Translation of "will illuminate" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Double illuminate
Двойное освещение
Seven candles illuminate
Семь свечей освещает
CIE standard illuminate A 1 Colorimetric illuminate, respecting the full radiator at T68  2 855.6 K.
1.1 Стандартное осветительное средство МКС А 1 колориметрическое осветительное средство, соответствующее полному излучателю при T68   2 855,6 K.
The familiar constellations that illuminate our night... will seem as they have always seemed
Всем известные созвездия которые отчётливо видны ночью... Всегда такими и останутся
I use a flashlight to illuminate dark areas.
Я использую фонарь, чтобы освещать тёмные места.
Spinning a dynamo to illuminate a light bulb.
Вращение динамо машины для зажигания лампочки.
Any other combination of illuminate filter receptor giving the overall equivalent of CIE standard illuminate A and photopic vision may be used.
Допускается также любое другое сочетание излучатель фильтр приемное устройство, обеспечивающее общий эквивалент стандартного излучателя МКС и фотопического зрения.
The Olympic flame does not illuminate each event equally.
Олимпийский огонь не освещает все события одинаково.
The letters illuminate Astell's thoughts on God and theology.
Письма проливают свет на мысли Эстел о Боге и теологии.
And they use light to illuminate space down there.
И они используют лампы, чтобы освещать пространство.
There will be no night, and they need no lamp light for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever.
И ночи не будет там, и не будут иметь нужды ни в светильнике, ни в свете солнечном, ибо Господь Бог освещает их и будут царствовать во веки веков.
Let the brightness of that light illuminate but not blind.
Пусть же он светит ярко, но не ослепляет.
The light source shall illuminate the camera with 40,000 lx.
Сила света у источника, освещающего видеокамеру, должна составлять 40 000 лк.
And that is why I want to illuminate the world.
Поэтому я хочу сделать мир светлее!
... Spears' star is shining brighter than ever, and this wholesome track will only serve to illuminate it all the more.
... Звезда Спирс сияет ярче, чем когда либо, и этот прекрасный трэк только поможет светить ей ещё больше.
Its oil would almost illuminate, even if no fire has touched it.
Масло ее (от чистоты своей) готово воспламенится, хотя бы его и не коснулся огонь.
Its oil would almost illuminate, even if no fire has touched it.
Масло ее готово воспламенится, хотя бы его и не коснулся огонь.
Its oil would almost illuminate, even if no fire has touched it.
В их сердцах соединяются свет непорочного подсознания, свет веры и свет знания один свет ложится поверх другого. Однако далеко не каждый человек заслуживает того, чтобы его сердце озарялось светом Аллаха, и поэтому Он направляет к Своему свету только того, кого пожелает.
Its oil would almost illuminate, even if no fire has touched it.
Его масло готово светиться даже без соприкосновения с огнем.
Its oil would almost illuminate, even if no fire has touched it.
Масло от его плодов загорается почти что без соприкосновения с огнем.
And I saw how splendor can illuminate even the most abject vulnerabilities.
Я видел, как её сияние озаряет даже самых израненных.
And they actually illuminate your way through the rest of the book.
И они освещают ваш путь до конца книги.
He asked whether the Controller or the Chairman of ACABQ could illuminate the matter.
Он просит Контролера или Председателя ККАБВ дать разъяснения по этому вопросу.
Not that which speech can illuminate, but that by which speech can be illuminated.
Не тот, о ком можно сказать словами, а тот посредством кого слова могут быть сказаны.
It may be to illuminate the star it may be to sell a film.
Например, чтобы осветить звезду или продать фильм.
So that castles burn and in the night illuminate the road for our army!
Шоб запылали замки и дорогу войску нашему освещали в ночи!
Using candles or oil lamps to illuminate a textile factory was costly, and economically unsound.
Использование свечей или масляных ламп для освещения текстильной фабрики было дорогим и экономически неоправданным.
Its oil would almost illuminate, even if no fire has touched it. Light upon Light.
Таковы знамения, распространённые во Вселенной, материальные и духовные знамения. Это явные знамения, которые не оставляют места для сомнения в существовании Аллаха и необходимости уверовать в Него, в Его Послания и в то, что в них ниспослано.
We'd lay on top of that the soils and the waters, and illuminate the landscape.
Сверху мы нанесли почвы и воды и раскрасили ландшафт.
Barely discernible most of the time, only brief flashes illuminate the battle, as when Mikhail Khodorkovsky was arrested.
Большую часть времени эта борьба едва заметна Â и только лишь иногда освещается короткими вспышками как это было в случае ареста Михаила Ходарковского.
A lighting system called Beast was developed for the Unreal Engine by Illuminate Labs in association with DICE.
В Unreal Engine 3 была встроена новая система освещения, названная Beast, созданная DICE в сотрудничестве с Illuminate Labs.
As glory and dreams illuminate disgrace and despair, cutting edge technology exists alongside the shameless trampling of the people.
Как славa и мечты освещают позор и отчаяние, передовые технологии существует наряду с бесстыдным попиранием людей.
The mighty rays illuminate the surrounding and the dark corner of kitchen turns into a portrait painted in ochre.
Могучие лучи освещают пространство и темный угол кухни превращается в портрет, написанный охрой.
A day like all days, filled with those events that alter and illuminate our times ... and you were there.
Уолтер Лиланд Кронкайт младший (, 4 ноября 1916 17 июля 2009) американский тележурналист и телеведущий.
They proceeded to build a cane fence, adding to the old fence, and to illuminate it with electric lighting.
Они начали возводить штакетник в дополнение к старому забору и освещать его электрическими лампочками.
2.7. Lamp means a device designed to illuminate the road or to emit a light signal to other road users.
2.7 под огнем подразумевается устройство, предназначенное для освещения дороги или подачи светового сигнала другим участникам дорожного движения.
To become familiar with the workings of the game, you can interact with the colored buttons whilst on the main screen. The buttons will illuminate and produce a tone upon being pressed.
Чтобы лучше познакомиться с игрой, пощёлкайте по цветным кнопкам на главном экране игры. Кнопки при нажатии будут подсвечиваться и будет воспроизводится определённый звуковой тон.
From July 7 to October 1, the lights are changed to metal halide lamps to illuminate the tower with a white color.
На период с 7 июля по 1 октября лампы меняют на металлогалоге новые, которые освещают башню белым.
2.6.1. Lighting function means the light emitted by a device to illuminate the road and objects in the direction of vehicle movement
2.6.1 Под функцией освещения подразумевается свет, излучаемый устройством для освещения дороги и объектов в направлении движения транспортного средства
It means they know you came here and his effort and investment and for them the interior lights they illuminate you interior
Это означает, что они знаю, что вы пришли сюда, и его усилия и инвестиции и для их внутреннего освещения они освещают Вы интерьера
These microscopes use a beam of electrons to illuminate things that are too small to be seen by the photons of visible light.
В этих микроскопах луч электронов используется для освещения объектов, которые слишком малы для фотонов видимого света.
May God guide you and illuminate your path in the service of world peace to which Lebanon is dedicated and for which it fights.
Пусть Господь руководит Вами и освещает Ваш путь на службе мира, которому Ливан привержен и за который борется.
And so the daylight was just coming it was caught on the outside of the box and was coming down to illuminate each seed.
И когда дневной свет только начал появляться, его ловило извне коробки и пропускало вниз, чтобы осветить каждое семя.
Mirror's Edge is powered by the Unreal Engine 3, with the addition of a new lighting solution, developed by Illuminate Labs in association with DICE.
Mirror s Edge работает на движке Unreal Engine 3 с добавлением новых световых эффектов, разработанном Illuminate Labs в сотрудничестве с DICE.
These discussions served to illuminate many interesting aspects of this theme and contributed to the education of the Geneva disarmament community concerning this complex subject.
Эти дискуссии позволили осветить многие интересные аспекты этой темы и способствовали просвещению женевского разоруженческого сообщества по этому сложному предмету.

 

Related searches : Illuminate With - Will Will Proceed - Will Comprise - Will We - Will Invoice - Will Create - Will Try - Will Open - Will Reach - Will Discuss - Will Suffer - Will Prepare