Перевод "confidential and secret" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Confidential - translation : Confidential and secret - translation : Secret - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
So they disputed their matter among themselves, and kept their confidential talks secret. | И они колдуны разошлись (во мнениях) между собой относительно этого дела стали думать, кто же Муса и Харун на самом деле колдуны или посланные Аллахом и сохранили свой разговор в тайне. |
There are also provisions concerning confidential and non confidential information. | Имеются также положения, касающиеся информации конфиденциального и неконфиденциального характера. |
Proper (but often ignored) rules stipulate that every paragraph will bear a classification marking of (U) for Unclassified, (C) for Confidential, (S) for Secret, and (TS) for Top Secret. | Правила засекречивания (часто игнорируемые) предусматривают, что каждый параграф документа должен иметь маркировку U (Unclassified) открытая информация, C (Confidential) секретно , S (Secret) совершенно секретно , и TS (Top Secret) совершенно секретно, особой важности . |
Confidential | Конфиденциально |
Confidential | КонфиденциальноBanner page |
Confidential | Конфиденциальный доступunknown secrecy type |
CONFIDENTIAL | Дамы и господа, |
It's confidential. | Это конфиденциально. |
Confidential records | Конфиденциальность учета |
Exclude confidential | Исключить праздники |
Company Confidential | Конфиденциально. Только в компании |
That's confidential! | Это конфиденциально! |
It's confidential. | Конфиденциальный. |
Strictly confidential. | Хорошо. Строго конфиденциально. |
Dear Sir First I must solicit your confidence in this transaction, this is by virtue of its nature being utterly confidential and top secret... | Уважаемый господин, разрешите в первую очередь попросить вас, чтобы вы сохранили конфиденциальность во всем, что касается данной транзакции, которая является абсолютно конфиденциальной и совершенно секретной по своему характеру... |
She asked me to hold it confidential and I kept it confidential as she asked. | Она просила меня держать это в секрете, и я держала это в секрете, как она просила . |
Central Bank Confidential | Центральный банк для служебного пользования |
That's confidential information. | Это конфиденциальная информация. |
Confidential Against Me! | Confidential Against Me! |
A... confidential source. | Из конфиденциального источника. |
Confidential. Quick Reply. | Конфиденциально. |
He is confidential. | Это конфиденциально. |
It's rather confidential. | Дело такое деликатное. |
For reasons that are personal and confidential. | По личным и конфеденциальным причинам. |
Your work is important and highly confidential. | Ваша работа важна и конфиденциальна. |
This information is confidential. | Эта информация носит конфиденциальный характер. |
This information is confidential. | Это конфиденциальная информация. |
This is extremely confidential. | Это крайне конфиденциально. |
ACRs Annual Confidential Reports. | Предисловие |
This is highly confidential... | Это очень секретное и... |
You have confidential financials, you know, mock ups, all this kind of confidential stuff. | У Вас есть конфиденциальные финансовые документы, Вы знаете, макеты, такого рода конфиденциальные вещи. Хотите убедиться, что это безопасно. |
It's a very confidential matter. | Это деликатное дело. |
Memo to Mr. Norton. Confidential. | Сообщение для мистера Нортона. |
I can see why it's confidential. | Я вижу, почему это конфиденциально. |
This advisory role remains strictly confidential. | Такая консультационная помощь по прежнему оказывается строго конфиденциально. |
Exclude confidential incidences from the export | Не экспортировать конфиденциальные записи |
As I said, they are confidential. | Как я уже говорила, они носят конфиденциальный характер. |
You know this is confidential information? | Ты знаешь, что это конфиденциальная информация? |
This is entirely confidential, you understand. | Это строго между нами, Вы понимаете. |
Spoke to me of what a woman like a broken week husband is in a very confidential secret very time for the Israel and she feels like an abandoned woman | Говорили мне о том, что женщина, как сломанная неделю муж находится в очень конфиденциальной секрет очень много времени на Израиль и она чувствует, как покинутая женщина |
Well, they found the names and information about confidential informants. | Они получили имена и данные о засекреченных информаторах. |
B'Raza Yakira, precious secret, Amika and Tmira' deep secret and hidden. | 'Раза Якира, драгоценные тайны, Amika и Tmira глубокой тайне и скрытые. Вы понятия не имеете |
The report is of a confidential nature. | Доклад носит конфиденциальный характер. |
Confidential ... Oh, what a wonderful, wonderful movie. | Джеймс Эллрой родился в семье медсестры и бухгалтера. |
The presence of my guests is confidential. | Присутствие моих гостей не разглашается. |
Related searches : Secret And Confidential - Confidential Trade Secret - Confidential And Private - Sensitive And Confidential - Personal And Confidential - Confidential And Proprietary - Privileged And Confidential - Private And Confidential - Confidential And Restricted - Kept Secret - Secret Admirer - Secret Question