Перевод "challenging industry environment" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Industry, Energy and Environment
Промышленность, энергетика и окружающая среда
Finally, Japan s external environment today is more challenging.
Наконец, внешняя среда Японии сегодня является более сложной.
What underpins success in this new and challenging environment?
Что лежит в основе успеха в этой новой и сложной обстановке?
SINGAPORE It has been a challenging decade for the pharmaceutical industry.
СИНГАПУР. Это десятилетие было испытанием для фармацевтической промышленности.
The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop environment
Common Desktop Environment, промышленный стандарт рабочей среды UNIXName
(c) Labour, trade, industry and environment
с) вопросы труда, торговли, промышленности и окружающей среды
In this challenging environment, administrative infrastructures have continued to function.
Административные органы страны продолжали свою деятельность в этих крайне сложных условиях.
Most should be able to grow strongly, despite the challenging global environment.
Большинство из них может расти интенсивно, несмотря на напряженную окружающую обстановку в мире.
Industry inputs are coordinated by the International Environment Bureau.
Участие промышленных кругов координируется Международным бюро по окружающей среде.
Moreover, criminal cross border activities add yet one more dimension to the already challenging security environment.
Кроме того, преступная трансграничная деятельность еще более усугубляет и без того сложную обстановку в плане безопасности.
The auto industry can also make a vital contribution to the environment.
Автопромышленность может также внести важнейший вклад в охрану окружающей среды.
St Kilda's marine environment of underwater caves, arches and chasms offers a challenging but superlative diving experience.
St Kilda s marine environment of underwater caves, arches and chasms offers a challenging but superlative diving experience.
In the context of this extremely challenging environment, the main tasks of the military component would be
В этой крайне сложной обстановке основные задачи военного компонента состояли бы в следующем
Transporting wave generated electricity inland would be challenging. Also, the salty ocean environment is corrosive to turbines.
Да и передавать энергию с таких станций вглубь континентов будет нелегко, а соленая морская вода вызовет быструю коррозию турбин.
But, for everyone else, particularly small and medium size firms, the credit environment continues to be very challenging.
Но для всех других, особенно маленьких и средних фирм, обстановка с получением кредитов весьма напряженная.
Very challenging.
Очень сложной.
It's challenging.
Это сложно.
Tremendously challenging.
Невероятно сложно.
It is in this challenging environment that the Republic of Korea s president, Park Geun hye, took office in 2013.
Именно в этой сложной обстановке в 2013 году на пост президента Республики Кореи вступила Пак Кын Хе.
Several ministries (environment, industry, trade, finance) have to be involved and agree, after consultations with industry and commercial companies concerned, on the measures.
В этот процесс должно быть вовлечено несколько министерств (окружающей среды, промышленности, торговли, финансов), которым необходимо договориться о соответствующих мерах после консультаций с промышленными кругами и торговыми фирмами, которых это касается.
Is it challenging?
Должно быть трудно?
That was challenging.
Это было сложно.
It's Albert challenging.
Альберт догоняет.
It's challenging me.
Как видится.
Population Labour force National accounts Living conditions Industry Agriculture Transport Balance of payments Externaltrade Environment.
Сельское хозяйство Транспорт Платежный баланс Внешняя торговля Окружающая среда
He will strive to really understand the SME's business, its industry environment and its needs.
Он будет стремиться к действительному пониманию бизнеса МСП, его промышленного окружения и его потребностей.
Transport, energy, industry and agriculture are key sectoral driving forces diat impact on Europe's environment.
Транспорт, энергетика, промышленность и сельское хозяйство являются ключевыми секторными движущими силами , оказывающими отрицательное воздействие на состояние окружающей среды в Европе.
Should we not reform an industry that is constantly experiencing stress and increasingly destroys the environment?
Нужно ли реформировать отрасль, которая постоянно испытывает такие напряжения и всё больше разрушает экологическую среду?
The World Nuclear Industry Status Report , German Federal Ministry of Environment, Nature Conservation and Reactor Safety.
The World Nuclear Industry Status Report , German Federal Ministry of Environment, Nature Conservation and Reactor Safety.
The Statistical Working Party of the Committee on Industry and Business Environment of OECD was originally created for the development of industry level statistics and indicators.
Статистическая рабочая группа Комитета ОЭСР по промышленной и коммерческой конъюнктуре была первоначально создана для разработки статистических данных и показателей на отраслевом уровне.
You know the uni is the most challenging, so number ten is challenging.
Сложнее всего с приготовлением суши из морских ежей, и эта десятка законов как морской ёж.
Challenging Europe s Last Autocrat
Бросив вызов последнему самодержцу Европы
Challenging the official line
Оспаривание официальной линии
Challenging gender based violence
Борьба с насилием в отношении женщин
It is also challenging.
Эта работа также и трудна.
How challenging is it?
Как вызов это?
Chapter 7 Challenging questions
Глава 7 Сложные вопросы
Cattle herding allowed nomads to create livelihoods in an increasingly unpredictable and challenging environment, characterized by an arid climate and scarce resources.
Разведение скота позволило кочевникам создать себе условия для жизни во всё более непредсказуемой и трудной для выживания среде с засушливым климатом и скудными ресурсами.
Proposed clusters could perhaps be trade, food and agriculture, environment, technical assistance and, lastly, investment and industry.
Можно было бы сгруппировать их по следующим областям торговля, продовольствие, сельское хозяйство, окружающая среда и, наконец, инвестиции и промышленность.
And this is a very challenging idea. It's a very challenging idea to mainstream media.
Это идея, которая бросает вызов.
Why I Am Challenging Putin
Для чего я бросаю вызов Путину
A bit more challenging, right?
Это посложнее, да?
Amelia Earhart Challenging the Skies .
Lost Star The Story of Amelia Earhart.
Setting challenging goals and targets.
Постановку стимулирующих целей и задач.
Setting challenging goals and targets.
Постановки стимулирующих целей и задач.

 

Related searches : Challenging Environment - Challenging Industry - Industry Environment - Environment Industry - Challenging Operating Environment - Challenging Economic Environment - Challenging Market Environment - Challenging Business Environment - Challenging Work Environment - Extremely Challenging Environment - Challenging Project - Quite Challenging - Challenging Conditions