Перевод "deserves credit" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

The EU deserves great credit for this transformation.
Данная трансформация во многом является заслугой ЕС.
President Susilo Bambang Yudhoyono deserves great credit for this remarkable success.
Президент Сусило Бамбанг Юдойоно достоин большой похвалы за этот замечательный успех.
The credit he deserves, just has not been given to him.
Чести, которой он заслуживает, ему просто не воздали.
His Administration deserves much credit, both for policies followed and mistakes avoided.
Его администрация заслуживает самых высших похвал как за проводимую политику, так и за ошибки, которых удалось избежать.
He deserves special credit for his promotion of the concept of preventive diplomacy.
Он заслуживает особой благодарности за развитие концепции превентивной дипломатии.
The Indonesian Government has recently taken some steps for which it deserves credit.
Недавно индонезийским правительством были приняты некоторые меры, за которые оно заслуживает похвалы.
But I gotta give credit, where credit is due, and Jerry deserves an awful lot of credit because he followed my instructions to the letter.
Я должен дать кредит, кредит доверия, а Джерри заслуживает этого, потому что он следовал моим инструкциям в письме.
Taiwan deserves great credit for standing on its own two feet, despite the international isolation imposed.
Тайвань достоен похвалы за то, что стоит на своих собственных ногах, несмотря на введенную международную изоляцию.
The proposal allows the United Nations itself to assume credit for the initiative, and this modest approach deserves applause.
Предложение позволяет самой Организации Объединенных Наций заслужить похвалу за эту инициативу и этот скромный подход, что заслуживает аплодисментов.
The president deserves everyone's respect, he deserves our loyality, he deserves our support.
Президент заслуживает уважения каждого, он заслуживает нашей лояльности, он заслуживает нашей поддержки.
As stated above, the AU Mission deserves a great deal of credit for the improved security situation over the past year.
Как указано выше, именно благодаря усилиям Миссии Африканского союза в течение прошедшего года удалось укрепить безопасность.
But perhaps we should feel some guilt. Taiwan deserves great credit for standing on its own two feet, despite the international isolation imposed.
Но, возможно, мы должны чувствовать некоторую степень вины.
Europe deserves it.
Европа заслуживает это.
He deserves punishment.
Он заслуживает наказания.
Tom deserves admiration.
Том заслуживает восхищения.
He deserves more.
Он заслуживает большего.
She deserves more.
Она заслуживает большего.
Nobody deserves that.
Никто этого не заслуживает.
Nobody deserves that.
Такого никто не заслуживает.
Tom deserves better.
Том заслуживает лучшего.
Tom deserves that.
Том этого заслуживает.
He deserves this.
Он этого заслуживает.
Tom deserves this.
Том этого заслуживает.
She deserves this.
Она этого заслуживает.
Mary deserves this.
Мэри этого заслуживает.
Tom deserves it.
Том заслуживает этого.
Mary deserves it.
Мэри этого заслуживает.
She deserves better.
Она заслуживает лучшего.
He deserves better.
Он заслуживает лучшего.
Tom deserves more.
Том заслуживает большего.
Tom deserves punishment.
Том заслуживает наказания.
He deserves it.
Он этого заслуживает.
She deserves it.
ќна это заслужила.
She deserves it.
Она заслужила это.
He deserves it.
Нет.
Nonetheless, Santos is determined to shift from Uribe s emphasis on democratic security to one of democratic prosperity a shift for which Uribe deserves credit.
Тем не менее, Сантос намерен перейти от акцента Урибе на демократическую безопасность к принципу демократического процветания сдвиг, в котором Урибе сыграл важную роль.
Europe deserves no less.
Европа этого заслуживает.
The world deserves better.
Мир заслуживает лучшего.
The Government Europe Deserves?
Правительство, которое заслуживает Европа?
Your effort deserves praise.
Твои усилия заслуживают похвалы.
He deserves a promotion.
Он заслуживает повышения.
His invention deserves notice.
Его изобретение заслуживает внимания.
He deserves the prize.
Он заслуживает награды.
He deserves the prize.
Он заслуживает этот приз.
He deserves the punishment.
Он заслуживает наказания.

 

Related searches : Deserves Respect - Deserves Recognition - Deserves Attention - Deserves Mention - Deserves Consideration - It Deserves - She Deserves - Everyone Deserves - Deserves Neither - Deserves More - Attention It Deserves - Deserves Special Attention - Deserves Special Mention - He Deserves It