Перевод "delivered in addition" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

In addition, the Executive Director of UN Habitat, Ms. Anna K. Tibaijuka, delivered a statement.
Кроме того, с заявлением выступила Директор исполнитель ООН Хабитат г жа Анна К. Тибайджука.
In addition, its services should be enhanced and delivered to its five fields of operation, without distinction.
Помимо этого необходимо расширить предоставляемые им услуги и делать это в его пяти районах действия без проведения различий.
In addition, the company offered a full set of auxiliary services, delivered by 300 employ ees to the workers.
Кроме того, компания предлагала полный набор дополнительных услуг рабочим, об служиванием которых занимались 300 человек.
In addition, each judgement delivered by the Court was preceded by a short analytical summary prepared by the registry.
Кроме того, каждому решению, вынесенному Судом, предшествует краткое аналитическое резюме, подготовленное судебной канцелярией.
In addition to statements made jointly with other organizations or delivered orally, the main contributions of IFACAT are as follows
2000 год
In addition, UNRWA operated six maternity units with a total of 60 beds, where approximately one third of all refugee babies were delivered.
Кроме того, БАПОР обеспечивало функционирование 6 родильных домов в общей сложности на 60 коек, в которых рождалась примерно одна треть всех детей беженцев.
In addition,
Кроме того
In addition
Кроме того,
In addition, reviews of national activities would perhaps be better dealt with in the relevant documents or technical materials, rather than in formal statements delivered during the sessions.
Кроме того, обзор национальной деятельности, вероятно, лучше всего представлять в соответствующих документах или технических материалах, а не включать в официальные заявления, зачитываемые в ходе сессий.
In addition, the Commission handed to me a sealed file containing the evidentiary material it had collected, also to be delivered to a competent prosecutor.
Кроме того, Комиссия передала мне скрепленное печатью досье, в котором содержатся собранные ею материалы с доказательствами, также для передачи компетентной обвинительной инстанции.
First 10 examples delivered in 1999.
Первые 10 экземпляров произведены в 1999.
quot In addition,
Кроме того
Package delivered.
Посылка доставлена.
In addition, the United Kingdom provided 750,000 for the United Nations Consolidated Appeal in March 1993, of which 500,000 was delivered to WFP, 200,000 to UNICEF and 50,000 to WHO.
Кроме того, Соединенное Королевство выделило 750 000 фунтов стерлингов на объединенный призыв Организации Объединенных Наций в марте 1993 года, из которых 500 000 фунтов стерлингов были выделены МПП, 200 000 фунтов стерлингов ЮНИСЕФ и 50 000 фунтов стерлингов ВОЗ.
In addition, American M.S.
кафедрой академик РАН С.М.
In addition, the R.A.C.E.
Япония, 2077 год.
In addition, the M.D.
В 1994 она стала утренней.
In addition to C.M.H.
Один из старейших и престижных университетов в Нью Джерси.
In addition to C.M.H.
В университете проходят обучение около 2500 студентов.
In addition, it's pricey.
Плюс к этому, тест дорогой.
In addition, one or more of Iran's F 14A was delivered to the Soviet Union in exchange for technical assistance at least one of its crew defected to the Soviet Union.
Есть информация, что один или более F 14A были доставлены в Советский Союз в обмен на техническую помощь.
I delivered a lecture in Myanmar in December 2009.
В декабре 2009 г. я читал лекцию в Мьянме.
'Safely delivered yesterday.'
Вчера разрешились благополучно.
Brewery delivered yesterday.
Пиво завезли только вчера.
Everything is delivered.
Всё доставлено.
Delivered this morning.
Только утром привезли.
The first tanks were delivered in July 1994.
Первые машины начали поступать в июле 1994 года.
The first production aircraft was delivered in 1988.
Производство самолёта завершилось в марте 2003 года.
The civil 204B was first delivered in 1961.
Первая гражданская версия 204B была поставлена заказчику в 1961.
The first T 37B was delivered in 1959.
Первый T 37B был поставлен в 1959 году.
In the Appeals Chamber four judgements were delivered.
Апелляционная камера вынесла четыре решения.
Delivered softwood sawlog prices in Europe, 2000 2004
Цены на пиловочник хвойных пород с доставкой в Европе, 2000 2004 годы
Delivered softwood pulplog prices in Europe, 2000 2004
США метрич.
Technology has not delivered political change in Iran.
Технологии не принесли политических изменений Ирану.
The past was about delivered wisdom in education.
В прошлом образование означало передачу знаний.
It is delivered in French. http www.dess cc.lu
Продолжительность программы 2 года (см. информацию на сайте http www.dess cc.lu ).
In addition, darkness was closing in.
Первое сражение Наполеона в кампании 1813 года.
In addition, I can fly.
К тому же я умею летать.
In addition inspections are performed.
Помимо этого проводится инспекция.
quot In addition, the Parties
Кроме того, участники
In addition, it is proposed
Кроме того, предлагается
In addition, the Conference decides
Кроме того, участники Конференции постановляют
In addition, there'll be readings.
Там будет чтений.
In addition, it's multi spectral.
Кроме того, он мультиспектральный.
The publication presents in addition
В публикацию дополнительно включены

 

Related searches : In Addition - Charged In Addition - Thus In Addition - In Addition, Since - Something In Addition - Bought In Addition - However In Addition - Demand In Addition - Pay In Addition - Have In Addition - That In Addition - Added In Addition - In Addition For