Перевод "break even situation" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

You break even.
И ваши расход равен поступлению энергии.
We can still break even.
Мы ещё можем выйти в ноль.
Well it doesn't break even.
Они не окупаются.
Figure 2 Break even point
Факторы риска
They don't even break even, much less show profit.
Ничего не окупается, не говоря уже о прибыли.
And I'm going to call this the you can break even law you can break even law.
Я хочу сказать, что Вы можете нарушить каждый закон, можете нарушить каздый закон
Even superheroes need an occasional break.
Даже супергероям нужно отдыхать время от времени.
Even superheroes need an occasional break.
Даже супергерои должны отдыхать время от времени.
Break even analysis and profit sensitivity
Равновесный анализ и восприимчивость прибыли
Financial risks break even sensitivity analysis
Финансовые риски анализ чувствительности и безубыточности
Even a bad situation.
Даже плохой ситуации.
Nobody, not even the wives, can break through or even comprehend it.
Несмотря на его успех, Харрисон больше не совершал сольных концертов.
Marriage will break apart even siblings, I guess.
Даже братья и сёстры отдаляются, когда обзаведутся семьёй.
Don't even have to break it up. Hey, Spit...
Похоже, он всё распродает.
I won't kill you or even break your arm.
Я тебя не трону. Как тебя зовут?
We barely break even. There is no fame in it.
Они едва окупаются и не приносят славы.
The blast is so strong it can even break your limbs, even if you're not hit.
Взрыв такой силы может переломать конечности, даже если осколки ушли мимо.
Can one break iron, even iron from the north, and brass?
Может ли железо сокрушить железо северное и медь?
Now I see why couples break up before even getting married.
Теперь я понимаю, почему пары расстаются перед свадьбой.
Even the most sophisticated among us seem powerless to break this cycle.
Даже самые опытные из нас кажутся бессильными разорвать этот порочный круг.
I'm willing to let all this go away, if I break even!
Я готов закрыть на это глаза, если получу своё!
The situation in Afghanistan is even more complicated.
Ситуация в Афганистане еще более сложная.
But in 2014, the situation deteriorated even further.
Но в 2014 году ситуация ухудшилась ещё более.
The situation was even worse in the West.
Ещё хуже ситуация складывалась на Западе.
In Africa the situation is even more tragic.
В Африке положение даже еще более трагичное.
Genres then break up into subgenres with their own even more specific conventions.
Жанры разбиваются на поджанры со своими ещё более специфическими условностями.
It's not easy to break all bonds. Even if one is in love.
Не так легко все бросить даже если любишь.
The situation now is even more dangerous than before.
Ситуация теперь еще опаснее, чем раньше.
(b) For some regions, the situation is even worse.
b) положение с показателями для некоторых регионов еще хуже.
Even so, they all must make a real and symbolic break with the past.
Даже в этом случае они все должны совершить реальный и символический разрыв со своим прошлым.
Wondering how to add even more interest to a break touring Ostrava's industrial heritage?
Вы думаете, чем бы разнообразить знакомство с уникальными индустриальными достопримечательностями города Острава?
It's because the patient that can't pay is entitled to an even break, too.
Потому, что пациент, который не может заплатить, тоже имеет право на помощь.
We're in a situation where even a merger is impossible.
Мы находимся в ситуации, где даже слияние невозможно.
But even the detention didn't break the rebellious and quite positive spirit of the protesters.
Но даже аресты не сломали бунтарский дух и позитивное настроение мятежников.
I'm thinking, Accelerator, break. Accelerator, break.
Я молю о том, чтобы педаль газа сломалась.
Break it up. Break it up.
Давайте.
For many of those countries, the situation has even deteriorated greatly.
Для многих из этих стран ситуация даже еще более усугубилась.
Yet even before he had left the region, the situation for Philip had turned even more sour.
Но даже прежде, чем он покинул вверенные ему провинции, ситуация для Филиппа в этом регионе складывалась трудная.
The break even pointhappens with an EROEI of 1 or a net energy gain of 0.
Точке безубыточности соответствуют показатели EROEI 1 или чистый выигрыш в энергии 0.
Even plants have mitochondria in their cells to break down the glucose they make into ATP.
Даже у растений имеются митохондрии в клетках, чтобы растворить глюкозу и переработать в АТФ.
And I'm going to call this the you can break even at zero degrees Kelvin law.
Вы можете нарушить каждый закон при температуре ноль градусов по Кельвину.
With a 10 minutes break per hour, you can go on dancing, without even noticing it.
Но если каждый час делать 10минутный перерыв, можно танцевать и даже не замечать усталости.
Break point related break, showbreak, delete, enable
Управление точками останова break, showbreak, delete, enable
Note next break is a big break
Напоминание следующий перерыв длинный
Break it up, boys, break it up!
Ребята, прекратите, прекратите!

 

Related searches : Break Even - Even Break - Operational Break Even - Break Even Period - Break Even Chart - Reach Break Even - Break-even Price - Break-even Result - Break Even Level - Break-even Rate - Break Even Inflation - Break-even Cost - Break Even Point - Near Break Even