Перевод "chief in charge" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Charge - translation : Chief - translation : Chief in charge - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

The Council of Chief Designers was in charge of all space projects.
Всеми космическими проектами заведовал Совет главных конструкторов.
I'm Chief Inspector Hubbard, in charge of Criminal Investigation of this division.
Доброе утро, сэр. Я старший инспектор Хаббард, начальник отдела расследований в нашем участке.
The Air Operations Assistant acts as Officer in Charge in the absence of the Chief Aviation Officer.
Младший сотрудник по воздушным перевозкам будет временно замещать главного авиационного сотрудника в отсутствии последнего.
The underlying charge in the Chief Prosecutor s indictment is that the AKP has been eroding secularism.
Основной пункт в обвинительном акте Главного прокурора заключается в том, что AKP подрывает атеизм.
Standing for this is the charge on the chief, a pair of wings.
Население составляет 363 человека (на 31 декабря 2010 года).
Governance The chief French official in charge of the French Concession was the Consul General of France in Shanghai.
Главой французской концессии был генеральный консул Франции в Шанхае.
During the same period, MINUSTAH had five successive Chief Procurement Officers or officers in charge from other missions.
Департамент информировал Комиссию о том, что Группе по вопросам коммуникаций МООНДРК потребовалось около года, чтобы оценить совместимость указанной системы с системой связи.
De Castro was the chief engineer in charge of the PDP 8, DEC's line of inexpensive computers that created the minicomputer market.
Де Кастро был главным инженером проекта по созданию миникомпьютеров серии PDP 8, которые били пионерами на рынке дешёвых компьютеров.
In 2002 he took the position of chief engineer with the Spanish Racing Engineering team, in charge of its World Series by Nissan programme.
С 2002 года главный инженер в испанской автогоночной команде Racing Engineering, принимавшей участие в Мировой серии Ниссан.
Who's in charge?
Кто мной занимается?
Who's in charge?
Кто главный?
I'm in charge.
Я ответственный.
Secretary in Charge
Secretary in Charge
Officer in Charge
Иcполняющий обязанности начальника сотрудник по политическим вопросам
We're in charge.
Мы в ответе.
I'm in charge.
Аз командвам тук.
Gen. Thomas Lincoln Casey, Chief of the U.S. Army Corps of Engineers, who at the time was in charge of the building's construction.
Эдвард Пирс Кейси, 25 летний сын генерала Томаса Линкольна Кейси, стал художественным руководителем на время строительства.
Pilate said to the chief priests and the multitudes, I find no basis for a charge against this man.
Пилат сказал первосвященникам и народу я не нахожу никакой вины в этом человеке.
And Eleazar the son of Aaron the priest shall be chief over the chief of the Levites, and have the oversight of them that keep the charge of the sanctuary.
Начальник над начальниками левитов Елеазар, сын Аарона священника под его надзором те, которым вверено хранение святилища.
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
старейшина Оливема, старейшина Эла, старейшина Пинон,
chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,
старейшина Кеназ, старейшина Феман, старейшина Мивцар,
Who was in charge?
А кто у власти?
Who's in charge here?
Кто здесь главный?
I'm in charge here.
Я здесь главный.
I'm in charge here.
Я здесь за старшего.
I'm in charge here.
Я здесь за главного.
I'm in charge here.
Я здесь за всё в ответе.
Who's in charge here?
Кто здесь ответственный?
Who's in charge here?
Кто здесь старший?
You're in charge now.
Теперь ты главный.
in charge of Telecommunications
Телекоммуникационного сообщества
And who's in charge?
И кто несет ответственность?
Who's in charge here?
Ну, кто здесь за главного?
Who's in charge here?
Кто тут главный?
With me in charge.
Во главе со мной.
Who's in charge here?
Кто тут командует? Я, сэр.
That you're in charge.
Что ты главный?
You're in charge now.
Теперь вы начальник.
You were in charge.
Ты был за главного.
Sheriff Carrey's in charge.
Нам позвонил шериф Керри.
Take him in charge.
Посадите его под замок.
Who's in charge here?
Кто тут за старшего?
You're still in charge.
Ты ещё главный.
You'll be in charge.
А! Вы уже назначены.
Until then, interference from China was covert and subtle, so that the public perception was that Hong Kong s Chief Executive, Tung Chee hwa, was in charge.
До тех пор вмешательство со стороны Китая было скрытым и хитрым, чтобы общественность не могла усомниться в том, что руководит всем Глава Исполнительной Власти Гонконга Танг Чихва.

 

Related searches : In Charge - Editor In Chief - In-chief(ip) - Commander In Chief - Representative In Charge - Temporarily In Charge - Member In Charge - Commander In Charge - Researcher In Charge - Men In Charge - Putting In Charge - Already In Charge