Перевод "achieve efficiency gains" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Efficiency gains
Прирост эффективности
Toward this goal, UNRWA aims to achieve a series of efficiency gains and savings.
Для этого БАПОР намерено добиться повышения эффективности и экономии средств в ряде областей.
J. Efficiency measures and gains
Меры по повышению эффективности и ее прирост
The issue of incentives and disincentives for programme managers to achieve efficiency gains should also be addressed.
Следует рассмотреть также вопрос о мерах стимулирования и дестимулирования руководителей программ, направленных на достижение прироста эффективности.
The Committee welcomes the efforts to achieve efficiency gains in the Office of Programme Planning, Budget and Accounts.
Комитет приветствует усилия по достижению экономии средств в Управлении по планированию программ, бюджету и счетам.
VIII.40 The Advisory Committee welcomes the efforts to achieve efficiency gains in Office of Central Support Services.
Консультативный комитет приветствует усилия по повышению эффективности в Управлении централизованного вспомогательного обслуживания.
VIII.27 The Advisory Committee welcomes the efforts to achieve efficiency gains in the Office of Human Resources Management.
Консультативный комитет высоко оценивает усилия по обеспечению прироста эффективности в Управлении людских ресурсов.
VIII.57 The Advisory Committee welcomes the efforts of the Administration of the United Nations Office at Geneva to achieve efficiency gains.
Консультативный комитет приветствует усилия администрации в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве по достижению повышения эффективности.
VIII.64 The Advisory Committee welcomes the efforts of the Administration at the United Nations Office at Vienna to achieve efficiency gains.
Консультативный комитет приветствует усилия администрации Отделения Организации Объединенных Наций в Вене по повышению эффективности.
VIII.69 The Advisory Committee welcomes the efforts of the Administration of the United Nations Office at Nairobi to achieve efficiency gains.
Консультативный комитет приветствует усилия администрации Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби по повышению эффективности.
(ii) Amount of efficiency gains resulting from business process improvements .
ii) объем экономии в результате усовершенствования рабочих процедур .
It is important to ensure that all measures are put in place to maximize positive gains from trade liberalization and thereby to achieve efficiency gains in the economy at large and enhanced consumer welfare.
Одна из причин заключается в том, что правительства развивающихся стран, как правило, сосредоточивают внимание на развитии обрабатывающих и сельскохозяйственных видов деятельности, не связанных со сферой услуг.
Russia could reach energy efficiency gains almost equivalent to itsnatural gas production.
Россия может получить от энергоэффективности выгоду, почти эквивалентную добыче газа в стране.
Otherwise, outsourcing merely reduces demand for domestic labor, just like other efficiency gains.
В противном случае перемещение производства приведет к понижению спроса на местном рынке труда, как это происходит в случае повышения эффективности производства.
This leads to a clear increase in efficiency and provides overall income gains.
Это приводит к очевидному росту эффективности и к увеличению совокупных доходов.
At present, productivity and efficiency gains imply fewer jobs per unit of output.
В настоящее время повышение производительности и эффективности понимается как снижение числа рабочих мест на единицу продукции.
It's increased our dependence on foreign oil despite the gains in fuel efficiency.
Это увеличило нашу зависимость от иностранной нефти, несмотря на рост эффективности использования топлива.
The Committee encourages further measures to achieve cost effectiveness and productivity gains.
Комитет призывает принять дополнительные меры в целях обеспечения эффективного расходования средств и повышения производительности.
This case requires balancing national security risks with the efficiency gains from better management.
В данном случае необходимо найти баланс между риском национальной безопасности и выгодой от более эффективного управления.
It should also result in operational, managerial and financial efficiency gains, and increased effectiveness.
Кроме того, он должен дать определенные оперативные, управленческие и финансовые выгоды и повысить эффективность.
Environmentally harmful subsidies should be reduced as they reverse efficiency gains and stifle innovation.
Следует сократить экологически вредные субсидии, поскольку они сводят на нет выгоды, связанные с повышением эффективности, и сдерживают инновации.
In 2006 07, the Mission seeks efficiency gains in the area of administrative support.
В 2006 07 году Миссия будет добиваться повышения эффективности в области административной поддержки.
It did not seem to produce many efficiency gains, despite enormous investments in information technology.
Оказалось, что ПК был не способен значительно повысить производительность, несмотря на гигантские инвестиции в информационные технологии.
This is also an area where efficiency gains could bring considerable cost advantages and savings.
Кроме того, повышение эффективности в этой области может обеспечить значительные преимущества и экономию с точки зрения затрат.
Programme managers believe that efficiency gains can be achieved in the next biennial programme budget.
Руководители программ считают, что рост эффективности может быть достигнут в следующем двухгодичном бюджете по программам.
The majority of project proposals in the industrial sector target energy efficiency gains, in particular the improved efficiency of industrial boilers and furnaces.
Большинство проектных предложений в промышленном секторе направлены на повышение энергоэффективности, и в частности на более эффективное использование промышленных бойлеров и печей.
Efficiency gains already achieved and the possibility of further gains through streamlining and improved methods should be taken into account before additional resources were requested.
Успехи в деле повышения эффективности уже достигнуты и, прежде чем испрашивать дополнительные ресурсы, следует оценить возможности дальнейшего повышения эффективности путем рационализации и совершенствования методов работы.
See also, UNU WIDER, Efficiency Gains from the Elimination of Global Restrictions on Labour Mobility, 2003.
также UNU WIDER, Efficiency Gains from the Elimination of Global Restrictions on Labour Mobility, 2003.
Overall, DFAM has achieved a net reduction of three posts as a result of further efficiency gains from investment in integrated systems and through internal efficiency measures.
В целом в ОФАУ произошло чистое сокращение трех должностей благодаря дальнейшему повышению отдачи от инвестиций в комплексные системы и благодаря мерам по повышению внутренней эффективности.
All requests for new resources should be justified in relation to the volume of work and the outcomes expected the aim being to achieve efficiency and productivity gains by rationalizing the use of existing resources.
Любой запрос, связанный с выделением новых средств, должен быть обоснован объемом предстоящей работы и ожидаемыми результатами, с тем чтобы добиться повышения эффективности и производительности, благодаря более рациональному использованию имеющихся ресурсов.
Will efficiency gains be treated as a factor or an override? Will the total welfare standard be used?
Будет ли повышение эффективности рассматриваться в качестве важного или решающего фактора?
The concrete activities to achieve improved efficiency, however, are implemented at the local level.
Конкретная же деятельность по обеспечению роста эффективности осуществляется на местном уровне.
First a negative the claims of the great gains to be made from transparency, competition, and efficiency are overstated.
Сначала плохие новости ожидания огромной выгоды от большей прозрачности, конкуренции и эффективности сильно преувеличены.
In the industrial sector, three Parties proposed projects aimed at identifying energy conservation measures and actions (energy efficiency gains).
В промышленном секторе три Стороны предложили проекты, направленные на определение мер и конкретных действий по обеспечению энергосбережения (повышению энергоэффективности).
So the question is, how is the brain able to achieve this kind of efficiency?
Вопрос состоит в том, как мозгу удаётся достичь такого уровня производительности?
Only if Russia succeeds in productively reinvesting the gains from its petro economy will it achieve sustainable modernization.
Только если России удастся добиться успеха в продуктивном реинвестировании прибыли от своей петро экономики, она достигнет рациональной модернизации.
Perhaps we'd achieve similar productivity gains in society to those we've had in the economy and in technology.
Возможно, мы бы достигли такого же роста производительности в обществе, как и в экономике и в технологии.
Efficiency gains More transparency Service delivery in accordance with public expectations Better policy analysis and implementation and Legitimate government operations.
комплексной информации, требующейся потребителям
The consumer preferences for larger, heavier, and more powerful models are also contributing to the offsetting of these efficiency gains.
Нивелированию роста эффективности способствуют и предпочтения потребителей в пользу более крупных, более тяжелых и более мощных моделей.
UNCDF will use the opportunity of its excellent partnership with UNDP to advance simplification and harmonization and increase efficiency gains.
ФКРООН воспользуется возможностью, которую открывает его превосходное партнерство с ПРООН, для дальнейшего упрощения и согласования процедур и повышения своей эффективности.
Information on efficiency gains in support services should also indicate one time projects and the time frame for their implementation.
Данные о повышении эффективности вспомогательного обслуживания должны также включать информацию по единовременным проектам и срокам их осуществления.
Its decision making power could be used to achieve greater efficiency in its own working methods.
Полномочия Комитета в плане принятия решений можно использовать для повышения действенности его собственных методов работы.
Such efficiency gains from increasing the extent of the market and promoting specialization should have produced rapid growth in Mexican productivity.
Такое повышение эффективности за счет увеличения размеров рынка и развития специализации труда должно было привести к быстрому росту производительности труда в Мексике.
Relentless efficiency gains in agriculture and resource extraction pushed down prices for commodities, especially during the 1980 s and 1990 s.
Но факт заключается в том, что на протяжении многих лет Пребиш, кажется, был прав по поводу долгосрочных ценовых тенденций в отношении товаров потребления.
In the years ahead, technological improvements in robotics and automation will boost productivity and efficiency, implying significant economic gains for companies.
В ближайшие годы, технологические усовершенствования в робототехнике и автоматизации повысят производительность и эффективность, подразумевая значительные экономические выгоды для компаний.

 

Related searches : Achieve Gains - Efficiency Gains - Achieve Efficiency - Operational Efficiency Gains - Energy Efficiency Gains - Potential Efficiency Gains - Gains In Efficiency - Employment Gains - Currency Gains - Gains From - Job Gains - Price Gains