Перевод "civil registration system" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Establishment of a registration system
Создание системы регистрации
b Reported births at least once from a civil registration system with 90 per cent or better coverage of births.
b Число стран, по меньшей мере один раз представивших данные о рождаемости на основе системы учета гражданского населения, обеспечивающей 90 процентный или более высокий показатель регистрации.
In March 1995, the registration system was changed to a centralized system which only has a national registration number.
В марте 1995 года существовавшая система регистрации автомашин была преобразована в централизованную систему с одним единственным общенациональным номерным знаком.
(f) The registration system is administered and organized to facilitate efficient registration and searching.
f) методы управления и организация системы регистрации способствуют обеспечению эффективной регистрации и поиска.
According to article 20 of the Civil Code, the name given to a citizen at birth is subject to registration in accordance with the civil registration procedure.
Согласно статье 20 Гражданского кодекса Республики Таджикистан имя, полученное гражданином при рождении, подлежит регистрации в порядке, установленном для регистрации актов гражданского состояния.
Marriage registration and divorce are performed in a State civil registry office.
Регистрация брака и развод производится в государственных органах записи актов гражданского состояния.
The new registration system was introduced on 1 January 2004.
Новая система регистрации была введена 1 января 2004 года.
In Haiti, electoral registration provides a large segment of the population with its only credible civil registration, another essential instrument of citizenship.
В Гаити регистрация в качестве избирателя дает значительной части населения единственную заслуживающую доверия гражданскую регистрацию, что является неотъемлемым элементом гражданства.
Among the least developed countries, only 34 out of 50 conducted a population census, and just 2 reported vital statistics from a sound civil registration system.
Среди наименее развитых стран лишь 34 страны из 50 провели перепись населения, и всего две из них представили данные демографической статистики, полученные из надежно функционирующей системы учета гражданского населения.
Action plans to prevent the commercial exploitation of children and the development of a civil registration and statistics system were in the final stages of preparation.
В стадии завершения находится разработка планов действий по предупреждению коммерческой эксплуатации детей, а также системы регистрации и статистического учета актов гражданского состояния.
Registration of the marriage by the officer of the civil registry is required by Articles 214 ff of the Guinean Civil Code.
Регистрация брака сотрудником службы записи актов гражданского состояния предусматривается 214 и последующими статьями Гражданского кодекса Гвинеи.
Since the introduction of the new Civil Code in 2001, registration of ownership is no longer compulsory.
После вступления в силу в 2001 году нового Гражданского кодекса регистрация прав собственности перестала быть обязательной.
The Rwanda Civil Aviation Authority is in possession of the relevant documentation including registration and airworthiness certificates.
Управление гражданской авиации Руанды располагает соответствующей документацией, включая регистрационные документы и свидетельства летной годности.
These include work on census and civil registration research in many fields and information, communication and education.
Они включают в себя работу по переписи населения и регистрации гражданского населения исследования во многих областях и сбор, распространение информации и образовательные мероприятия.
Many volunteers also joined the event, making use of a new online registration system.
В мероприятии участвовало большое количество волонтёров, воспользовавшихся новой системой онлайн регистрации.
The banking system and civil aviation are in collapse.
Банковская система и гражданская авиация перестали существовать.
(f) Constraints faced by civil society organizations, including the slow progress in the registration of non governmental organizations
f) трудностей, с которыми сталкиваются организации гражданского общества, в том числе долгой процедуры регистрации неправительственных организаций
However, only about half reported vital statistics from civil registration systems with 90 per cent or better coverage.
Однако лишь около половины из них представили данные демографической статистики, полученные на основе записи актов гражданского состояния при обеспечении 90 процентного или большего охвата.
Registration
Регистрация
Registration
Registration Регистрация
The United Nations system, donor Governments and civil society should
Системе Организации Объединенных Наций, правительствам стран доноров и гражданскому обществу следует
However, stronger partnerships are needed to build capacity in the civil administration systems on which sustained birth registration depends.
Однако для создания потенциала в рамках систем гражданской администрации, от которых зависят устойчивые показатели регистрации новорожденных, требуется укрепление партнерских связей.
However, stronger partnerships are needed to build capacity in the civil administration systems on which sustained birth registration depends.
Однако для расширения возможностей систем гражданской администрации, от деятельности которых зависит планомерность регистрации рождений, партнерам необходимо активизировать свои усилия.
Support the continuation of the electoral registration system, ensuring capacity development so that the Government will maintain and build on the system.
Оказать поддержку в сохранении системы регистрации избирателей и укрепить ее потенциал, чтобы правительство и далее пользовалось ею, и совершенствовать ее.
(b) The new registration system of the accounting system was designed and partially implemented in 1993, with full implementation targeted for 1994.
b) в 1993 году была разработана и частично внедрена новая система регистрации в рамках системы учета и отчетности, завершение работ по вводу в действие которой намечено на 1994 год.
(b) The new registration system of the accounting system was designed and partially implemented in 1993, with full implementation targeted for 1994.
b) в 1993 году в рамках системы бухгалтерского учета была разработана и частично внедрена новая система регистрации, полное освоение которой намечено на 1994 год.
118.3) Adoptions must be registered in accordance with the established procedure for official registration of certificates of civil status (art.
усыновление ребенка подлежит регистрации в порядке, установленном для государственной регистрации актов гражданского состояния (статья 118.4)
Vendor registration
Регистрация поставщиков
Registration Application
5.3.2 Бизнес документ
Registration form
Регистрационный бланк
SAD Registration
Регистрация ЕАД
Vendor registration
Учет и хранение запчастей
Refugee registration
Регистрация беженцев
Registration Data
Данные регистрации
Color Registration
Запись цветов
1. Registration
1. Регистрация
Registration Convention
Конвенция о регистрации
Registration Office
Регистрационный
Registration cards
Регистрационные карточки Бланки для голосования
Get registration
Добейся регистрации
The International Civil Aviation Organization (ICAO) calls this type of system a satellite based augmentation system (SBAS).
Международная организация гражданской авиации () именует системы подобного типа аббревиатурой SBAS от .
Developing collaborative partnerships within the United Nations system and between the United Nations system and civil society.
налаживанию партнерских отношений в рамках системы Организации Объединенных Наций и между системой Организации Объединенных Наций и гражданским обществом.
As part of measures to address the issue, the Government is implementing a programme with the assistance of UNICEF in Myanmar to enhance the Birth Registration Vital Registration System.
В рамках мер по решению этой проблемы правительство осуществляет в Мьянме при содействии ЮНИСЕФ программу по укреплению системы регистрации новорожденных демографи ческой статистики.
Added to this is the complexity of the system and the serious difficulties in the registration process.
Проблема эта усугубляется также сложностью системы регистрации и ее существенными недостатками.
These civil servants are selected pursuant to legislation and the Civil Service Code, known as the Takshir , which establishes a merit based civil service system.
Эти государственные служащие отбираются в соответствии с законодательством и Кодексом гражданской службы, известном как Такшир, которым учреждается основанная на заслугах система гражданской службы.

 

Related searches : Civil Registration - Civil System - Civil Registration Office - Civil Registration Number - Registration System - System Registration - Civil Law System - Civil Service System - Land Registration System - Household Registration System - Online Registration System - Central Registration System - System Of Registration - Business Registration System