Перевод "changes will apply" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Apply - translation : Changes - translation : Changes will apply - translation : Will - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Apply Changes | Применить изменения |
Apply changes? | Применить изменения? |
Apply changes | Применить |
Apply changes | Применить изменения |
Apply Changes | Изменения |
Apply changes | Применить стиль |
Apply changes | Принять настройки |
These changes will only apply to newly started applications. | Gregory Mokhin, Leonid Kanter, Nick Shaforostoff, Artem Sereda, Андрей ЧерепановEMAIL OF TRANSLATORS |
Apply changes without asking | Автоматическое |
Apply changes without asking | Описание типа |
Do you want to apply your changes before the scan? Otherwise the changes will be lost. | Применить изменения перед началом поиска? В противном случае изменения будут утеряны. |
Apply all changes to images | Применить все изменения |
Always apply changes without confirmation | Всегда применять изменения без подтверждения |
Do you want to apply your changes? | Применить изменения? |
Apply changes to xsldbg after restarting execution | Применить изменения к xsldbg после перезапуска |
Clicking this button will save all changes to kde . If you have changed anything, clicking Apply will cause the changes to take effect. | Нажатие этой кнопки сохранит все изменения в kde . Если вы что то поменяли, то, нажав на Применить, вы активируете ваши изменения. |
Apply changes to all subfolders and their contents | Применить изменения ко всем вложенным папкам и их содержимому |
As usual, click Apply to save your changes permanently. | Как обычно, нажмите Применить, чтобы подтвердить изменения. |
The entry dialog contains unsaved changes. Do you want to apply or discard your changes? | Описание урока |
When you click the Apply button, your changes will be remembered, and the window will remain on screen for further editing. | Когда вы нажимаете кнопку Применить, сделанные вами изменения будут запомнены, и окно останется открытым для дальнейших изменений. |
There are unsaved changes in the active module. Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the changes? | Есть не сохранённые изменения в активном модуле. Вы хотите применить изменения перед выходом из KMousetool или отменить изменения? |
Be sure to click the Apply button, otherwise your changes will not take effect in the running ktts system. | Обязательно нажмите кнопку Применить, иначе сделанные вами изменения не будут применены к работающей системе kmyapplication . |
Apply your changes and, when you are done, press OK to finish. | После внесения изменений, нажмите кнопку OK. |
These changes apply to eligible parents who work in the private sector. | Эти поправки применимы к родителям, имеющим право на эти льготы и работающим в частном секторе. |
The current page has been changed. Do you want to apply changes? | Текущая страница изменилась. Применить изменения? |
There are unsaved changes in the active module. Do you want to apply the changes before closing the configuration window or discard the changes? | Есть не сохранённые изменения в активном модуле. Вы хотите применить изменения перед закрытием окна настроек или отменить изменения? |
There are unsaved changes in the active module. Do you want to apply the changes before running the new module or discard the changes? | В текущем модуле имеются несохранённые изменения. Применить изменения перед запуском нового модуля или отклонить изменения? |
There are unsaved changes in the active module. Do you want to apply the changes before exiting the System Settings or discard the changes? | В текущем модуле имеются несохранённые изменения. Применить изменения перед выходом или отклонить изменения? |
If you apply filter changes, via OK or Apply, only valid filters are actually copied to the internal filter manager. | Когда вы сохраняете настройки при помощи кнопок OK или Применить, сохраняются только правильно составленные правила фильтрации. |
The current action has been modified. Do you want to apply these changes? | Текущее действие было изменено. Применить изменения? |
For the changes you have made to take effect press the Apply button. To ignore any changes press the Cancel button. | Чтобы изменения, которые вы внесли, вступили в силу, нажмите кнопку Применить. |
Such changes may apply to existing contracts only at the election of the contractor. | К действующим контрактам такие изменения могут применяться только по выбору контрактора. |
In the event that the Assembly approves changes in these elements, such changes should also apply to the members of the Tribunal. | Если Ассамблея утвердит изменения этих элементов, то такие изменения должны относиться и к членам Трибунала. |
This new law will apply statewide. | Этот новый закон будет действителен на территории всего штата. |
You must press the Apply button to commit any changes made to the backup profile. | Вы должны нажать кнопку Применить для применения любых изменений, сделанных в профиле резервного копирования. |
The new configuration has not been saved. Do you want to apply changes before quitting? | Конфигурация не была сохранена. Сохранить изменения? |
If you make changes on one configuration panel and move to a different module without clicking OK or Apply first, kcontrolcenter will prompt you to ask whether your changes should be applied first. | Если вы что то изменили на одной из панелей настроек и перешли в другой модуль, не нажав на OK или Применить, kcontrolcenter спросит, хотите ли вы сохранить внесённые изменения. |
As with all control modules, your changes wo n't take in effect until you click OK or Apply. Click Cancel to discard all changes. | Как и в остальных модулях управления, сделанные изменения не вступят в силу до тех пор, пока вы не нажмете OK или Применить. Чтобы отказаться от изменений, нажмите Восстановить. |
When you are finished configuring your keys, you should click on OK to apply your changes. | Закончив настройку клавиш, нажмите кнопку OK, чтобы сохранить ваши изменения. |
When you are finished altering the options, you should click on OK to apply your changes. | Закончив настройку, нажмите кнопку OK, чтобы сохранить изменения. |
The same will apply for other powers. | Сможет ли Америка усилить свое глобальное влияние в будущем, будет зависеть не столько от ее морального уважения, сколько от того, как сильно ей удастся преуспеть в обновлении своей экономики и создании новых союзов. Та же самая ситуация ожидает и другие страны. |
The same will apply for other powers. | Та же самая ситуация ожидает и другие страны. |
When you are done making any changes to mime types, you can click Apply to make your changes permanent, but keep you in this module. | После того как вы изменили привязки файлов, вы можете нажать на кнопку Применить для сохранения изменений, при этом модуль не закроется. |
Click one of these buttons to apply the changes you have made to the running ktts system. | Нажмите на одну из этих кнопок, чтобы применить изменения, сделанные в запущенной системе kmyapplication . |
When you have set the correct date and time, simply click Apply to make the changes permanent. | После того, как вы установили новые дату и время, нажмите кнопку Применить. |
Related searches : Changes Apply - Apply Changes - Will Apply - No Changes Apply - Changes May Apply - Apply All Changes - Will Apply From - Which Will Apply - Conditions Will Apply - Prices Will Apply - Charge Will Apply - Discount Will Apply - This Will Apply - That Will Apply