Перевод "all risks insurance" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
All risks insurance - translation : Insurance - translation : Risks - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Occupational risks insurance. | Страхование от производственных рисков. |
Aviation insurance is insurance coverage geared specifically to the operation of aircraft and the risks involved in aviation. | Авиационное страхование подотрасль страхования, включающая страхование ответственности за продукт в авиации. |
In other words, this insurance policy would protect against lifetime income risks. | Другими словами, данная политика страхования сможет обеспечит защиту от угрозы снижения дохода на всю жизнь. |
Systems of insurance and forward markets to handle risks are also required. | Необходимо также создать системы страхования и рынки по сделкам на срок для решения проблем, связанных с рисками. |
First of all, insurance. | Во первых, страховка. |
14. The disability pension insurance is based on the principle of compulsory insurance coverage against any of the risks associated with this type of insurance old age, disability and death. | 14. Страхование инвалидов основывается на принципе обязательного страхования против любых рисков, связанных с этим видом страхования старость, инвалидность и смерть. |
There are no policies to reduce risks in shadow banks, insurance companies, or mutual funds. | Не существует политик по сокращению рисков в теневых банках, страховых компаниях или взаимных инвестиционных фондах. |
1.194 All insurance services, including contracting for insurance, will have been centralized. | 1.194 Централизация всех услуг по страхованию, включая заключение договоров о страховании. |
The Pacific All Risk Insurance Company. | Тихоокеанская страховая компания . |
We take risks all the time. | Мы всё время рискуем. |
We take risks all the time. | Мы постоянно рискуем. |
All the adults knew the risks. | Взрослые знали, на что идут. |
World Economic Forum It clearly reveals how all global risks are inter related and interwoven, so that economic, environmental, geopolitical, social, and technological risks are hugely interdependent. Economic Risks Environmental Risks Geopolitical Risks Societal Risks Technological Risks | Она ясно показывает, как все глобальные риски взаимосвязаны и переплетены, все экономические, геополитические, социальные и технологические кризисы, как и кризисы окружающей среды, чрезвычайно взаимозависимы. |
The engagement of the insurance industry is essential as risk insurance could be a passive option for financing these technologies that redistributes the risks between different actors. | е) учитывать потребности в финансировании технологий в рамках процессов устойчивого развития и адаптации. |
Private businesses are providing their workers with less and less in the form of defined benefit pensions, health insurance, and other forms of insurance against life s economic risks. | Частные предприятия предоставляют своим работникам все меньше и меньше благ в виде гарантированных пенсий, медицинского и других видов страхования от экономического риска. |
The risks here are all too real. | Риск действительно очень реален. |
A differentiated rate of social insurance contribution payments was established, i.e., persons are insured and they make social insurance contribution payments against those risks, which may occur in reality. | лица, избравшие страхование, производят отчисления по социальному страхованию от тех рисков, которые могут в реальности возникнуть. |
The bonds can be sold to a worldwide market by insurance companies that incur major risks by writing policies. | Облигации могут быть проданы мировому рынку страховыми компаниями, которые подвергаются основным рискам, выписывая полисы. |
Similarly, humans tend to accept large downside risks in order to avoid small certain losses, such as insurance premiums. | Аналогичным образом люди склонны принимать значительные риски убытков, чтобы избежать определенных незначительных потерь, таких как выплата страховых взносов. |
The bonds can be sold to a worldwide market by insurance companies that incur major risks by writing policies. | О лигации могут быть проданы мировому рынку страховыми компаниями, которые подвергаются основным рискам, выписывая полисы. |
The old tool for managing farmers risks is crop insurance, which responds directly to the failure of a crop. | Старое средство для управления риском фермеров страхование урожая, выплата вознаграждения по которому непосредственно связана с неурожаями. |
You handle just automobile insurance, or all kinds? | Вы занимаетесь только автомобильной страховкой? |
In other words, individuals usually assumed to be identical fully use all available information to forecast the future in an environment of perfect competition, no capital market shortcomings, and full insurance of all risks. | Абсурдны не только такие предположения, но и сделанные из них выводы не существует никакой принудительной безработицы, рынки эффективны на 100 , а перераспределение по настоящему никак не влияет на ситуацию. |
The EXIM Bank provides credits to overseas investments through the Overseas Investment Facility, and an Overseas Investment Insurance scheme is run by the Malaysia Export Credit Insurance Berhad to cover political risks. | Банк ЭКСИМ предоставляет кредиты для размещения инвестиций за рубежом через фонд для зарубежных инвестиций, а в ведении Малайзийской компании по страхованию экспортных кредитов находится механизм страхования зарубежных инвестиций, покрывающий политические риски. |
Lenders were therefore placed in a situation where they had to look for additional means of reducing their risks, including insurance. | В этой связи кредиторы оказываются в положении, когда они вынуждены искать дополнительные средства снижения риска, включая страхование. |
Proof of insurance is being collected for all contracts. | Требования о представлении доказательств страхования применяются ко всем контрактам. |
You have all the papers there. His salary, insurance. | У нас имеются все документы. |
You think it's funny I carry all the risks! | Тебе смешно. Ты ничем не рискуешь. |
There are many kinds of insurance such as health insurance, fire insurance, life insurance, etc. | Существует множество видов страхования, например медицинское страхование, страхование от пожаров, страхование жизни и т.д. |
Bedouins, like all Israeli citizens and residents, are entitled to health insurance under the National Health Insurance Law. | Бедуины, как и все остальные израильские граждане и резиденты, имеют право на медицинское страхование в соответствии с Законом о национальном медицинском страховании. |
Insurance companies face inherent difficulties in measuring risks, and they must tailor their policies creatively around the human foibles that limit uptake. | Вследствие этого разработка новых продуктов по управлению рисками это нелегкий процесс. |
Insurance companies face inherent difficulties in measuring risks, and they must tailor their policies creatively around the human foibles that limit uptake. | Страховые компании сталкиваются с естественными сложностями при измерении рисков, и они должны подгонять свои политики творческим образом к причудам человеческого поведения, которые ограничивают их принятие. |
Insurance companies and pension funds, on the other hand, have limited capacity for credit risk, but more for market and liquidity risks. | Страховые компании и пенсионные фонды, с другой стороны, имеют ограниченную способность к сдерживанию кредитных рисков и лучшую способность к сдерживанию рыночных и ликвидных рисков. |
These texts require operators to assess all accident risks and factors of aggression, including risks connected with malicious acts. | В соответствии с этими нормативными документами на лицо, отвечающее за функционирование объекта, возлагается оценка всех рисков аварий и возможностей нападений, включая риски злоумышленных действий. |
Proof of insurance coverage is being collected for all contracts. | Требование о представлении доказательств страхования применяется при заключении всех контрактов. |
And your insurance documents all seem to be in order. | Ваша страховка, кажется, в полном порядке. |
We all knew what the risks were when we volunteered. | Мы все знали, какие были риски, когда добровольно вызвались. |
So it is important to consider the causes of underinsurance and whether our insurance institutions are adequate to the risks that we face. | Таким образом, важно рассмотреть причины неполного страхования, а также вопрос о том, являются ли наши страховые учреждения компетентными в отношении рисков, с которыми мы сталкиваемся. |
Insurance | Секция страхования |
Insurance? | Страховка? |
Insurance. | Ладно, ладно. |
There are two major types of risks the technical risks the financial risks. | Это самые общие коэффициенты, дающие представление о финансовой структуре бизнеса и о его прибыльности. |
The insurance company, North British and Mercantile Insurance, had to compensate 3,000 insurance contracts. | Например, North British and Mercantile Insurance Company было необходимо произвести выплаты по 3000 страховых договоров. |
Even his life insurance all goes to that daughter of his. | Он застраховал жизнь, и даже это достанется его дочери,.. |
But the risks in all of this must be openly acknowledged. | Но риски всего этого должны быть открыто признаны. |
Related searches : All Risks Policy - Bears All Risks - For All Risks - Assume All Risks - Bear All Risks - Against All Risks - All Risks Coverage - Assumes All Risks - All Risks Cover - All Potential Risks - Identify Risks - Avoid Risks