Перевод "all reasonable measures" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
All reasonable measures - translation : Measures - translation : Reasonable - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
(v) the costs of reasonable response measures | v) расходы на разумные меры реагирования |
After all, it's reasonable. | В конце концов, это разумно. |
(e) Reasonable public access to the registry is assured through such measures as | e) разумный публичный доступ к реестру обеспечивается на основе таких мер, как |
States parties are under an obligation to take reasonable and appropriate measures to protect them | Государства участники обязаны принимать разумные и соответствующие меры для их защиты . |
(iv) the costs of reasonable measures of reinstatement of the property, or environment, including natural resources | iv) расходы на разумные меры по возвращению к прежнему состоянию имущества или окружающей среды, включая природные ресурсы |
How can all of these estimates produce a reasonable answer? | Как по таким приблизительным оценкам можно дать осмысленный ответ? |
Reasonable? ! | Разумно, говоришь? |
Reasonable! | Подумай... |
But in all fairness, this is far below any reasonable expectations. | Однако, справедливости ради, все это было намного ниже разумных ожиданий. |
Be reasonable. | Будь разумен. |
Be reasonable. | Будь благоразумен. |
That's reasonable. | Это разумно. |
We're reasonable. | Мы благоразумны. |
You're reasonable. | Ты разумный человек. |
You're reasonable. | Вы разумный человек. |
Perfectly reasonable. | Совершенно разумно. |
Be reasonable. | Позволь мне. Я хочу этого так же как и ты, но тебе нужно домой. |
Be reasonable. | Ваш декоратор ждет вас. |
Be reasonable. | Будь благоразумна. |
Seems reasonable. | С этим не поспоришь. |
Sounds reasonable. | Ѕлагоразумна просьба. |
Be reasonable! | Будь благоразумна! |
Be reasonable. | Не валяйте дурака. |
Reasonable doubt? | Какие сомнения? |
Be reasonable. | Будь благоразумен. |
Take all reasonable steps to reduce the risk of counterfeiting TIR Carnets | принимать все разумные меры с целью уменьшения опасности подделки книжек МДП |
If definitive measures cannot be determined within a reasonable period, the tribunal, upon request of any of the interested States, shall determine provisional measures for that same area. | Если окончательные меры не могут быть определены в течение разумного периода времени, то трибунал по просьбе любого из заинтересованных государств определяет временные меры для этого же района. |
All measures have been implemented. | Все меры были приняты. |
Set a price you think is reasonable, you'll find me reasonable. | Назови цену, которую считаешь разумной, и узнаешь, что и я разумен. |
Is this reasonable? | Неужели это благоразумно? |
This is reasonable. | Всё разумно. |
That's fairly reasonable. | Это достаточно разумно. |
It's not reasonable. | Это неразумно. |
That sounds reasonable. | Это звучит разумно. |
It wasn't reasonable. | Это было неразумно. |
This sounds reasonable. | Звучит разумно. |
Tom, be reasonable. | Будь благоразумен, Том. |
Tom, be reasonable. | Будь благоразумным, Том. |
This is reasonable. | Это разумно. |
We're reasonable people. | Мы разумные люди. |
Please be reasonable. | Пожалуйста, будь благоразумен. |
Please be reasonable. | Пожалуйста, будь благоразумна. |
Please be reasonable. | Пожалуйста, будьте благоразумны. |
Prices are reasonable. | Цены разумные. |
It seems reasonable. | Это кажется разумным. |
Related searches : Reasonable Measures - All Reasonable - All Measures - Take Reasonable Measures - Reasonable Security Measures - Reasonable Safety Measures - All Reasonable Expenses - All Reasonable Endeavors - All Reasonable Precautions - All Reasonable Costs - All Reasonable Actions - All Reasonable Efforts - All Reasonable Steps - All Reasonable Assistance