Translation of "within this contract" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Contract - translation : This - translation : Within - translation : Within this contract - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
THIS CONTRACT is made | НАСТОЯЩИЙ КОНТРАКТ заключен |
THIS CONTRACT is made | ГЕНЕРАЛЬНОГО ДИРЕКТОРА |
I won't sign this contract. | Я не стану подписывать этот контракт. |
We'll finish this contract, George! | Мы закончим этот контракт, Джордж! |
This provision includes local contract repairs. | Эти ассигнования включают ремонтные работы на местах по контрактам. |
Outside contract General contract ad hoc contract Estimate | Внешний контракт Общий контракт спонтанный контракт м |
In June 2011 he terminated this contract. | В июне 2011 года Асамоа разорвал этот контракт. |
Within the framework of such a technical assistance contract, the following services should be provided | В рамках такого контракта об оказании технической помощи должны будут предоставляться следующие услуги |
The text of this draft contract is based on the contract of the outgoing Director General. | Текст данного проекта конт ракта основывается на контракте покидающего свой пост Генерального директора. |
I can't translate this contract. It's in Italian. | Я не могу перевести этот контракт, так как он на итальянском. |
I can't translate this contract. It's in Italian. | Я не могу перевести этот контракт, так как он написан по итальянски. |
This is the copy of a rental contract. | Вот копия договора об аренде. |
Kiss agreed, with the condition that Aucoin get them signed to a recording contract within two weeks. | Kiss согласились с условиями, предложенными им Ойконом, и подписали контракт на запись в течение двух недель. |
The following comments assume that there is a contract, which falls within the scope of the Convention. | Нижеприведенные замечания основаны на предположении, что существует договор, который подпадает под сферу действия конвенции. |
This bonus is not multiplied according to the contract. | Этот бонус не умножается независимо от контракта. |
This bonus is not multiplied according to the contract. | Этот бонус не умножается в зависимости от контракта. |
Contract | Контракт. От Kodascope Библиотек. |
Contract | Контракт |
Contract? | С контрактом? |
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars. | Этот договор обязывает меня заплатить им 10 тысяч долларов. |
This is the first time I've ever signed a contract. | Я впервые подписываю контракт. |
This is the first time I've ever signed a contract. | Я впервые подписываю соглашение. |
This is the first time I've ever signed a contract. | Я впервые подписываю сделку. |
This success earned the group a contract with Earache Records. | Этот успех заработал группе контракт с Earache Records. |
For this contract, just take enough to appease your pride. | По контракту получишь достаточно, чтобы сохранить лицо. |
This concerns a contract that you cannot rewrite or adlib. | Это касается контракта на пьесу, и ты не можешь его переписать. |
Or the contract you have this or that this will be your burial | А контракт у вас есть это или что это будет ваше погребение |
Design by contract (DbC), also known as contract programming, programming by contract and design by contract programming, is an approach for designing software. | Контрактное программирование ( design by contract (DbC), programming by contract , contract based programming ) это метод проектирования программного обеспечения. |
Contract award | Заключение договора |
procurement contract | договора о закупках |
MAKING CONTRACT | Контракт |
Corporate contract | Юридический договор. |
A contract! | Контракт! |
My contract. | Мой контракт. |
What contract? | Какой еще контракт? |
What contract? | Какой еще контракт? |
My contract! | Мой контракт! |
This contract shall enter into force as of the . day of . | Настоящий контракт вступает в силу с дня 2005 года. |
If we don't finish this job, we'll lose the next contract. | Если мы не закончим эту работу, то потеряем следующий контракт. |
This is run by First Glasgow under contract to Glasgow Airport. | Аэропорт в настоящее время связан с центром Глазго автобусным маршрутом 500 компании Glasgow Flyer. |
This contract shall enter into force as of the . day of . | Настоящий контракт вступает в силу с дня 2005 года. |
This is the contract. I won't add or remove a word. | Это договор, и менять я ничего не буду. |
This is too big. She's got a fiveyear contract with me. | Конечно, она это сделает У меня с ней пятилетний контракт. |
30. Staff who meet performance expectations would, given other factors, receive contract renewals and within grade salary increments when due. | 30. Сотрудникам, результаты работы которых соответствуют ожиданиям, с учетом прочих факторов, продлеваются контракты и, когда это положено, повышаются оклады в пределах класса. |
The ECO negotiates a supply contract with the distribution company and a model has been developed within the Tacis project. | ОЭП заключает контракт на поставки с предприятием по распределению электро энергии, модель которого была разработана в рамках проекта Тасис. |
Related searches : Within This - This Contract - Within This Course - Within This Task - Within This System - Within This Model - Within This Structure - Within This Scenario - Within This Email - Within This Program - Within This Term - Within This Remit - Within This Phase - Within This Invitation