Перевод "customs clearance formalities" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Clearance - translation : Customs - translation : Customs clearance formalities - translation : Formalities - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Formalities at the Customs office of departure | Оформление в таможне пункта отправления |
Customs legislation promulgated to regulate customs clearance of such materials | таможенное законодательство о регулировании таможенного досмотра таких материалов |
Open borders with fewer customs formalities have translated to faster, less costly delivery. | Открытие границ и уменьшение таможенных формальностей позволило сократить время и затраты на доставку. |
Customs inspections and other clearance operations carried out outside normal working hours or away from Customs offices, | таможенными досмотрами и другими операциями по таможенной очистке, выполняемыми в нерабочие часы или за пределами официальной территории таможни |
Transport, customs clearance and guarantees for this pur chase amount to 20. | Общая сумма выплат за транспортировку, таможенное оформление и гарантии равняется 20. |
The exhibitors selected will be responsible for customs clearance of their exhibition material in accordance with German customs regulations. | Отобранные экспоненты будут отвечать за таможенную очистку их выставочного материала в соответствии с таможенными правилами Германии. |
Construction of parking area, customs clearance facilities and provision of equipment for control. | Сооружение стоянки, строительство таможенных зданий и предоставление оборудования для контроля. |
Operational costs, such as transport and customs clearance have to be assessed precisely. | Операционные затраты, такие как расходы на транспортировку и таможенное оформление, долж ны быть тщательно оценены. |
Currently, all customs offices are empowered to handle the formalities connected with the export of cultural goods. | Культурные ценности должны оставаться в Румынии до тех пор, пока сертификат и или лицензия вам не будут выданы. |
Customs clearance is the competence of the Department of Customs and Excise, part of the Ministry of Finance http www.mof.gov.cy ce. | Для музеев применяется другая процедура, описанная ниже. |
The Customs office of destination, having duly completed the formalities of the international Customs transit procedure, shall forthwith return the Consignment Note to the railway company (railway). | Таможня пункта назначения после надлежащего оформления завершения процедуры международного таможенного транзита незамедлительно возвращает железнодорожной компании (железной дороге) железнодорожную накладную. |
In some Member States not all customs offices are empowered to handle formalities for the exportation of cultural goods. | С момента принятия данного приложения в него несколько раз вносились поправки. |
Formalities. Strawberries! | Чистейшая формальность. |
The disappearance of customs formalities meant giving up the old system of data collection through the Single Administrative Document (SAD). | Исчезновение таможенных формальностей означало отказ от старой системы сбора данных посредством единого административного документа (SAD). |
One stop agencies for FDI promotion are also being created in order to reduce the number of clearance formalities (Cho 2003 UNCTAD 1998). | С целью сокращения числа формальностей создаются также единые агентства, сочетающие в себе все функции по поощрению ПИИ (Сho 2003 UNCTAD 1998). |
The EU export licence must be presented, in support of the export declaration, when the customs export formalities are carried out. | Россия также активно присутствует в культурной жизни Греции, где проходят концерты, выставки и прочие мероприятия. |
Precious stones and metals are subject to the same customs procedures as all goods in accordance with the customs clearance procedures established in the Central American Uniform Customs Code (CAUCA) and its regulation (RECAUCA). | Что касается драгоценных камней и металлов, то на них распространяется тот же режим очистки от таможенных формальностей, что предусмотрен для всех остальных таможенных товаров в Центральноамериканском таможенном кодексе (CAUCA) и в его Регламенте (RECAUCA). |
District Customs Stations of Nicosia, Larnaca and Limassol are the designated customs offices where export declarations can be submitted and they are empowered to handle formalities for the export of cultural goods. | Таможенные органы, уполномоченные контролировать вывоз культурных ценностей, перечислены на сайте по следующей ссылке http www.customs.government.bg |
H. Formalities and documentation | Р. Формальности и документация |
In one case mentioned, customs modernization helped to reduce clearance time from 18 days to less than one day. | В одном из упомянутых примеров модернизация таможенных операций позволила сократить продолжительность таможенной очистки с 18 дней до менее одного дня. |
0.21 2 The Customs office of entry may turn back the carrier to the Customs office of exit of the adjacent country if it finds that no clearance has been given by that office or that clearance has not been given in due form. | 0.21 2 Таможня места въезда в страну может направить перевозчика обратно в таможню места выезда из соседней страны, если ею будет установлено, что книжка МДП в стране выезда не оформлена или оформлена неправильно. |
No special formalities for the import of cultural goods are reported although you are advised to check your situation with the German Customs authorities. | Правила, касающиеся вывоза культурных ценностей, применяются к любому лицу, которое пожелает вывезти предметы определенного возраста и стоимости из Ир |
No special formalities for the import of cultural goods are reported although you are advised to check your situation with the Dutch customs authorities. | Это предписание выполняется согласно конвенциям ЮНЕСКО и УНИДРУА, которые ратифицированы Португалией. |
Let's deal with the formalities. | Давайте займёмся формальностями. |
Formalities regarding the procurement contract | Формальные требования, касающиеся договора о закупках |
(d) Study of Customs questions with a view to simplification of Customs formalities and documents in the field of transport, in particular taking account of the possibility of electronic data interchange solutions, including UN EDIFACT messages. | е) Изучение таможенных вопросов в целях упрощения таможенных формальностей и документов в области транспорта, в частности с учетом возможности применения методов электронного обмена данными, включая сообщения ЭДИФАКТ ООН. |
UNECE plans to introduce electronic data processing mechanisms into the TIR system to simplify Customs formalities and documents, as part of a computerized e TIR project. | В целях упрощения таможенных формальностей и документации в рамках проекта Компьютеризованная электронная МДП е TIR ЕЭК ООН планирует внедрить в систему МДП механизм электронной обработки данных. |
Oh, let's not have any formalities. | Это мисс Фрезер. Давайте оставим формальности. |
Work out the formalities with Corneille. | Уладьте формальности с Корнелем. |
Don't start with the formalities now. | Садись. |
Before transit cargo can be moved out of the port, procedures such as documents processing and customs clearance must first be completed. | Прежде чем транзитный груз может быть вывезен из порта, сначала необходимо завершить такие процедуры, как обработка документов и таможенная очистка. |
Moreover, each purchase of equipment or inputs involves additional costs such as for transport, customs clearance, VAT pay ments, bank guarantees and Insurance. | Более того, каж дая закупка техники или средств производства влечет за собой дополнительные затраты на транспортировку, таможенное оформление товара, оплату НДС, бан ковской гарантии и страховки. |
Government clearance. | Таможенное свидетельство. |
What other formalities should I know about? | Кто выдает экспортные лицензии ЕС? |
This leaves only the shipping costs from the morgue to the airport, customs clearance and coffin costs to be paid for by the family. | Семье остаётся оплатить только затраты по транспортировке тела из морга в аэропорт, таможенное оформление и стоимость гроба. |
Customs offices in Latvia empowered to handle formalities for the exportation of cultural goods can be found at http eur lex.europa.eu LexUriServ site en oj 2006 c_187 c_18720060810en00100013.pdf | Таможенные органы Литвы, уполномоченные осуществлять таможенное оформление культурных ценностей http eur lex.europa.eu LexUriServ site en oj 2006 c_187 c_18720060810en00100013.pdf |
Customs offices in Slovakia empowered to handle formalities for the exportation of cultural goods can be found at http eur lex.europa.eu LexUriServ site en oj 2006 c_187 c_18720060810en00100013.pdf | Таможенные органы Финляндии, уполномоченные осуществлять таможенное оформление культурных ценностей http eur lex.europa.eu LexUriServ site en oj 2006 c_187 c_18720060810en00100013.pdf |
Article VIII (Fees and Formalities Connected with Importation and Exportation) recognizes the need for simplifying import and export formalities and documentation. | В статье VIII (Сборы и формальности, связанные с ввозом и вывозом) признается необходимость упрощения экспортно импортных формальностей и документации. |
You have to go through all those formalities. | Вам нужно пройти через все эти формальности. |
3. Mine clearance | 3. Разминирование |
1. Mine clearance | 1. Разминирование |
VI. CLEARANCE METHODS | VI. МЕТОДЫ РАЗМИНИРОВАНИЯ |
7. Mine clearance | 7. Разминирование |
Membership of the Baltic countries in the EU has had positive effects in the sawnwood and other sectors, e.g. open borders with fewer customs formalities mean faster, less costly delivery. | Вступление балтийских стран в ЕС имело положительные последствия для лесопильного и других секторов, например открытие границ и уменьшение таможенных формальностей означает сокращение времени и затрат на доставку. |
The mine clearance programme includes information, survey, training, clearance and coordination elements. | Программа ООН по вопросам разминирования включает элементы информации, топографической съемки, профессиональной подготовки, очистки территории и координации действий. |
Related searches : Customs Formalities - Customs Clearance - Clearance Customs - Transit Customs Clearance - Do Customs Clearance - Customs Clearance Form - Customs Clearance Time - Awaiting Customs Clearance - Customs Clearance Purposes - Customs Clearance Point - Customs Clearance Processing - Make Customs Clearance - Procure Customs Clearance - Commercial Customs Clearance