Translation of "will be focused" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Our work will be focused on five main areas.
В нашей работе мы сосредоточимся на пяти главных областях.
Print collections will not disappear, although they will be smaller and more focused.
Хотя собрания материалов в печатной форме не исчезнут, их размеры уменьшатся и они будут носить более специализированный характер.
It can be focused on nobody.
И это необязательно относится к кому то.
If you put 20 hours of focused deliberate practice into that thing, you will be astounded.
Если вы уделите этому 20 часов целенаправленной практики, вы поразитесь.
Special attention will be focused on the observance in 1994 of the International Year of the Family.
Особое внимание будет уделено проведению в 1994 году Международного года семьи.
While the programme will be focused mainly on Chechnya, appropriate attention will be devoted to meeting the needs of displaced children in Ingushetia and Dagestan.
Несмотря на то, что в целом программа ориентирована на работу в Чеченской Республике, необходимое внимание будет уделяться удовлетворению потребностей перемещенных детей, проживающих на территории Ингушетии и Дагестана.
All of this entails the production of proposals at this session which will be practical, focused, and specific.
Все это требует подготовки в ходе этой сессии предложений, которые были бы практичными, целенаправленными и конкретными.
Its technical development activities will be focused particularly on the least developed countries and the economies in transition.
Его мероприятия в области развития технической базы будут сосредоточены, главным образом, на наименее развитых странах и странах с переходной экономикой.
Attention will also be focused on the Arab population in the occupied Golan Heights and in southern Lebanon.
Кроме того, особое внимание будет уделяться положению арабов на оккупированных Голанских высотах и на юге Ливана.
Focused!
Сосредоточился!
Areas of cultural development are to be focused on
укреплять в сознании граждан страны чувство сопричастности общенациональной культуре.
Attention must also be focused on achieving those goals.
Необходимо также уделять внимание достижению этих целей.
Adaptation measures should be focused on efficiency and conservation.
Меры адаптации должны быть сосредоточены на эффективности и сохранении.
Another delegation found the programme to be well focused.
Другая делегация указала, что эта программа отличается правильной расстановкой акцентов.
Thereafter efforts would be focused on more operational aspects.
В связи с этим усилия будут сосредоточены на более конкретных оперативных аспектах.
It's gonna be focused on, you know, particular model.
Это собирается быть основное внимание на, вы знаете, конкретной модели.
If assistance was to be effective, it must be focused and coordinated.
Оратор подчеркивает, что для того, чтобы эта помощь была эффективной, она должна иметь четкую ориентацию и тщательно координироваться.
More focused and detailed proposals for activities will be developed and submitted to the Team of Specialists each year.
ПОДРОБНАЯ ПРОГРАММА РАБОТЫ ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ СТРАТЕГИИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ФАО ЕЭК ООН
Attention should now be focused on ensuring a seamless transition.
Сейчас следует уделить внимание тому, чтобы обеспечить плавный переход в структурах руководства и управ ления.
They were the first to be treated by focused ultrasound.
Их первыми начали излечивать сфокусированным ультразвуком.
For others, conditionality will be more tightly focused on core areas, and structural conditions that require hard to time legislative measures will be judged in a less formalistic manner.
Для остальных стран обусловленность кредитов определенными обязательствами будет больше сосредоточена на главных зонах ответственности и структурных условиях, которые требуют жестких временных законодательных мер, и будут оцениваться менее формальным способом.
It is a fervent aspiration of mankind that could be achieved if greater political will were focused on that goal.
Оно является горячим желанием человечества, осуществить которое можно лишь в том случае, если для достижения этой цели будет проявлена большая политическая воля.
Stay focused.
Не отвлекайтесь.
Stay focused.
Не отвлекайся.
8.52 The work of the Department in the area of hunger and malnutrition will be focused on the following specific areas
8.52 Деятельность Департамента в области борьбы с голодом и недоеданием будет сосредоточена на следующих конкретных областях
The guy that we should be focused on is Ramone Santiago!
Нам нужно заняться Рамоном Сантьяго!
I will support you, I will encourage you to move forward, keep focused and keep on track.
Я буду воодушевлять вас на продвижение вперёд и поддерживать на должном уровне.
Dialogue focused on Iran s nuclear program or on Iraq alone will not work.
Эти задачи не могут быть выполнены посредством диалога, ограниченного исключительно ядерной программой Ирана, или вопросом Ирака.
Tom is focused.
Том сосредоточен.
It focused on
ЗАДАЧИ И ВВЕДЕНИЕ
Focused and controlled.
Сосредоточен, и все под контролем.
Focused restructuring assistance
Цели реорганизационной поддержки
We sincerely hope that the efforts of the community of nations will be increasingly focused on ensuring the conditions for sustainable development.
В Таджикистане искренне надеются, что усилия содружества наций будут все больше концентрироваться на обеспечении условий устойчивого развития.
A coordinated approach, where appropriate, could be more focused and resource effective.
Координированный подход, в тех случаях, когда он уместен, мог бы быть более целенаправленным и требующим меньших затрат.
In general the response can be focused in three phases as follows
В целом же реакция может быть сконцентрирована на трех этапах, а именно
More attention should be focused on the need for effective arms embargoes.
Больше внимания следует уделять потребности в эффективных эмбарго на поставки оружия.
The United Nations role required that its image should be appropriately focused.
С учетом той роли, которую играет Организация Объединенных Наций, необходимо соответствующим образом формировать ее имидж.
And that's what the quizzes are really going to be focused on.
И это то, на что будут направлены зачёты.
You were focused on one thing. OK, you're focused on its mass.
Вам была нужна только одна вещь, его масса.
The nature of the Lomonosov Ridge will be debated for years to come, while his thoughts and ours are likely to be focused on more immediate issues.
Дебаты о хребте Ломоносова будут вестись ещё годы, так что пока, скорее всего, и Санта Клаус, и мы будем заняты более насущными вопросами.
Hewlett Packard Enterprise will have more than 50bn in annual revenue and will be focused on delivering unrivaled integrated technology solutions to companies, according to a company statement.
Hewlett Packard Enterprise будет иметь ежегодную выручку более 50 млрд. долларов США и будет сосредоточена на предоставлении ранее недостижимых комплексных технологических решений компаниям, сообщается в заявлении компании.
Either way, the projects will be social media focused, with each team running their own social media accounts and sharing their investigations there.
В любом случае, проекты будут ориентированы на работу с социальными медиа каждая команда будет запускать свои аккаунты в соцсетях и публиковать свои расследования там.
Perhaps most notably, U.S. engagement will be driven by principled realism focused on fighting terrorism rather than nation building and democratization, Trump said.
Особое внимание стоит уделить тому, что, как заявил Трамп, отныне действия США в Афганистане будут руководствоваться принципиальным реализмом , ставя в главу угла борьбу с терроризмом, а не государственное строительство или же демократизацию.
This will be done through, inter alia focused reproductive health services to childbearing women through a life cycle approach provided at their doorsteps.
Эта задача будет решаться, помимо прочего, путем оказания целевых услуг на дому по охране репродуктивного здоровья женщин детородного возраста с учетом их жизненного цикла.
We will articulate our views more persuasively, we hope, during the focused discussions of individual clusters to be held in the coming weeks.
Четко и, надеемся, более убедительно мы изложим свои взгляды в ходе конкретного обсуждения отдельных групп вопросов в предстоящие недели.

 

Related searches : May Be Focused - Should Be Focused - Be More Focused - Will Be - Will Be Hung - Will Be Staffed - Will Be Benefit - Will Be Disseminated - Will Be Configured - Will Be Adjudicated - Will Henceforth Be - Will Be Keeping - Will Be Transitioning