Перевод "calm personality" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Calm - translation : Calm personality - translation : Personality - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Despite her past, she has a very calm and gentle personality. | Несмотря на тёмное прошлое, она очень спокойная и добрая. |
He has a calm and reliable personality but can also be very talkative. | Укё спокойный и надёжный человек, но не очень разговорчив. |
Calm? Calm? | Спокойно? |
Personality. | Личность. |
Calm down, calm down. | Спокойно, спокойно. |
Calm down, calm down. | Успокойся. Успокойся. |
Calm down! Keep calm! | Хорошо! |
Calm down, calm down. | Не волнуйся, не волнуйся |
Calm down, calm down. | Успокойся. Успокойся. |
Stay calm, stay calm. | Ладно, ладно, успокойся. |
OK, OK, calm, calm. | Ладно, ладно. Спокойно, спокойно, спокойно. |
Calm down son, calm down | Спокойно, сын мой, спокойно. |
Be calm, Pam, be calm. | Будь спокойна, Пэм. Будь спокойна. |
Personality issue. | По личному вопросу. |
Normal personality The issue of the relationship between normal personality and personality disorders is one of the important issues in personality and clinical psychology. | Проблема взаимоотношения здоровой личности и расстройств личности является одной из наиболее важных проблем в области клинической психологии и психологии личности. |
Take it calm now, take it calm. | Где она? |
The calm bliss... Calm bliss... | Тихое счастье, счастье... |
Calm down, calm down. It doesn't matter. | Тише, тише, это ничего. |
Calm | Меньше |
Calm | weather condition |
Calm | Спокойноcertain weather condition, probability percentage |
Calm. | Спокойствие. |
One is personality. | Одна это личность. |
Review Inventing Personality. | Theories of Personality. |
Border personality disorder | Пограничное расстройство личности |
That is personality. | Это личность. |
What is personality? | Что есть личность? |
Very belligerent personality. | Очень драчливая личность. |
Calm down, you'll get help just calm down. | Успокойся, ты получишь помощь, только успокойся. |
The calm bliss. The calm bliss. | Тихое счастье, тихое счастье. |
Blood type personality theory | Теория типологии личности |
I like your personality. | Ты мне нравишься как человек. |
Tom's personality complicates matters. | Личность Тома всё усложняет. |
It captures his personality. | Оно завладевает его личностью. |
), Process and Personality , 2008. | ), Process and Personality , 2008. |
The Personality of Godhead. | Личность Бога. |
Exciting but lacks personality | Ну, не надо плакать. беспомощно. Бездумно С потугой на оригинальность. |
You have no personality. | Вы ничтожество. |
But he's got personality. | Но у него есть характер. |
A very strong personality. | Очень сильная личность. |
Brains, personality and friends. | Ум, характер, друзья. |
A slight split personality. | Раздвоение личности. |
Stay calm. | Сохраняйте спокойствие. |
Stay calm. | Сохраняй спокойствие. |
Be calm. | Спокойно! |
Related searches : Calm Person - Calm Waters - Calm Manner - Feel Calm - More Calm - Calm Approach - Calm Pond - Maintain Calm - Calm Room - Stays Calm - Calm Weekend - Apparent Calm