Перевод "cost reduction initiatives" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Cost - translation : Cost reduction initiatives - translation : Reduction - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
76. The Administrator drew the attention of the Committee to two of his cost reduction initiatives. | 76. Администратор обратил внимание Комитета на две свои инициативы по сокращению расходов. |
f) Cost reduction | г) Сокращение себестоимости |
Reduction to cost estimate | Сокращение сметы расходов |
Impact element 4 cost reduction | Элемент оценки 4 сокращение расходов |
Dividing debtor countries into sub categories would hamper debt reduction initiatives. | Разделение стран должников на подкатегории будет сдерживать осуществление инициатив по уменьшению задолженности. |
The cost reduction can be one time or recurrent. | Экономия на расходах может быть разовой или периодической. |
Applications and initiatives to support disaster reduction and management and humanitarian efforts | А. Прикладные технологии и инициативы, способствующие усилиям по уменьшению опасности и ликвидации последствий стихийных бедствий и гуманитарной деятельности |
The consequential reduction in the cost estimates would be 166,100. | Это позволит сократить сметные расходы на 166 100 долл. США. |
Increased sales focused product portfolio cost reduction and improved competitiveness | сокращение расходов и рост конкурентоспособности маркетинга проникновение на |
The cost of these initiatives is estimated at 4.1 million (paras. | Сметная стоимость осуществления этих инициатив составляет 4,1 млн. долл. |
(b) Population initiatives as a cost efficient means of enhancing development | b) Инициативы в области народонаселения как экономически эффективное средство активизации развития |
Facilitation and reduction of the cost of transfer of migrant remittances | Облегчение и удешевление денежных переводов мигрантов |
Risk reduction is more efficient, more cost effective, and more humane. | Уменьшение риска является более эффективной, более экономически эффективным и более гуманным. |
Regional economic integration initiatives usually focus on trade liberalization, tariff reduction and quota abolition. | Инициативы по углублению региональной экономической интеграции, как правило, нацелены на либерализацию торговли, снижение тарифов и отмену квот. |
Cost reduction Recruiting Training of new salesmen Salary of inexperienced, unproductive salesmen | Снижение затрат Набор персонала Обучение новых продавцов Оклад малоопытных и непродуктивных продавцов |
The HIPC Initiatives therefore emerged to ensure that debt relief would contribute to poverty reduction. | Поэтому появились инициативы в интересах БСКЗ, призванные обеспечить, чтобы облегчение бремени задолженности способствовало сокращению масштабов нищеты. |
However, despite the low participation there was no significant reduction in the cost of the project (final cost, 131,831). | Тем не менее, несмотря на низкое участие, расходы на его проведение сократились незначительно (окончательная сумма расходов составила 131 831 долл. США). |
60 206. Facilitation and reduction of the cost of transfer of migrant remittances | 60 206. Облегчение и удешевление денежных переводов мигрантов |
(a) Further reduction of non strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process | a) дальнейшего сокращения нестратегических ядерных вооружений на основе односторонних инициатив и в качестве неотъемлемого элемента процесса сокращения ядерных вооружений и разоружения |
The further reduction of non strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process | Следует принимать конкретные меры по дальнейшему снижению степени боевой готовности систем ядерных вооружений. |
The IT strategy for period 2006 2008 will include cost information on all initiatives. | Стратегия ИТ на период 2006 2008 годов будет содержать информацию о расходах на все инициативы. |
The total cost of these proposed initiatives in human resources comes to 4.1 million. | Общая стоимость реализации этих выдвинутых инициатив в области людских ресурсов составляет 4,1 млн. долл. США. |
(c) The further reduction of non strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process | с) дальнейшее сокращение нестратегических ядерных вооружений на основе односторонних инициатив и в качестве составной части процесса сокращения ядерных вооружений и разоружения |
(iii) The further reduction of non strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process | iii) дальнейшее сокращение нестратегических ядерных вооружений на основе односторонних инициатив и в качестве составной части процесса сокращения ядерных вооружений и разоружения |
(c) The further reduction of non strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process | с) дальнейшего сокращения нестратегических ядерных вооружений на основе односторонних инициатив и в качестве составной части процесса сокращения ядерных вооружений и разоружения |
To illustrate this important potential, several delegations provided information on initiatives related to tourism and poverty reduction. | С целью иллюстрации этого важного потенциала несколько представителей предоставили информацию об инициативах, касающихся туризма и борьбы с нищетой. |
Almost inevitably this entails a reduction in high fertility rates, parallel to development and poverty alleviation initiatives. | Это почти всегда предполагает снижение высоких уровней рождаемости при одновременном повышении темпов развития и принятии мер по борьбе с бедностью. |
The reduction for temporary assistance for meetings partially offsets the cost of these posts | Сокращение ассигнований на временный персонал для обслуживания заседаний частично компенсирует расходы в связи с созданием этих должностей |
It was not intended as a cost reduction project, but there will be savings. | Он не предусматривался как проект, реализуемый для сокращения расходов, но экономия средств будет иметь место. |
As a participant in the International Strategy for Disaster Reduction, IFRC viewed risk and vulnerability reduction not as a cost, but as an investment. | В качестве участника Международной стратегии уменьшения опасности бедствий МФКК рассматривает уменьшение риска и уязвимости не как издержки, а как инвестирование. |
In some of the initiatives such as ERPs, the cost of software is typically a rather small portion of overall cost of implementation. | По ряду таких инициатив, как ПОP, стоимость программного обеспечения, как правило, составляет довольно небольшую долю общих затрат на практическое осуществление. |
The total cost reduction achieved by United Nations management improvement activities in 2004 was 248,687. | В общей сложности, благодаря мероприятиям по совершенствованию управления, проведенным в Организации Объединенных Наций, в 2004 году удалось сэкономить 248 687 долл. США. |
Similarly many of the cost reduction goals could be achieved by re designing administrative processes. | Простое сокращение затрат могло осуществиться за счет реорганизации административной деятельности. |
They also make use of more standardised ele ments, thereby assisting in the cost reduction process. | Также используются более стандартизованные элементы, что сокращает производственные расходы. |
This may require further relocation of certain functions to more economic cost centres, as well as the aggressive reduction of the cost base. | Поступления, расходы и изменения остатков средств |
To ensure the sustained effective implementation of such measures, it is important that disaster risk reduction initiatives build on the development needs and initiatives generated at the local level. | Для обеспечения устойчивого и эффективного осуществления таких мер важно, чтобы инициативы, связанные с уменьшением опасности бедствий, были основаны на потребностях и инициативах в области развития, определяемых на местном уровне. |
It is particularly encouraging to see initiatives in regions previously less active in the area of disaster risk reduction. | Особенно обнадеживают инициативы, предпринимаемые в регионах, которые ранее проявляли меньшую активность в деле уменьшения опасности бедствий. |
Among the joint initiatives being pursued is a series of expert forums on demand reduction, regional and subregional levels. | В числе предпринятых совместных инициатив можно назвать ряд форумов экспертов по вопросам снижения спроса на региональном и субрегиональном уровнях. |
initiatives between international financial institutions and private equity firms. Positive corporate contributions to development could support these initiatives, including through charging of lower interest rates and reduction of profit margins. | В рамках своего позитивного вклада в процесс развития корпорации могут оказать поддержку осуществлению этих инициатив, в том числе за счет снижения ставок ссудного процента и снижения нормы прибыли. |
Food fortification and iron supplementation are widely ranked among the most cost effective interventions for poverty reduction. | Обогащение пищевых продуктов и использование добавок, содержащих железо, относится к числу наиболее эффективных с точки зрения затрат средств сокращения масштабов нищеты. |
Description objectives To analyse scenarios on cost effective reduction of acidification, eutrophication, tropospheric ozone and PM pollution. | Описание цели Анализ сценариев экономически эффективного сокращения подкисления, эвтрофикации, тропосферного озона и загрязнения ТЧ. |
The main drivers of OFDI included system escape, the search for market and efficiency, and cost reduction. | Основными стимулами для ВПИИ являются стремление вырваться из конкретной системы, поиск рынков и желание повысить эффективность, а также снижение издержек. |
Food fortification and iron supplementation are widely ranked among the most cost effective interventions for poverty reduction. | Обогащение продуктов питания питательными веществами и препаратами железа повсеместно относится к числу наиболее эффективных с точки зрения затрат мер борьбы с нищетой. |
But it is entirely a management matter, no cost reduction in the overhead area will occur automatically. | Расчет себестоимости для принятия управленческих решений |
The reduction to the cost estimate for the period from 5 April to 9 December 1994 amounts to 1,940,200 and the reduction to the cost estimate for the period from 10 December 1994 to 9 December 1995 amounts to 970,500. | Сокращение сметы расходов на период с 5 апреля по 9 декабря 1994 года составляет 1 940 200 долл. США, а сокращение сметы расходов на период с 10 декабря 1994 года по 9 декабря 1995 года 970 500 долл. США. |
Related searches : Cost Initiatives - Reduction Cost - Cost Reduction - Cost-cutting Initiatives - Cost Management Initiatives - Cost Savings Initiatives - Substantial Cost Reduction - Cost Reduction Levers - Overhead Cost Reduction - Cost Reduction Plan - Unit Cost Reduction - Cost Reduction Efforts - Potential Cost Reduction - Overall Cost Reduction