Перевод "blown over" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Blown - translation : Blown over - translation : Over - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

I shall come back when it's blown over.
Я вернусь, когда всё уладится.
This will all be blown over by then.
К тому времени всё это забудется.
Now we can keep doing this over and over again. Here's this part blown up.
Мы можем делать это снова и снова.
I'm not gonna walk over there and get my head blown off.
Я не собираюсь туда идти и рисковать своей головой.
Okay, I may have blown a few takes so I could do that scene over and over and over again.
Конечно, я испортил пару дублей, чтобы сыграть эту сцену снова и снова.
Blown Bottle
Звук бутылки
Cubitt's blown.
Кьюбит исчез.
It's blown up!
Взорвалась! Кто?
Lets his lawyer give her money to give to him so she'll think it's blown over.
Позволил адвокату передавать через неё деньги и она успокоилась.
A fuse has blown.
Взорвался запал.
A fuse has blown.
Предохранитель сгорел.
The fuse has blown.
Предохранитель перегорел.
I am blown away.
Я сражён.
I was blown away.
Я удивился.
Must have blown away.
Должно быть, их ветром сдуло.
Poland has blown up!
Польша взорвалась!
The papers got blown away.
Бумаги сдуло.
We must've blown a fuse.
Должно быть, мы спалили предохранитель.
We've probably blown a fuse.
По ходу, мы спалили предохранитель.
When the Trumpet is blown.
А когда будет дунуто в Рог (на воскрешение умерших),
When the Trumpet is blown.
А когда затрубят в трубу,
When the Trumpet is blown.
Когда же протрубят в рог,
When the Trumpet is blown.
Когда протрубят в трубу,
When the Trumpet is blown.
Когда же протрубят в трубу,
When the Trumpet is blown.
Когда раздастся трубный глас,
When the Trumpet is blown.
Вот, вострубит труба,
And the trumpet is blown.
И подуют в Рог. Это День угрозы!
And the trumpet is blown.
И подуют в Рог.
Just don't get blown off.
Ты только не облажайся.
Much wealth has been blown up.
Большинство материальных ценностей разрушено.
I had my hat blown off.
Мою шляпу сорвало.
No! You'll be blown to smithereens!
Нет! Тебя вдребезги разнесёт!
I thought Tom had blown it.
Я думал, что Том облажался.
Prepare to have your mind blown.
Приготовьтесь к выносу мозга.
She said, I was blown away.
Она сказала Я была просто потрясена.
And the mountains are blown away.
и когда горы развеются (в пыль),
And the mountains are blown away.
и когда горы развеются,
And the mountains are blown away.
когда развеются горы,
And the mountains are blown away.
и когда горы обрушатся, и ветры развеют их,
And the mountains are blown away.
когда горы рассыплются во прах ,
And the mountains are blown away.
И разлетятся пылью горы,
And the mountains are blown away.
Когда горы сдвинутся с оснований,
and the mountains are blown away,
и когда горы развеются (в пыль),
and the mountains are blown away,
и когда горы развеются,
And then the Trumpet was blown.
И подуют в Рог. Это День угрозы!

 

Related searches : Be Blown Over - Fully Blown - Blown Film - Blown Rubber - Fuse Blown - Blown Out - Blown Glass - Blown Engine - Blown Through - Blown Burner - Blown Vinyl - Was Blown - Bulb Blown