Перевод "a notable exception" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Kagame is a notable exception.
Кагаме исключение.
The most notable exception was Oasis.
Исключением был, пожалуй, только Oasis.
With one notable exception Alizée has real talent...
В работе над диском принял участие Жан Жак Гольдман.
Most buildings were destroyed, with the notable exception of the high school.
Все здания были снесены, за исключением здания Хэнфордской высшей школы.
A notable exception was NATO's intervention in Kosovo, which was not explicitly sanctioned by the UN.
Как правило, эти операции проводились при наличии соответствующего мандата Совета Безопасности.
A notable exception was NATO's intervention in Kosovo, which was not explicitly sanctioned by the UN.
Примечательным исключением из этого правила была интервенция НАТО в Косово, которая не была однозначно санкционирована ООН.
One notable exception was the performance of a number of developing countries in South East Asia recent
Очевидным исключением из этого является динамичное развитие целого ряда развивающихся стран Юго Восточной Азии, чувство оптимизма вселяет также произошедшая в последние годы эволюция некоторых латиноамериканских стран.
Right across much of the world North America being a notable exception working hours have been coming down.
во всем мире, кроме, может быть, Северной Америки, количество рабочих часов уменьшается.
A notable exception is the portal PlusInfo.mk, which published a retrospective of the case the day before the sentence was announced.
Примечательным исключением является портал PlusInfo.mk, на котором за день до оглашения приговора был опубликован детальный обзор данного дела.
But there is a notable exception to this pattern Libya s decision in December 2003 to abandon its nuclear weapons program.
Но есть примечательное исключение из этого правила решение Ливии в декабре 2003 года отказаться от своей ядерной программы.
The workplace. Right across much of the world North America being a notable exception working hours have been coming down.
На работе во всем мире, кроме, может быть, Северной Америки, количество рабочих часов уменьшается.
Pan European empires, with the notable exception of the Roman Empire, tended to collapse soon after they arose.
Панъевропейские империи, за исключением Римской империи, имели тенденцию распадаться вскоре после возникновения.
Most of this content, with the notable exception of content for Microsoft published titles, was available for free.
Большинство этого контента, за исключением контента к играм, которые разработала Microsoft, было бесплатным.
To make matters worse, most of the region Czechoslovakia being a notable exception was plagued by unsustainable external debt and soaring inflation.
Ситуация ухудшалась тем, что большинство стран региона (ярким исключением была Чехословакия) страдали от неподъемного внешнего долга и высокой инфляции.
A notable exception to this was the song Stan , which came from an idea and scratch track produced by Mark the 45 King.
Заметным исключением этого, является композиция Stan , которая пришла от идеи и скретч трека, спродюсированного Mark the 45 King.
With the sole exception of Zimbabwe, no leading politician in any post imperial country has made a notable speech in recent years attacking colonialism.
За последние годы ни один ведущий политик ни в одной пост имперской стране (Зимбабве является единственным исключением) не делал сколько нибудь заметного выступления с нападками на колониализм.
A notable exception to the song's success was in the UK, a market that ABBA was aiming to conquer, where the single stalled at No.38.
Неприятным исключением на фоне такого успеха стали результаты в Великобритании, рынка, который ABBA хотели завоевать, где сингл остановился на 38 й позиции.
A notable exception is Superman, who wears nothing on his face while fighting crime, but uses large glasses in his civilian life as Clark Kent.
Известное исключение Кларк Кент, который не носит на лице ничего, сражаясь с преступностью как Супермен, но использует большие очки в гражданской жизни.
A notable exception is the Office of the Prime Minister' where women are occupying 12 positions out of 30 positions at the senior management level.
Заметным исключением является канцелярия премьер министра, где женщины занимают 12 из 30 постов на уровне руководителей высшего звена.
There is a general trend of increasing Vickers hardness, Brinell hardness, density and melting point from lanthanum to lutetium (with ytterbium being the most notable exception).
There is a general trend of increasing Vickers hardness, Brinell hardness, density and melting point from cerium to lutetium (with ytterbium being the most notable exception).
However, with the notable exception of the Economic Commission for Europe, there seems to be a trend towards weakening the statistical activities of the regional commissions.
Вместе с тем, как представляется, наблюдается тенденция ослабления статистической деятельности в региональных комиссиях, при этом заметное исключение составляет Европейская экономическая комиссия.
Tropical countries, almost all of which are poor, had virtually zero share of the total patents (Singapore being the only notable exception).
Вклад тропических стран (как правило, бедных), в общее число патентов был фактически нулуевым (единственное заметное исключение составил Сингапур).
The Waste Framework Directive applies to all waste streams (with the notable exception of nuclear waste and some other specific waste streams10).
Рамочная Директива по Отходам распространяется на все потоки отходов (примечательное исключение составляют ядерные отходы и некоторые другие специфичные виды отходов10).
Most notable was a word Freiheit.
Особенно заметно было словоFreiheit.
Most notable was a word
Особенно заметно было слово
A scheme exception occurred
Возникло исключение scheme
However, a few differences are notable.
Однако существуют и некоторые различия.
A notable exception to this trend, however, is the Church of St Mary in East Lulworth the first freestanding Roman Catholic church built in England after the Reformation.
Заметным исключением из этой тенденции является Церковь Святой Марии в 9 ти милях к востоку от Дорчестера первая римско католическая церковь, построенная в Англии после Реформации.
McCain s positions, with the notable exception of climate change, suggest that he would simply try to carry out George W. Bush s policies more effectively.
Позиция МакКейна, которая характеризуется уходом от проблемы изменения климата, предполагает, что он просто стал бы более эффективно следовать политике Джорджа Буша.
In reality, we are confronted with a widening divide over the role of religion, which runs between the West (with the US being a complicated exception) and much of the rest of the world (the most notable exception being China), but particularly the Islamic world.
В действительности, мы все находимся перед лицом растущих разногласий относительно роли религии между Западом (за исключением США) и большей частью остального мира (где Китай представляет собой самое заметное исключение), но в особенности исламским миром.
Is there a single exception?
Ты думаешь, он исключение?
Palmer was a notable influence on F.L.
С. Палмер был талантливым преподавателем.
Exception
Исключение
South Africa is a notable exception, offering the best prospect for driving regional economic integration, but it, too, has chronic social problems and, compared to East Asia, anemic economic growth.
ЮАР представляет собой заметное исключение, обладая наибольшим потенциалом для стимулирования региональной экономической интеграции, но и ЮАР имеет хронические социальные проблемы и, по сравнению с Восточной Азией, анемичный экономический рост.
One notable exception is the increase in total long term debt servicing in sub Saharan Africa by an estimated 3 billion (26.6 per cent) in 2004.
Заметным исключением является увеличение в 2004 году обслуживания общего долгосрочного долга в странах Африки к югу от Сахары примерно на 3 млрд. долл.
The one notable exception is the article by Conforti and Labella, supra note 430, which argues that in fact all causes of treaty termination operate automatically.
Единственным примечательным исключением является статья Конфорти и Лабеллы, сноска 430 выше, в которой приводятся доводы о том, что фактически все причины прекращения договоров действуют автоматически.
Or, every notable
Или каждый заметными
WASHINGTON, DC Dropping bombs as a solution to the world s trouble spots may be falling out of fashion (with the notable exception of Libya), but finger wagging is definitely back in.
ВАШИНГТОН. Сбрасывание бомб в качестве решения для проблемных точек мира, возможно, выходит из моды (за исключением Ливии), но потрясание пальцем определенно возвращается.
Notable places along 52nd Street This is a list of notable places within one block of 52nd Street.
В 1978 году Билли Джоэл, в память о знаменитой улице, выпустил альбом под названием 52nd Street .
They had then a notable prisoner, called Barabbas.
Был тогда у них известный узник, называемый Варавва
A notable omission is the theme of disarmament.
Очевидным упущением стал вопрос о разоружении.
Exception Handling
Особый режим
New Exception
Новое исключение
Change Exception
Изменить исключение
Notable examples include , , , and .
ISBN 5 85271 215 9 Маевский Е. В.

 

Related searches : A Notable Example - A Notable Difference - Notable For - Notable Achievements - Notable Case - Not Notable - Notable Aspect - Highly Notable - Notable Companies - Notable Figures - Notable Strength