Перевод "civil status law" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

The Civil Status Act
Закон о регистрации актов гражданского состояния
Women's status in society is further determined by the extent of their civil law rights.
Положение женщины в обществе также определяется объемом их гражданских прав.
To obtain civil status documents
Право на получение документов о гражданском состоянии
Civil law 1
Гражданское право 1
Civil and commercial law Competition law.
Право Законодательство о налоговом обложении Гражданское и торговое право Закон о конкуренции
International law Fiscal law Civil and commercial law.
Международное право Законодательство о налоговом обложении Гражданское и торговое право
Port Vila Municipality Civil Status Unit.
Port Vila Municipality Civil Status Unit.
To obtain civil status documents Other
Право на получение документов о гражданском состоянии
documents To obtain civil status documents
Право на получение документов о гражданском состоянии
Civil Rights Under Law
за гражданские права в соответствии с законом
Civil status Married to Leticia P. Corpus.
Семейное положение женат на Летисии П. Корпус.
Civil law is a branch of the law.
Например, это авторское право.
LLB (Hons) Civil Law obtained
Получил диплом бакалавра гражданского права (с отличием)
Civil law (e.g. property rights) a Commercial law (e.g. contract law) Comparative law (e.g. civil, commercial between EU and the Russian Federation)
Право правовые предметы Международное право Европейское право Внутригосударственное право
International law Civil and commercial law Fiscal law (finance and taxation).
Международное право Гражданское и торговое право Законодательство о налоговом обложении (финансы и налогообложение)
Criminal law includes both military and civil criminal law.
Уголовное право включает как военное, так и гражданское уголовное право.
Civil law relations pertaining to the right to inherit are regulated by the rules of civil law.
Гражданские правоотношения, связанные с реализацией права наследования, регулируются нормами гражданского законодательства.
0 Civil law (e.g. property rights)
Гражданское право (т.е. права собственности)
Law schools that offer civil law B.C.L., LL.B., or LL.L.
Бакала вр пра ва () академическая степень или квалификация высшего образования в области права и юридических наук.
To obtain civil status documents 0 0 0 0
гражданском состоянии 0 0 0 0
To obtain civil status documents 0 1 0 1
Право на получение документов о гражданском состоянии
In the event of conflict between a fatwa and the civil law, the civil law always took precedence.
В случае коллизии между фетвой и гражданским правом примат всегда принадлежит гражданскому праву.
In charge School of Law, Chairs History of Law, Civil Law I, 1969 1970.
Руководитель Юридический факультет, кафедра история права, гражданское право I, 1969 1970 годы.
The status of women, protected in the 1946 Law on Equality of the Sexes, was also protected in the constitution and in labour, education, public health, civil and family law.
Права женщин, защищенные Законом о равенстве мужчин и женщин 1946 года, защищены также Конституцией и законодательством в области труда, образования, общественного здравоохранения, гражданского и семейного права.
Women have the same legal status as men in civil relations
Женщины обладают равным с мужчинами правовым статусом в гражданских правоотношениях
Both civil and criminal law would be applicable.
При этом должны применяться положения гражданского и уголовного права.
The Civil Law is based on this principle.
Этот принцип лежит в основе гражданского кодекса.
Lawyers apos Committee for Civil Rights Under Law,
Макдугалл, Комитет юристов за гражданские
Ultimately, civil law and praetoric law were fused in the Corpus Juris Civilis .
Это было во многом связано с изучением Corpus Juris Civilis в университетах Европы.
Instructor, Faculty of Law, Economics and Political Science, Tunis (civil law, legal terminology).
Преподаватель Тунисского факультета права и экономических и политических наук (гражданское право, юридическая терминология).
Ms. Gnacadja wondered whether the Family Law had two components, religious or customary law and civil law.
Г жа Гнакаджа спрашивает, включает ли Закон о семье следующие два компонента религиозное или обычное право и гражданское право.
Law No. 43 of 1999 on Civil Servants (amending the Basic Law for Civil Servants No. 8 of 1974) guarantees the equal rights between male and female civil servants.
Законом  43 о государственных служащих (изменяющим Основной закон  8 о государственных служащих от 1974 года) гарантируются равные права мужчинам и женщинам, находящимся на государственной службе.
Its status is different from that under common law.
Его статус отличен от того, который ему положен в соответствии с обычным правом.
They will need to get a divorce under civil law as well custom law.
Супруги должны будут получать развод и в соответствии с гражданским, и в соответствии с обычным правом.
Civil and political rights and the rule of law
господства права
The bylaws mean more to us than civil law.
Устав для нас значит больше чем гражданское право.
Civil and commercial law Intellectual property rights Human rights and citizens' rights law Environmental law Social and labour law International law, including European Community law Comparative law.
Сравнительное право Европейские дисциплины и международные отношения Социальная работа и социальная политика
Moreover, the Law does not change the status of people who already received their status prior to the day the law came into effect.
При этом закон не предусматривает изменения статуса людей, уже получивших его до даты вступления закона в силу.
Some degree of protection was, however, provided in civil law under the law of contracts.
Определенная степень защиты им все же обеспечивается гражданским законодательством в соответствии с договорным правом.
The ministry is responsible for the Swedish legal system in Constitution and general administrative law, civil law, procedural law and criminal law.
Министерство юстиции Швеции несет ответственность за шведскую правовую систему согласно Конституции и общее административное право, гражданское право, процессуальное право и уголовное право.
They basically enshrined the second class status of women in the civil code.
Они бережно лелеяли статус женщины как второстепенной личности в гражданском кодексе.
What is the status of the Covenant in domestic law?
Какой статус имеет Пакт во внутреннем законодательстве?
Observer status for the Hague Conference on Private International Law
Предоставление Гаагской конференции по международному частному праву статуса наблюдателя
Observer status for the Hague Conference on Private International Law
Предоставление Гаагской конференции по международному частному праву статуса наблюдателя
(d) Other assessments of the status of international space law
d) другие оценки современного состояния международного космического права

 

Related searches : Civil Status - Civil Law - Civil Status Single - Civil Status Documents - Civil Status Certificate - Civil Status Division - Civil Status Act - Civil Status Records - Civil Status Register - Civil Servant Status - Civil Status Office - Civil Law Agreement - Civil Law Court - Civil Law States