Translation of "will strive" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Strive - translation : Will - translation : Will strive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We will continue to strive to achieve these objectives. | Мы и впредь будем стремиться к достижению этих целей. |
The Secretariat will strive for producing more concise documentation for sessions | Показатели деятельности определяют средства для оценки того, были ли получены соответствующие результаты |
He will not strive, nor shout neither will anyone hear his voice in the streets. | не воспрекословит, не возопиет, и никто не услышит на улицах голоса Его |
Argentina will continue to strive for the full respect of those principles. | Аргентина будет и впредь стремиться к полному уважению этих принципов. |
We will tirelessly strive for MERCOSUR's advancement in the economic and political fields. | Мы будем неустанно стремиться к дальнейшему политическому и экономическому развитию МЕРКОСУР. |
The Institute will strive to pursue that objective through specific crime prevention programmes. | Способствовать решению этой задачи Институт будет путем проведения конкретных программ по предупреждению преступности. |
To this end, UNEP will strive to attain the goals set out below. | Для этого ЮНЕП будет стремиться достичь нижеуказанных целей. |
Strive to simplify everything. | Старайся всё упрощать. |
Who strive for betterment | которые для очищения (своих душ и своего имущества) совершают (выплату закята), |
Who strive for betterment | которые творят очищение, |
Who strive for betterment | И если человеку удается очиститься от них, то он непременно облагораживает свою душу. Из всего сказанного следует, что правоверные исправно поклоняются своему Создателю, смиренно выстаивая молитвы, а также делают добро окружающим, выплачивая обязательную милостыню. |
Who strive for betterment | которые выплачивают закят, |
Who strive for betterment | которые регулярно раздают закят (очистительную подать) тому, кто её заслуживает. Таким образом они выполняют ритуальные и денежные обряды ислама, очищая свои души и деньги, |
Who strive for betterment | которые вносят закат, |
Who strive for betterment | Кто правит очистительную подать |
Who strive for betterment | Которые исполнительны в очистительной милостыни, |
As for those who strive for Us We will guide them in Our ways. | А тех, которые усердствуют ради Нас сражаются против врагов Аллаха, борются со своей душой и с сатаной (и проявляют терпение, когда их постигают испытания и страдания), Мы, обязательно, поведем их по Нашим путям укрепим на Прямом Пути и направим к благому . |
As for those who strive for Us We will guide them in Our ways. | А тех, которые усердствовали за Нас, Мы поведем их по Нашим путям. |
As for those who strive for Us We will guide them in Our ways. | Он оказывает им поддержку и наставляет их на прямой путь. А из этого следует, что самыми достойными и правильными людьми являются мусульмане, которые сражаются на пути Аллаха. |
As for those who strive for Us We will guide them in Our ways. | А тех, которые сражаются ради Нас, Мы непременно поведем Нашими путями. |
As for those who strive for Us We will guide them in Our ways. | Тех, которые приложили все усилия за Наше дело и терпели трудности за победу Нашей веры и религии, Мы поведём прямым путём к истине и благу. |
As for those who strive for Us We will guide them in Our ways. | А тех, которые радели за Наше дело , Мы наставим на Наши пути. |
As for those who strive for Us We will guide them in Our ways. | Тех, которые ревностно подвизаются для Нас, Мы поведем по прямому пути нашему. |
Whose seal is musk for this let (all) those strive who strive for bliss | Печать его этого вина мускус. И к этому к такой вечной благодати пусть стремятся стремящиеся. |
Whose seal is musk for this let (all) those strive who strive for bliss | Завершение его мускус. И к этому пусть стремятся стремящиеся. |
Whose seal is musk for this let (all) those strive who strive for bliss | Предполагается, что оно запечатано мускусом, чтобы в него не попало что либо, что может уменьшить его прелесть или испортить вкус. Согласно другому мнению, восхитительный мускус это осадок, который остается на дне сосудов, из которых рабы Божии пьют выдержанное вино. |
Whose seal is musk for this let (all) those strive who strive for bliss | а печатью его будет мускус (оно запечатано мускусом или же последний глоток его будет иметь привкус мускуса). Пусть же ради этого состязаются состязающиеся! |
Whose seal is musk for this let (all) those strive who strive for bliss | который по мере того, как его выдерживают, становится приятнее. В обретении этого благоденствия пусть соперничают друг с другом люди. |
Whose seal is musk for this let (all) those strive who strive for bliss | запечатанным мускусом. Пусть жаждущие жаждут его |
Whose seal is musk for this let (all) those strive who strive for bliss | И в завершение сам мускус. И к этому пусть устремятся те, Кто истинную ценность осознал, В ком, истинно, стремление созрело. |
Whose seal is musk for this let (all) those strive who strive for bliss | Печать на нем мосхус. (Желающие услаждаться запахом его, пусть стараются получить наслаждение им!) |
He will strive to really understand the SME's business, its industry environment and its needs. | Он будет стремиться к действительному пониманию бизнеса МСП, его промышленного окружения и его потребностей. |
Strive for profit above all. | К выгоде стремись, но и других не гони. |
We all strive for success. | Мы все стремимся к успеху. |
I shall strive to, Wendy. | Я постараюсь, Венди. |
The last thereof (that wine) will be the smell of musk, and for this let (all) those strive who want to strive (i.e. hasten earnestly to the obedience of Allah). | Печать его этого вина мускус. И к этому к такой вечной благодати пусть стремятся стремящиеся. |
The last thereof (that wine) will be the smell of musk, and for this let (all) those strive who want to strive (i.e. hasten earnestly to the obedience of Allah). | Завершение его мускус. И к этому пусть стремятся стремящиеся. |
The last thereof (that wine) will be the smell of musk, and for this let (all) those strive who want to strive (i.e. hasten earnestly to the obedience of Allah). | Предполагается, что оно запечатано мускусом, чтобы в него не попало что либо, что может уменьшить его прелесть или испортить вкус. Согласно другому мнению, восхитительный мускус это осадок, который остается на дне сосудов, из которых рабы Божии пьют выдержанное вино. |
The last thereof (that wine) will be the smell of musk, and for this let (all) those strive who want to strive (i.e. hasten earnestly to the obedience of Allah). | а печатью его будет мускус (оно запечатано мускусом или же последний глоток его будет иметь привкус мускуса). Пусть же ради этого состязаются состязающиеся! |
The last thereof (that wine) will be the smell of musk, and for this let (all) those strive who want to strive (i.e. hasten earnestly to the obedience of Allah). | который по мере того, как его выдерживают, становится приятнее. В обретении этого благоденствия пусть соперничают друг с другом люди. |
The last thereof (that wine) will be the smell of musk, and for this let (all) those strive who want to strive (i.e. hasten earnestly to the obedience of Allah). | запечатанным мускусом. Пусть жаждущие жаждут его |
The last thereof (that wine) will be the smell of musk, and for this let (all) those strive who want to strive (i.e. hasten earnestly to the obedience of Allah). | И в завершение сам мускус. И к этому пусть устремятся те, Кто истинную ценность осознал, В ком, истинно, стремление созрело. |
The last thereof (that wine) will be the smell of musk, and for this let (all) those strive who want to strive (i.e. hasten earnestly to the obedience of Allah). | Печать на нем мосхус. (Желающие услаждаться запахом его, пусть стараются получить наслаждение им!) |
Al Hawarieen (the disciples) said We are Allah's helpers (i.e. we will strive in His Cause!). | (И) сказали апостолы Мы помощники Аллаха . И уверовала одна часть из потомков Исраила, и стала неверующей другая часть. |
Al Hawarieen (the disciples) said We are Allah's helpers (i.e. we will strive in His Cause!). | И уверовала одна часть из сынов Исраила, и не уверовала другая часть. |
Related searches : I Will Strive - We Will Strive - Strive Hard - A Strive - Strive Continuously - My Strive - Continuously Strive - Always Strive - To Strive - Continually Strive - Strive Against - Strive Together - Strive Through