Перевод "accidental disclosure" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Accidental death?
Несчастный случай?
Accidental heroes
Герои поневоле
Accidental war.
Случайная война.
Accidental death?
Случайной смертью?
The Accidental Empire
Случайная империя
Accidental in summer.
Man eater. Accidental in summer.
Verdict? Accidental death.
Вердикт смерть от несчастного случая.
... The discovery was accidental.
Процесс разрушения занял всего 35 дней.
Disclosure Obligation
Обязательство о разглашении информации
An Accidental Cure for Iraq
Случайное исцеление для Ирака
Our meeting was quite accidental.
Наша встреча была совершенно случайна.
It was an accidental meeting.
Это была случайная встреча.
That interest is not accidental.
И такой интерес не случаен.
Values given over accidental errors.
Значения должны превышать уровень случайных ошибок.
But what about accidental death?
А что на счёт случайной смерти?
Accidental death, pure and simple.
Меня можно будет обвинить только в непреднамеренном убийстве, даже в этом я сомневаюсь.
Disclosure of information
Раскрытие информации
Financial disclosure statement.
Заявления, содержащие информацию о финансовом положении.
This development was anything but accidental.
Это произошло неслучайно.
Columbus' discovery of America was accidental.
Открытие Колумбом Америки было случайным.
My meeting her was purely accidental.
Моя встреча с ней была совершенно случайной.
A4.3.6 SECTION 6 Accidental release measures
A4.3.7 РАЗДЕЛ 7 Работа с продуктом и его хранение
A10.2.6 SECTION 6 Accidental release measures
РАЗДЕЛ 6 Действия при чрезвычайных ситуациях
Consisting of accidental and systematic errors.
Заключается в случайных и систематических ошибках.
So, it was an accidental discovery.
Так что это было случайное открытие.
Your release is an accidental escape.
Установили, чья нога.
His verdict is accidental death. Uhhuh.
Он сделал заключение, что это был несчастный случай со смертельным исходом.
Asphyxiation case. Mrs. Tremayne, probably accidental.
Дело об удушении, миссис Треймэн.
Article 17 septies Disclosure
Статья 17 септиес Раскрытие информации
J. Disclosure and inventories
Демонстрация и инвентаризация
GG Allin dies of accidental heroin overdose.
GG Allin dies of an accidental heroin overdose.
I think that's not an accidental appearance.
Я думаю, что это не случайное появление.
I don't think there are accidental kids.
Но я не верю, что есть случайные дети.
It is a constructive disclosure.
Это конструктивное признание.
Financial statement presentation and disclosure
Формат представления финансовых ведомостей и включаемая в них информация
Financial disclosure by senior officials
В. Раскрытие финансовой информации старшими должностными лицами
Timing and means of disclosure
СРОКИ И СРЕДСТВА РАСКРЫТИЯ ИНФОРМАЦИИ
Amendment relating to financial disclosure
Поправка, касающаяся декларации о доходах
Disclosure of public interest information
Разглашение информации государственной важности
Disclosure of non expendable property
Данные по имуществу длительного пользования
And it's important about disclosure.
И здесь мы снова приходим к важности открытости.
Should there be a disclosure?
Должны ли быть раскрытие источников?
Number of accidental detonations of bombs and missiles
Число случайных детонаций бомб и ракет
It was accidental, an act of God, perhaps.
Это была случайность, возможно, даже воля Господня.
8. Reporting requirements for full disclosure
8. Требования отчетности для полного разглашения

 

Related searches : Accidental Exposure - Accidental Slip - Accidental Contact - Accidental Death - Accidental Fall - Accidental Spillage - Accidental Spills - Accidental Breakage - Accidental Omission - Accidental Injury - Accidental Leakage - Accidental Movement