, поистине, победу завоюет.
and that Our hosts shall triumph.
Что воинства наши будут для них победоносны
And the hosts of Iblis, together.
и (также) воинство Иблиса все!

 

Related searches : It Hosts - Hosts File - Hosts Of - Hosts Visitors - Hosts Events - She Hosts - He Hosts - Hosts An Event - Hosts Of Heaven - Hosts The Software - On Some Hosts - Hosts The Ceremony - Hosts And Hostesses - Which Which