Перевод "densely populated areas" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Densely - translation : Densely populated areas - translation : Populated - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
About 29 of the inhabitants live in densely populated areas. | 29 жителей живут в густонаселенных районах. |
Why have settlements been established even in areas most densely populated by Palestinians? | Зачем поселения созданы даже в областях с наибольшей плотностью палестинского населения? |
At this time, the area became densely populated. | В это время район стал густонаселённым. |
The South East region of England is densely populated. | Юго восточный регион Англии густонаселен. |
It is the most densely populated city in Alaska. | Кетчикан город в штате Аляска, США. |
(viii) Replacement of static guard posts in densely populated areas with mobile and frequent foot patrols, where possible | viii) замена постоянных постов охраны в густонаселенных районах мобильными и, где возможно, пешими патрулями |
I am referring to quot transmigration quot , the Indonesian resettlement policy whereby population is transferred from densely populated to sparsely populated areas of the archipelago. | Я имею в виду lt lt трансмиграцию gt gt индонезийскую политику переселения, на основе которой часть жителей густонаселенных районов перемещаются в редконаселенные районы архипелага. |
Settlers came with a few caravans and established outposts on hilltops in the middle of densely populated Palestinian areas. | Поселенцы пригоняли несколько жилых автоприцепов и развертывали аванпосты на вершинах холмов посреди плотно заселенных палестинцами районов. |
Norway was especially concerned about the Israeli army's recent disproportionate use of force in densely populated areas of Gaza. | Особую озабоченность вызывает в последнее время несоразмерное применение силы израильской армией в густонаселенных районах Газы. |
This would put vast, often densely populated, coastal areas in all parts of the world in danger of permanent flooding. | Это создаст угрозу постоянного затопления обширных, нередко густо населенных прибрежных районов во всех частях мира. |
It is one of the most densely populated municipalities in Europe. | Один из самых густонаселённых муниципалитетов в Европе. |
It is one of the most densely populated municipalities in Europe. | Плотность населения Сен Манде является одной из самых высоких в Европе. |
Of the world s ten most densely populated cities, seven are in India. | Семь, из десяти самых густонаселенных городов мира находятся в Индии. |
Japan is one of the most densely populated countries in the world. | Япония покрыта густой сетью коротких полноводных рек, в основном горных. |
The Territory is very densely populated (approximately 1,180 inhabitants per square kilometre). | Территория отличается весьма высокой плотностью населения (приблизительно 1180 жителей на один квадратный километр). |
Due to the large distance to the densely populated parts of Europe, this is one of the least polluted areas in Europe. | Из за большой отдалённости от густо населённых частей Европы, фюльке является одним из наименее загрязнённых районов Европы. |
The Calgary Edmonton Corridor is the most urbanized area in the province and is one of the most densely populated areas of Canada. | Коридор Калгари Эдмонтон является наиболее урбанизированной областью в провинции и является одним из самых густонаселённых районов Канады. |
On the eve of the elections, the Israeli army would withdraw from densely populated areas and from the remaining portions of the West Bank. | Накануне выборов израильская армия будет выведена из густонаселенных районов и из остальных частей Западного берега. |
Hence the densely populated area is considered fertile soil for crime and social unrest. | Поэтому эта густонаселенная местность и считается плодородной почвой для роста преступности и общественных беспорядков. |
The region is said to be one of the most densely populated rural areas in the world, and pressure on the forest resources is considerable. | Этот регион является одним из самых густонаселенных сельских регионов в мире, что приводит к сильной эксплуатации леса. |
However, Olmert indicated that the city would not promote the building of Jewish neighbourhoods in areas densely populated by Palestinians. (Jerusalem Post, 8 November 1993) | Вместе с тем Олмерт указал, что городские власти не будут поощрять создание еврейских кварталов в районах, заселенных преимущественно палестинцами. ( quot Джерузалем пост quot , 8 ноября 1993 года) |
Location of nuclear reactors near Lake Biwa and the densely populated Kansai region of Japan. | Месторасположение ядерного реактора в непосредственной близости как к озеру Бива, так и к одному из самых густонаселённых регионов Японии Кансай. |
The far more densely populated west coast accounts for over 90 percent of the catch. | На гораздо более населенном западном побережье добывается около 90 китов. |
It is one of the smallest regions of Slovenia and is the least densely populated. | Нотраньска Крашка один из самых маленьких по площади и наименее населённых регионов Словении. |
Pestsov insisted that one nation can assimilate another only when the former is more densely populated. | Песков настаивал на том, что один народ ассимилирует себе другой, только когда он гуще населен. |
During the active phase of the wars in Chechnya, virtually all Chechen villages were densely populated. | Во время активных военных действий практически все чеченские села были полностью заселены. |
Singapore is also the third most densely populated territory in the world after Macau and Monaco. | Сингапур также является третьим наиболее густо населенных в мире после Макао и Монако. |
At 1505, three quot Volkov quot rockets were fired at a densely populated neighbourhood in Tuzla. | В 15 ч. 05 м. тремя ракетами quot Волков quot был обстрелян густонаселенный район Тузлы. |
As is well known, Bangladesh is one of the most densely populated countries in the world. | Как хорошо известно, Бангладеш является одной из самых густо населенных стран мира. |
Marine litter is found in all sea areas of the world not only in densely populated regions, but also in remote places far away from any obvious sources. | Морской мусор присутствует во всех морских районах мира не только в регионах с высокой плотностью населения, но и в местах, значительно отдаленных от каких либо очевидных источников загрязнения. |
A. Women apos s programme There are 67 women apos s programme centres located mostly in densely populated areas Agency wide, supervised by women supervisors or sewing instructresses. | А. Женская программа существует 67 центров по осуществлению женских программ, расположенных главным образом в густонаселенных районах, входящих в сферу деятельности Агентства и действующих под руководством женщин или инструкторов кройки и шитья. |
More recently, Hamas and Israel have conducted air and land operations in the densely populated Gaza Strip. | Совсем недавно Хамас и Израиль вели воздушные и наземные операции в плотно населённом секторе Газа. |
In 2004, a survey is to be carried out on supply systems, densely populated areas and areas receiving intermittent supplies special emphasis will be placed on high risk spots, such as bus stations, markets, etc. | В 2004 году будет проведено выборочное обследование, в ходе которого основное внимание будет уделяться системам водоснабжения, густонаселенным районам и районам с перебоями в водоснабжении будут определены районы с высоким риском, например автостанции, рынки и т.п. |
The areas referred to in the narrative are not densely occupied by physical structures and are not heavily populated, and military targets are not difficult to identify and pinpoint. | Районы, о которых говорится в докладе, содержат небольшое число объектов инфраструктуры и имеют малую плотность населения, поэтому там без труда можно выявить военные цели и определить их координаты. |
Perhaps Malthus will rule again, in geographically small but densely populated and immensely poor parts of the globe. | Возможно, то, что предсказал Мэлтус, снова сбудется в небольших по размеру, но плотно населенных и ужасно бедных частях земного шара. |
I need to protect my family from these giants that are being installed in a densely populated area. | Так и мне нужно защитить свою семью от этих великанов, возведенных в густонаселенном районе. |
The Ministry of ITL shall allocate 120 NIS million in the years 2001 2004 towards identifying suitable industrial zone areas and developing infrastructure in six industrial zones in densely populated Arab areas, subject to availability and economic considerations. | Министерство торговли, промышленности и труда ассигнует 120 млн. |
In January 2005, torrential rains caused severe flooding in the densely populated coastal regions of Guyana, including the capital, Georgetown. | В январе 2005 года ливневые дожди вызвали сильное наводнение в густонаселенных прибрежных районах Гайаны, включая столицу страны Джорджтаун. |
Palestinians took charge of the most densely populated urban areas, while Israel maintained total military and administrative control over the largest territory, Area C, which makes up 61 of the West Bank. | Палестинцы получили самые густонаселенные города, в то время как израильтяне сохранили полный военный и административный контроль над самой крупной территорией регионом C , занимающим до 61 Западного Берега. |
The Agency was also concerned at the number of incidents in which IDF operations were carried out in densely populated civilian areas, thereby causing an increasing number of incidental civilian injuries and fatalities. | Помимо этого, Агентство обеспокоено числом инцидентов, в ходе которых ИДФ проводили свои операции в густонаселенных жилых районах, что становилось причиной все большего увеличения числа случаев ранения и гибели невинных граждан. |
In May 2004, the Israel Defense Forces (IDF) had conducted incursions into densely populated areas of Rafah, destroying the homes of some 710 families as well as infrastructure, agricultural land and private enterprises. | В мае 2004 года израильские силы обороны (ИДФ) вторглись в густонаселенные районы Рафаха, лишив жилья 710 семей, разрушив инфраструктуру, уничтожив посевы и покончив с частными предприятиями. |
The coal mining and energy center is one of the most densely populated and the most economically developed region in Ukraine. | Центр угольной промышленности и энергетики это один из самых густонаселённых и экономически развитых регионов Украины. |
The population density is 828 people per square kilometre, making it one of the most densely populated states in the country. | Плотность населения составляет около 828,14 чел. км², одна из наибольших в стране. |
) At any rate, several northern municipalities are larger than many counties in the more densely populated southern part of the country. | ) Во всяком случае, несколько северных муниципалитетов по размерам больше, чем многие округа более густонаселенной южной части страны. |
Uganda mentioned that population pressure leads to changes in land use practices that contribute to climate change and climate variability, and projected that impacts of climate change will be severe on densely populated areas. | Уганда указала, что нагрузка населения ведет к таким изменениям в практике землепользования, которые способствуют изменению климата и его изменчивости, и дала прогноз о том, что изменение климата обернется серьезными последствиями для густонаселенных районов. |
Related searches : Densely Populated - Populated Areas - Most Densely Populated - Sparsely Populated Areas - Densely Built - Densely Woven - Densely Distributed - Densely Written - Densely Wooded - Densely Packed - Densely Knit - Densely Sintered