Перевод "compromising on performance" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Compromising - translation : Compromising on performance - translation : Performance - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
You're compromising my cousin. | Вы компрометируете мою кузину. |
One Oklahoma journalist accused me on Twitter of compromising my impartiality. | Одна журналистка из Оклахомы обвинила меня в Твиттере в том, что я поступаюсь своей беспристрастностью. |
It considered that there could be no question of compromising on standards. | Она считала, что о компромиссе в отношении стандартов не может быть и речи. |
'Clearly aimed at compromising my integrity and independence' | Явно нацелена на компрометирование моей честности и независимости |
Writers are always compromising to attain commercial success. | Сценаристы поступаются замыслом в погоне за коммерческим успехом. |
They believe that America is bent on undermining Iran's security and compromising its national interests. | Они считают, что Америка твердо решила подорвать безопасность Ирана и поставить под угрозу его национальные интересы. |
65. There is no case to be made for compromising on safety and health issues. | 65. Не существует каких либо причин, оправдывающих недостаточное внимание к вопросам безопасности и охраны здоровья. |
Can I buy that product without compromising my ethics? | Могу ли я купить этот продукт не компроментируя мои этические воззрения? |
A deal should be easily negotiable if both sides concentrate on their top priorities, while compromising on their secondary aims. | Договоренности было бы легче достичь, если бы обе стороны сконцентрировались на своих главных приоритетах, согласившись на компромисс по вопросам, которые для них являются вторичными. |
Some of the sites in the network dig up compromising information on enemies of the Russian state. | Некоторые из сайтов сети раскапывают компрометирующую информацию на врагов российского государства . |
Just enough functionality makes the equipment affordable without compromising quality. | Функциональность типа достаточный минимум делает оборудование доступным без ущерба для качества. |
You can clearly communicate your science without compromising the ideas. | Вы можете рассказывать о науке понятным языком, не упрощая при этом излагаемые вами идеи. |
Lebanon was told that Israel had no demands on its territory and no intention of compromising its integrity. | Ливану было сказано, что Израиль не имеет претензий на его территорию и не намерен посягать на его целостность. |
They both wound up in the middle, compromising with capital markets. | Однако, оба в конечном итоге оказались в центре, пойдя на компромисс с рынками капитала. |
Foreign reporters are under constant surveillance and risk compromising their contacts. | Иностранные репортеры находятся под постоянным наблюдением, а, следовательно, рискуют скомпрометировать свои источники информации. |
(h) Workshop on Statistics on Road Traffic Performance | h) Рабочее совещание по статистике показателей дорожного движения |
Group on Environmental Performance (1 day) | Группа по оценке дея тельности в области окружающей среды (1 день) |
On condition monitoring optimises vehicle performance. | Своевременный мониторинг облегчает использование транспортных средств. |
Throughout the Cold War, they viewed restraints on America s development and fielding of nuclear weapons as compromising national security. | Во время холодной войны они рассматривали ограничения на американские разработки и развертывания ядерного оружия как угрозу национальной безопасности. |
But he wanted to kiss me! Won't you profit from compromising him? | И ты отказала ему, чтобы не скомпрометировать. |
(h) Workshop on Statistics on Road Traffic Performance 25 | h) Рабочее совещание по статистике показателей дорожного движения 25 |
A 1979 performance is now on DVD. | Постановка 1979 года вышла на DVD. |
Information on performance for the current period | Информация об исполнении бюджета за текущий финансовый период |
Statistics on road traffic performance (vehicle km) | статистические данные о показателях дорожного движения (транспортное средство км) |
Development cannot be based on this performance. | При таких экономических показателях развитие обеспечить невозможно. |
SUPPLEMENTARY INFORMATION ON THE FINANCIAL PERFORMANCE REPORT | ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ К ОТЧЕТУ ОБ ИСПОЛНЕНИИ БЮДЖЕТА ЗА ПЕРИОД, |
Supplementary information on the financial performance report | Дополнительная информация по докладу об исполнении бюджета |
(d) Generic training modules on performance appraisal | d) общие учебно методические разработки по вопросам служебной аттестации |
Supplementary information on the financial performance report | Дополнительная информация к докладу об исполнении бюджета |
Reporting on corporate environmental and social performance | И н ф орм ац и |
I congratulate you on most efficient performance. | Я поздравляю тебя, всё было отлично разыграно. |
So far, most have done so without compromising their autonomy in security matters. | До сих пор большинство из них делало это, не подвергая опасности свою самостоятельность в вопросах безопасности. |
But India should not be railroaded into compromising its interests to attract FDI. | Но Индии не следует жертвовать своими интересами ради привлечения ПИИ. |
Sometimes it means compromising with people he probably doesn't want to compromise with. | Иногда это означает компромисс с людьми, с которыми он, вероятно, не хотел бы идти на компромисс. |
(g) To continue to follow up on the timely performance of supplier performance evaluations (ibid., para. | g) продолжать контролировать своевременную подготовку оценок выполнения контрактов подрядчиками (там же, пункт 110). |
Begin the performance. What performance? | Какого представления? |
It provides comparative data on selected aspects of industrial performance and on the structural drivers underpinning the industrial performance of countries. | В ней сопоставляются данные по отдельным аспектам развития промышлен ности и структурным факторам, определяющим ее функционирование на национальном уровне. |
On multilateral issues, Obama s performance is equally unimpressive. | Эффективность деятельности Обамы в многосторонних вопросах также не впечатляет. |
VIII. FINANCIAL PERFORMANCE REPORT ON THE UNITED NATIONS | VIII. ДОКЛАД О ФИНАНСОВОМ ПОЛОЖЕНИИ ПЕРЕДОВОЙ МИССИИ |
Video of the performance was posted on Vimeo. | Видеозапись акции была размещена на Vimeo. |
Reporting will focus on performance against expected results. | В 2004 году общая сумма взносов в бюджет ЮНИСЕФ составила 1978 млн. долл. |
The Government Performance Project focused on management systems. | В рамках проекта оценки деятельности правительств основное внимание уделялось системам управления. |
IX. FINANCIAL PERFORMANCE REPORT ON THE UNITED NATIONS | IХ. ДОКЛАД О ФИНАНСОВОМ ПОЛОЖЕНИИ ПЕРЕДОВОЙ МИССИИ ОРГАНИ |
The latter are dependent on good academic performance. | Стипендии включают в себя финансовую поддержку для участия в научных конференциях. |
B Full performance fully satisfactory performance | На уровне обычных требований вполне удовлетворительно |
Related searches : Compromising Performance - Without Compromising Performance - Compromising On Quality - On Performance - Compromising Comfort - Compromising Confidentiality - Compromising Results - Not Compromising - Compromising Security - Avoid Compromising - By Compromising - Compromising Position - Compromising Quality