Перевод "cash credit line" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Cash - translation : Cash credit line - translation : Credit - translation : Line - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Cash or credit card? | Наличными или кредиткой? |
Credit card or cash? | Кредиткой или наличными? |
Cash on the line? | Наличными на границе? |
Tom usually uses credit cards instead of cash. | Том обычно расплачивается кредитными картами, а не наличными. |
I usually use a credit card instead of cash. | Я обычно плачу кредитной картой, а не наличными. |
Looked me dead in the face, asked cash or credit? | Посмотрев мне прямо в глаза Наличные или кредитка? |
I didn't have enough cash, so I paid by credit card. | У меня не было достаточно наличных денег, поэтому я расплатился кредитной картой. |
I seldom use cash anymore. I usually use a credit card. | Я уже редко использую наличные. Обычно использую кредитку. |
I usually prefer to pay with credit card and not with cash. | Обычно я предпочитаю платить кредиткой, а не наличными. |
Non cash transactions may also be made by means of credit cards. | Также безналичные расчеты могут осуществляться с использованием пластиковых карточек. |
The FSF can accept payments either in cash or with a credit card. | ФФС может принимать платежи наличными или с помощью кредитной карты. |
He knows how to use the Russian government's credit line . | Освоение российских кредитов идет успешно. |
Allotments are approved in line with available cash for each field office. | Ассигнования утверждаются в соответствии с имеющейся кассовой наличностью для каждого полевого отделения. |
On line donations will form an increasing share of cash appeal income. | Все бόльшую долю поступлений, получаемых в ответ на просьбы вносить средства наличными, будут составлять пожертвования по Интернету. |
It is possible to receive a refund in cash or by transfer to a credit card. | Возврат осуществляется наличными деньгами или перечислением на кредитную карту. |
Then we had a four and a half million dollar line of credit because we were credit worthy at that point. | Затем у нас была кредитная линия в 4.5 миллиона долларов, потому что мы были в тот момент кредитоспособны. |
Cuba has to pay cash in advance with no chance of obtaining financial credit, not even private loans. | Куба вынуждена вносить платежи в наличной форме и авансом, не имея возможности получать финансовые кредиты даже из частных источников. |
Those below the poverty line do not receive cash, but only in kind support. | Люди, находящиеся за чертой бедности, не получают наличных денег, а только поддержку иного рода. |
Hey, have no credit? Don't worry about it. Just sign on the dotted line. | А если не повезет, Гринспен им поможет. |
With all his credit cards at their limit, and all his cash gone, Hal finally came to me for a loan. | Когда все его кредитные карточки были на исходе, а наличные закончились, Хэл в конце концов пришел ко мне просить взаймы. |
In addition, against the social norm at the time, Tiffany only accepted cash payments, and did not accept payments on credit. | Кроме того, вопреки социальным веянием того времени, компания принимает только наличные платежи, отказываясь от работы с кредитами. |
Rather than instant cash back rewards on your credit or debit purchases, this is about 529 rewards for your student education. | Вместо обычных премий возврата по кредитным или дебетовым покупкам, они предлагают 529 премий для студентов вузов. |
The line of credit is secured by all of ABC's existing and future inventory and receivables. | Такая кредитная линия обеспечивается всеми существующими и будущими инвентарными запасами и дебиторской задолженностью АВС. |
The Government is entitled to commit expenditure without the prior opening of a line of credit. | Правительство имеет право производить расходы без предварительного открытия кредитной линии. |
The Board recommends that the Administration ensure proper bank and cash management practices in line with applicable directives. | Ирако кувейтская миссия Организации Объединенных Наций по наблюдению |
If they thought they had to lay out the money cash on the line, they wouldn't call me! | Если они будут вынуждены расплачиваться, со мной они не станут меня вызывать! |
It moved quickly to establish a fast disbursing emergency line of credit for countries with reasonable policies. | Он моментально переквалифицировался на предоставление быстро выплачиваемой экстренной кредитной линии странам с разумной политикой. |
George Soros s recent book on the credit crisis is a good example of this line of thinking. | Недавно вышедшая книга Джорджа Сороса о кредитном кризисе является хорошим примером подобного мышления. |
Japan created a credit line with tax privileges and an exemption from collateral fees for women entrepreneurs. | В Японии была создана система предоставления предпринимателям женщинам кредитной линии с налоговыми льготами и без залогового сбора. |
Credit Where Credit is Due | Кредит там, где он необходим |
Credit where credit is due | Уважение, где оно должно быть |
Cash | Наличные |
Those below the poverty line do not receive cash, but only in kind support. So America s welfare state means cash for the middle class and social programs for the poor. | Таким образом, государство всеобщего благосостояния Америки дает наличные деньги среднему классу и социальные программы бедным слоям населения. |
Americans homeowners came to treat their houses as cash machines from which they withdrew equity lines of credit for consumption instead of investment. | Американцы стали использовать свои дома, как денежные печатные станки, из которых они получали кредитные средства для потребления, а не инвестиций. |
Cash In kind Total Cash In kind Total | Предлагаемая смета Наличными Натурой Итого |
So if I gonna be asked to put my life on the line, then front me the cash, man. | Так если я должен жизнью рисковать, то гони наличность, чувак . |
Much credit for this goes to outgoing President Ernesto Zedillo, last in line of a dozen PRI presidents. | В основном это произошло благодаря деятельности Эрнесто Зедийо (Ernesto Zedillo), последнего в списке дюжины президентов от партии PRI. |
In a watershed with former practice, a new non conditional credit line was introduced for well performing countries. | Вопреки предыдущей практике, Фонд представил новую беззалоговую кредитную линию для стран с успешно развивающейся экономикой. |
Give credit where credit is due. | Отдай должное тому, кто это заслужил. |
This will require thorough independent due diligence on securitizations, proper cash flow sensitivity analysis, and less reliance on credit rating agencies paid by issuers. | Для этого потребуется полная независимость юридической экспертизы серьюритизации, надлежащий анализ чувствительности движения наличности и меньшее доверие агентствам оценки кредитных рисков, услуги которых оплачиваются запрашивающей стороной. |
The Bank needs to be ready to advertise its credit line by January and February so that borrowers can start getting credit in March, in time for the planting season. | Банк должен быть готов объявить о размерах возможного кредита к январю февралю, с тем чтобы получатели ссуд могли брать кредиты уже в марте, т.е. к началу посевной. |
Cash appeals. | Просьбы о пожертвованиях наличными. |
Cash position. | За первую половину отчетного периода состояние денежной наличности Агентства улучшилось сумма в размере 134,2 млн. долл. |
Cash couriers | Перевозка наличных средств |
Cash assistance. | Помощь наличными средствами. |
Related searches : Cash Credit - Cash Line - Credit Line - Cash Or Credit - Cash And Credit - Contingent Credit Line - Flexible Credit Line - Extend Credit Line - Revolving Credit Line - Committed Credit Line - Uncommitted Credit Line - Credit Line Agreement - Precautionary Credit Line - Unused Credit Line