Перевод "challenge and response" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

In response to each challenge, Asians respond pragmatically.
Каждую проблему жители Азии решают практическим путем.
Partly in response to this challenge, Anwar was sacked.
Отчасти в ответ на этот вызов Анвар был снят с должности.
The Western response to this challenge must go beyond rhetoric.
Ответ Запада на такую возможность должен простираться дальше простой риторики.
Challenge and Response Thirty Years of the Economic Development Board, Singapore Times Academic Press.
Challenge and Response Thirty Years of the Economic Development Board, Singapore Times Academic Press.
2. The response of the United Nations to that challenge was impressive.
2. Организация Объединенных Наций выполнила огромную работу в этой области.
Government's response to this challenge must be balanced against other socio economic challenges.
При принятии мер с целью решения этой проблемы правительство должно помнить и о других социально экономических проблемах.
That was the big challenge for us after the first record and the response to it.
Это был большой вызов для нас после нашей первой записи и реакции на него.
The scale of the challenge, and hence the multifaceted response that is needed, must not be underestimated.
Масштабы проблемы и, следовательно, необходимость многогранного ответа не следует недооценивать.
This is a challenge that calls for a coordinated response from the international community.
Эта задача требует принятия скоординированных мер международным сообществом.
Our response will be equal to that challenge only when several milestones have been reached.
Наш ответ будет соразмерен стоящей перед нами проблеме только тогда, когда мы сможем решить ряд важнейших задач.
The Millennium Summit had advanced the agenda of the international community's response to internal displacement, although developing a more predictable response remained a challenge.
На Саммите тысячелетия была предложена повестка дня для принятия международным сообществом ответных мер в связи с проблемой внутреннего перемещения, хотя разработка более предсказуемых таких мер по прежнему остается сложной задачей.
The challenge to us all is to sustain our response and our commitment in the aftermath of a disaster.
Задача каждого из нас состоит в том, чтобы не прекращать активных усилий по реагированию в период после бедствий.
The recently established European Globalization Adjustment Fund (EGF) is an EU wide response to this challenge.
Недавно учрежденный Европейский фонд урегулирования глобализации (European Globalization Adjustment Fund, EGF) общеевропейский ответ на эту проблему.
In closing, he underlined that climate change was a global challenge that demanded a global response.
В заключение он подчеркнул, что изменение климата является глобальной проблемой, требующей глобальных ответных мер.
These response mechanisms could also be used in connection with the growing challenge of environmental emergencies.
Эти ответные механизмы могут также быть задействованы в связи с растущей проблемой экологических чрезвычайных ситуаций.
So the challenge remains to devise a response that will gain widespread international backing and influence North Korean behavior and capabilities.
Таким образом, проблема заключается в том, чтобы найти ответ, который получит широкую международную поддержку и повлияет на поведение и потенциал Северной Кореи.
We recognize that trafficking in persons continues to pose a serious challenge to humanity and requires a concerted international response.
Мы признаем, что торговля людьми по прежнему представляет собой серьезную угрозу для человечества и требует согласованных международных мер реагирования.
In addition, we must see that HIV AIDS is a social challenge calling for a multisectoral response.
Кроме того, мы должны понять, что ВИЧ СПИД  вызов, требующий всестороннего подхода.
In response to the challenge of fighting hunger and achieving food security, United Nations food and agricultural agencies have strengthened their collaboration.
Учреждения Организации Объединенных Наций, занимающиеся вопросами продовольствия и сельского хозяйства, активизировали сотрудничество в интересах решения задачи борьбы с голодом и достижения продовольственной безопасности.
The Western response to this challenge must go beyond rhetoric. What matters most right now is massive economic and military assistance.
Ответ Запада на такую возможность должен простираться дальше простой риторики.
Already committed to reforming his country s crony capitalism, he now has a mandate to challenge Merkel s crisis response.
Изначально преданный идее реформирования кумовского капитализма, царящего в его стране, он сейчас имеет мандат на то, чтобы бросить вызов реакции Меркель на кризис.
The democratization of the Security Council is a challenge of our times, one that requires an adequate response.
Демократизация Совета Безопасности это вызов нашего времени, который требует адекватной реакции.
Ensuring a more effective disaster management response system is yet one more challenge for the United Nations system and the international community.
Создать более эффективную систему реагирования на стихийные бедствия это еще одна крупная задача, стоящая перед системой Организации Объединенных Наций и международным сообществом.
In a very different and perhaps even more difficult context, we need to find a common response commensurate with this new and terrible challenge.
В совершенно ином и, возможно, даже более трудном контексте нам необходимо найти общий ответ, соразмерный этому новому и страшному вызову.
Although providing relief to victims was often the first response, the essence of the humanitarian challenge lay in protection.
3. Хотя предоставление помощи жертвам часто является первой реакцией, основной гуманитарной задачей является защита.
Another challenge is that of setting up an organizational culture within the system with a better capacity for response and more user oriented.
Другая масштабная задача  привитие системе организационной культуры, благодаря которой она смогла бы оперативнее реагировать и больше учитывать потребности пациентов.
In response to this challenge, the Global Partnership on Forest Landscape Restoration was established and was formally launched in Rome in March 2003.
Ради выполнения этой задачи было сформировано Глобальное партнерство по восстановлению лесных ландшафтов, которое официально появилось на свет в марте 2003 года в Риме.
More importantly, officials must realize that their actions will shape America s response to the global challenge of unparalleled urbanization and carbon induced climate change.
Что более важно, чиновники должны понять, что от их действий будет зависеть реакция Америки на мировую проблему беспрецедентно высокую степень урбанизации и изменение климата, вызванное парниковым эффектом.
The illicit production, distribution and consumption of drugs have become a most serious problem, one that represents a global challenge requiring a global response.
Незаконное производство, распространение и потребление наркотиков становится самой серьезной проблемой, которая представляет глобальный вызов, требующий глобального ответа.
I mean, he saw this as a challenge and in some ways of course, some art historians see this as a response from Matisse.
(М) Он увидел в этой картине вызов, Вернее, (М) некоторые историки искусств полагают, (М) что это был ответ Матисса.
On coordination capacity, often a complex challenge, the response to recent disasters has shown that there is always room for improvement.
Что касается потенциала координации деятельности, что зачастую является сложной задачей, то меры реагирования на недавно имевшие место стихийные бедствия, показали, что здесь всегда есть возможность для совершенствования.
Population Change and Challenge
Изменения и вызовы, связанные с населением
And that challenge is
Вот эта проблема
The scale of this challenge demands a comprehensive, institutional response from the EU that goes well beyond the Decade and the capacity of my foundations.
Масштаб проблемы требует всестороннего, институционального отклика от ЕС, который выходит за пределы программы Десятилетие и возможностей моих фондов.
The democratic challenge today is, above all, a social and human challenge.
Сегодня задача построения демократии  это прежде всего задача социальная и гуманитарная.
And Obama s response?
И каким был ответ Обамы?
We reaffirm that the international community must urgently provide the resources needed to strengthen the response to the challenge of HIV AIDS.
Мы вновь заявляем, что международное сообщество должно безотлагательно предоставить ресурсы, необходимые для более эффективной борьбы с ВИЧ СПИДом.
The response of the Islamic world to the challenge of modernization will affect the development of the entire world in this century.
Ответ мусульманского мира на вызов модернизации повлияет на развитие всего мира в целом в этом столетии.
Challenge
Призыв
Challenge
Вызов
And this is a challenge.
А вот это непростая задача.
And this is a challenge.
Это очень серьёзная задача.
And that's a real challenge.
Это серьёзное испытание.
HACU coordinates the activities and contributions of the international community, various national and international non governmental organizations and United Nations agencies in Angola in response to the current humanitarian challenge.
КГГП координирует мероприятия и вклад международного сообщества, различных национальных и международных неправительственных организаций и учреждений системы Организации Объединенных Наций в Анголе, принимающих меры по решению текущих гуманитарных проблем.
The international community in the post cold war era faces a major challenge in providing an effective and timely response to an increasing number of humanitarian emergencies.
1. В эпоху, наступившую после окончания quot холодной войны quot , перед международным сообществом стоит серьезная проблема обеспечения эффективного и своевременного реагирования на все возрастающее число чрезвычайных гуманитарных ситуаций.

 

Related searches : Challenge Response - Challenge-response Test - Response To Challenge - And Response - Support And Challenge - Challenge And Debate - Challenge And Support - Review And Challenge - Challenge And Opportunity - Challenge And Question - Challenge And Reward - Challenge And Change - Stimulus And Response - Detection And Response