Перевод "assuage guilt" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Deaton suggests that far too often, Western aid serves to assuage donors guilt rather than improve recipients plight.
Дитон примечает, что слишком часто помощь со стороны Запада подразумевает собой более успокоение донорской вины, нежели чем добрую волю для улучшения тяжелого состояния получателя.
This medicine will assuage the pain.
Это лекарство смягчит боль.
Guilt
Вина
Zero guilt.
Никакой вины .
I'm not interested... in his guilt or want of guilt.
Меня не интересует виноват он, или оговорил себя.
The first step is to assuage Iran s feeling of being besieged.
Первый шаг заключается в том, чтобы смягчить осадное положение Ирана.
Sex Without Guilt .
Sex Without Guilt.
It was guilt.
Это было чувство вины .
Japan s War Guilt Revisited
Пересмотр вины Японии в войне
He confessed his guilt.
Он признал вину.
He admitted his guilt.
Он признал свою вину.
Tom admitted his guilt.
Том признал свою вину.
Tom felt tremendous guilt.
Том чувствовал огромную вину.
Mary admitted her guilt.
Мэри признала свою вину.
That is my guilt.
В начале 60 х гг.
His reasoning, however, did little to assuage the fears of the ministry's critics.
Его обоснования, однако, не смогли успокоить страхи критиков министерства.
And can anything be done or undone to assuage their vindictiveness and violence?
И можно ли что либо сделать  или не сделать  для того, чтобы умиротворить их, смягчить их жажду мести и насилия?
This seeming double standard can be explained partly by a sense of guilt the West has, for the most part, embraced Kosovo s independence in an effort to assuage its own culpability for not preventing Slobodan Milosevic s campaign of ethnic cleansing there.
Эти видимые двойные стандарты можно объяснить частично чувством вины Запад по большей части принял независимость Косова, стремясь загладить свою собственную вину за то, что не предотвратили там кампанию этнической чистки Слободана Милошевича.
But as Weibo user Xue Hanbo pointed out, this failed to assuage people's fears
Но, как отметил пользователь Weibo Хью Ханбо, это не успокоило людей
The Limits of German Guilt
Пределы немецкой вины
The thief admitted his guilt.
Вор признал свою вину.
Tom has admitted his guilt.
Том признал свою вину.
But it carries no guilt.
Но тут не должно быть вины.
You feel deep, deep guilt.
Глубоко, глубоко в душе вы чувствуете вину.
I was racked with guilt.
Меня ломало чувство вины.
Sometimes it's to expiate guilt.
Иногда это чувство вины .
As usual, Japan's government reacted meekly, offering superficial complaints about China to assuage domestic displeasure.
Как обычно японское правительство отреагировало поверхностными жалобами в адрес Китая, чтобы смягчить недовольство общественности.
Believe me when I say I don't have time to assuage your ego right now.
Пожалуйста, поверьте. Мне сейчас не до того, чтобы тешить ваше самолюбие.
Japan and the Politics of Guilt
Япония и политика признания вины
Guilt is I did something bad.
Вина это я поступил плохо .
The thief reluctantly admitted his guilt.
Вор с неохотой признал свою вину.
We're all convinced of her guilt.
Мы все убеждены в её виновности.
So will they confess their guilt.
Как вы унижены и несчастны! Что может быть страшнее и хуже этого?
So will they confess their guilt.
Они признаются в своем грехе.
So will they confess their guilt.
Так они признались в своём неверии и в отрицании (посланников).
So will they confess their guilt.
Так они готовы признать свои грехи.
So will they confess their guilt.
Тогда они признали все свои грехи, (Но нет!
Survival means innocence and death guilt.
Survival means innocence and death guilt.
And the other is unbelievable guilt.
А другим было чувство невероятной вины.
Guilt is I did something bad.
Вина это я поступил плохо .
Guilt, inversely correlated with those things.
Вина связана со всеми этими вещами в обратном направлении.
We're fueling a guilt offsetting programme.
Мы поддерживаем программу компенсации чувства вины.
She alone bears the guilt here!
Она является единственным и настоящим виновником.
Like Hollande, she has to assuage public fear by talking tough and promising more military action.
Как и Олланд, ей приходится успокаивать общественный страх путем повышенных тонов и обещаний больших военных действий.
Then, instead of making a formal declaration of guilt or not guilt, he stated a preference for silence.
Затем, вместо того, чтобы заявить о своей виновности или невиновности, он сказал, что воспользуется правом хранить молчание.

 

Related searches : Assuage Concerns - Guilt Ridden - Collective Guilt - Guilt For - Guilt Pang - Guilt Feelings - Survivor Guilt - Acknowledge Guilt - Have Guilt - Carry Guilt - Accept Guilt - German Guilt