Перевод "before taking action" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Action - translation : Before - translation : Before taking action - translation : Taking - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
The Commissioner of Police waited for the court's ruling before taking disciplinary action. | Пока нет решения суда, Комиссар полиции не принимает дисциплинарных мер. |
She saw Korvo and gave him a week to return the money before taking action. | Она виделась с Корво и дала ему неделю для возврата денег перед тем, как она примет меры. |
Fortunately, the world is taking action. | К счастью, мир начинает действовать. |
24 Taking Action , p. 4 ff. | 24 Taking Action , p. 4 ff. |
40 Taking Action , p. 104 ff. | 40 Taking Action , p. 104 ff. |
42 Taking Action , p. 105 ff. | 42 Taking Action , p. 105 ff. |
47 Taking Action , p. 139 ff. | 47 Taking Action , p. 139 ff. |
Together, we are responsible for taking action. | Мы несем совместную ответственность за принятие необходимых мер. |
He explains his reason for taking legal action | Он также заявил, что мероприятие было абсолютно легальным |
The legal action, they're taking, is without merit. | Правовые действия, которые они выполняют, не обоснованы. |
It means you are already taking that action. | Это означает, что вы уже принимаете эти действия. |
Unfortunately, violent action though action is better than no action but taking part in it only disguises violence. | К сожалению,мы имеем дело с насильственными действиями и несмотря на тот факт, что любые действия лучше отсутствия таковых принятие в них участия только оправдывает насилие. |
So before all the craziness happened, although a little bit started this is before the Feds started taking really aggressive action to provide liquidity for the markets. | То есть перед тем, как все это безумие произошло, то есть немножко уже началось это перед тем как Федеральный Резерв начал действовать очень агрессивно, поставляя ликвидность на рынок. |
Let us not defer taking action at this time. | Давайте не будем на данном этапе откладывать принятие решения. |
though action is better than no action but taking part in it only disguises violence. | и несмотря на тот факт, что любые действия лучше отсутствия таковых принятие в них участия только оправдывает насилие. |
Taking a stroll before I turn in. | Захотелось прогуляться перед сном. |
It is stated that the Council had decided to await the outcome of the authors' communication before taking any further legal action. | Утверждается, что Совет постановил дождаться итогов рассмотрения сообщения авторов, прежде чем предпринимать какие либо дальнейшие юридические действия. |
So I find the originating state by taking my current state and subtracting the action exactly the same way I added it before using my action field as finding out what action was actually being used. | Поэтому я нахожу происходящие положение, принимая мое текущее состояние и вычитая действия точно так же как я добавил их, прежде чем использовать мои действия поля чтоб узнать какие действия были фактически использованы. |
Governments are, rightly, taking action to prepare for this threat. | В настоящий момент правительства предпринимают действия, направленные на подготовку к такой угрозе. |
Disapproving of the video without taking action is not good. | Не надо винить авторов ролика, не попытавшись что то сделать. |
(e) Taking corrective action by evaluating field and programme elements | e) принятие мер по исправлению положения по результатам оценки элементов деятельности на местах и программ |
(d) The legal implications of taking action in that area. | d) юридические последствия мер в этой области. |
The urgency of taking any remedial action cannot be overemphasized. | Нельзя преуменьшать экстренный характер принятия всех превентивных мер. |
We have to know the result of taking an action. | Мы должны знать результат выполнения наших действий. |
Before doing a suspend action, wait | Перед переходом в другой режим ожидать |
1. Before taking countermeasures, an injured State shall | 1. До принятия контрмер потерпевшее государство должно |
Efficiency derives from the process of the Council taking action promptly, and its effectiveness relates to the Council apos s taking action that yields the intended results. | Действенность относится к способности Совета Безопасности быстро предпринимать действия, а его эффективность касается принятия Советом таких решений, которые приводят к ожидаемым результатам. |
Moreover, whatever monitoring is taking place is rarely followed by action. | Более того, какой бы контроль не производился в теории, на практике он редко сопровождается действиями. |
States further committed themselves to taking enhanced international action against corruption. | долларов США. |
The Iranian side is taking action to save the drowning people. | Иранская сторона предпринимает усилия по спасению тонущих людей. |
How come? Because their political impotence prevents them from taking action. | Потому что народное политическое бессилие связывает им руки. |
This tense is used to indicate that one action in the past occurred before another past action, and that the action was fully finished before the second action took place. | Past Perfect паст пёрфект, используемый для обозначения действия произошедшего в прошлом до какого то другого действия, произошедшего тоже в прошлом. |
I give the floor to the representative of India, who wishes to speak in explanation of position before action is taking on the draft resolution. | Я предоставляю слово представителю Индии для разъяснения позиции до принятия решения по данному проекту резолюции. |
In this regard, the Council, before taking major decisions or action, is duty bound to consult regional groups, troop contributing countries and the general membership. | В этой связи Совет, перед тем как принять серьезное решение или акцию, обязан проконсультироваться с региональными группами, странами, поставляющими воинские подразделения, и со всеми государствами членами. |
Since taking office, I have called for more strenuous action in Somalia. | С тех пор, как я вступил в должность, я призываю к более энергичным действиям в Сомали. |
The Chairman We have finished taking action on those pending draft resolutions. | Председатель (говорит по английски) Мы завершили принятие решений по этим остававшимся проектам резолюций. |
Joining a group must be through choice and thus requires taking action. | По этому вопросу имеет смысл сделать несколь ко замечаний. |
In good measure, we have also listed priorities for action in ways which seem consistent with taking effective action. | В значительной мере мы также перечислили приоритеты в отношении действий таким образом, что, кажется, они соответствуют предпринимаемым эффективным действиям. |
We also memorize the action name as before. | Мы также запомнить имя действия как раньше. |
She makes a point of taking a shower before breakfast. | Перед завтраком она обязательно принимает душ. |
She is in the habit of taking exercise before breakfast. | У неё есть привычка упражняться перед завтраком. |
In both paragraphs 15 and 16, the phrase taking disciplinary action should be replaced by disciplinary action to be taken . | В обоих пунктах 15 и 16 фразу taking disciplinary action следует заменить на фразу disciplinary action to be taken . |
Furthermore, monitoring and taking decisive action to prevent extremist ideology from being disseminated. | Кроме того, предотвращение распространения экстремистской идеологии требует контроля и решительных действий. |
Peru is taking resolute action to resolve the urgent problems of its population. | Перу принимает решительные меры для безотлагательного решения проблем своего населения. |
Since then, the CSCE has steadily developed its capacity for taking effective action. | В последующий период СБСЕ неуклонно наращивала свой потенциал по принятию эффективных действий. |
Related searches : Taking Action - Action Taking - Taking Further Action - Action Taking Place - Taking Effective Action - By Taking Action - In Taking Action - Taking Action Against - Taking Legal Action - Taking An Action - Taking Any Action - For Taking Action - Taking Corrective Action - Taking Action For