Перевод "developed extensive knowledge" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Developed - translation : Developed extensive knowledge - translation : Extensive - translation : Knowledge - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
His extensive knowledge surprises me. | Меня поражает его эрудиция. |
Ambassador Kronfol was an experienced diplomat with extensive knowledge of multilateral and Arab affairs. | Посол Кронфоль был опытным дипломатом и обладал обширными познаниями в многосторонних делах и в вопросах арабского мира. |
Every one of you has knowledge, has talents, already developed talents. | У нас есть, у каждого из вас есть знания, есть таланты, уже развитые таланты. |
Extensive interview | Подробные интервью |
Extensive testing | Тестирование |
They were further developed in North America from the early 18th century, and came into extensive use in New England. | Первые суда с шхунным такелажем появились ещё в XVII веке в Голландии и Англии, но широкое применение шхуны получили в Америке. |
The said Organization will oversee the most extensive and developed international verification arrangements elaborated for a multilateral legal disarmament instrument. | Вышеупомянутая Организация будет осуществлять надзор за самыми широкими и совершенными международными механизмами проверки, разработанными для многостороннего правового документа в области разоружения. |
Full native computer support was developed in 2004, and users can now call on fonts, input methods, and extensive online dictionaries. | Компьютерная поддержка была разработана в 2004 году, и сегодня существуют шрифты, методы ввода и подробные онлайновые словари. |
Acknowledging the value of traditional knowledge, the LEG developed a database of local coping strategies. | Признавая ценность традиционных знаний, ГЭН разработала базу данных о местных типовых стратегиях. |
Many departments have also developed and deployed applications that require extensive installation and maintenance of servers and related storage and backup facilities. | Многие департаменты разработали и внедрили также программы, требующие широкомасштабной установки и эксплуатации серверов и связанных с ними хранилищ и дублирующих устройств. |
They will be developed during the 2006 2007 biennium following extensive consultations with all relevant partners, at global, regional and national levels. | Они будут разработаны в течение двухгодичного периода 2006 2007 годов после проведения широких консультаций со всеми имеющимися партнерами на глобальном, региональном и национальном уровнях. |
Moreover, for geographical reasons, Europe also benefits from a better knowledge of Arab and Muslim countries and extensive familiarity with their populations. | Кроме того, по географическим причинам, Европа лучше осведомлена о положении дел в арабских и мусульманских странах и очень хорошо знакома с их населением. |
The knowledge based system is developed using MatLab, in particular its Fuzzy Inference System is used. | Основанная на знаниях система была разработана с помощью MatLab, в частности в этой связи использовалась ее система нечетких логических выводов. |
China recognizes, too, that what separates less developed from more developed countries is not only a gap in resources, but also a gap in knowledge. | Китай также признает, что менее развитые страны от более развитых отличает не только наличие ресурсов, но и наличие знаний. |
the same time, Europe has extensive know how in technologytransfer, turning technologies developed for Space into non Space based industrial and commercial applications. | Европейский Союз должен стремиться к автономии в области космоса. Россия остается непревзойденной в этой области и её опыт бесценен для нас. |
Some water clock designs were developed independently and some knowledge was transferred through the spread of trade. | Некоторые проекты водяных часов были разработаны независимо друг от друга, а некоторые знания были перенесены посредством распространения торговли. |
The interview is extensive. | Интервью является обширным. |
The list is extensive. | Список обширный. |
They are extensive travellers. | Они обширны путешественников . |
Turkey had developed a very comprehensive report on its labour market situation, including an extensive analysis of the reasons for women's lower employment rates. | Турция подготовила всеобъемлющий доклад о положении дел на ее рынке труда, который включает подробный анализ причин более низких показателей занятости женщин. |
The strategy was developed with extensive consultations with the government and non governmental stakeholders relating to reproductive health to address the current reproductive concerns. | Эта стратегия стала результатом широких консультаций по вопросам репродуктивного здоровья с соответствующими заинтересованными государственными учреждениями и неправительственными организациями с целью решения нынешних проблем в этой области. |
The value of this work lies in the extensive knowledge of the life and work of Persian artists of the 14th to 16th centuries. | Ценность этого труда заключается в обширных сведениях о жизни и творчестве персидских художников XIV XVI веков. |
In 2003, Novell utilized GroupWise Imaging, developed by Computhink, to make available extensive document imaging capabilities directly to the users of GroupWise 6 and 6.5. | С выпуском GroupWise 6.5 в 2003 году, появилась система мгновенного обмена сообщениями GroupWise Messenger 1.0, поддержка SSL, фильтрация спама. |
The fire caused extensive damage. | Пожар нанёс значительный ущерб. |
An extensive collection of materials. | An extensive collection of materials. |
Economic deprivation has been extensive. | Экономические лишения были огромны. |
It's a very extensive atmosphere. | Это очень обширная атмосфера. |
Extensive guidelines and criteria for the use of technical cooperation funds were developed by the Secretariat in 1980 and endorsed by the Governing Council of UNDP. | Наиболее полный комплекс руководящих принципов и критериев использования ассигнований по линии технического сотрудничества был разработан Секретариатом в 1980 году и одобрен Советом управляющих Программы развития Организации Объединенных Наций. |
The creation of a mass media partnership for children will be supported, and an extensive programme on child rights reporting for the media will be developed. | Будет поддержана идея создания партнерства средств массовой информации в интересах детей и разработана для средств массовой информации обширная программа освещения положения с правами ребенка. |
84. In preparation for the 1995 World Conference on Women, an extensive network has been developed among Headquarters and field personnel to ensure the necessary coordination. | 84. В рамках подготовки к Всемирной конференции по положению женщин 1995 года была создана широкая сеть связей между Центральными учреждениями и персоналом на местах в целях обеспечения необходимой координации. |
What separates developing countries from developed countries is not only the gap in resources, but also a gap in knowledge. | Развивающиеся и развитые страны разделяет не только разрыв в ресурсах, но и разрыв в знаниях. |
and furnished him with extensive means, | и затем кому Я сделал даровал богатство широкое стада, сады, поля,... , |
This requires extensive inter agency coordination. | Это требует тесной межучрежденческой координации. |
With our extensive keyboard short cuts. | С помощью расширенных горячих клавишь на клавиатуре |
An extensive training was also provided. | Также было обеспечено широкомасштабное обучение пользователей. |
248. The computer database used to analyse the claims, developed in 1992, had been improved and had enabled much more extensive analyses to support the current recommendations. | 248. Компьютерная база данных, используемая для анализа заявлений и созданная в 1992 году, была усовершенствована и позволила осуществить гораздо более обширный анализ для получения результатов в поддержку нынешних рекомендаций. |
Despite their extensive body armor, tortoises are vulnerable to skin parasites which they are unable to remove themselves so that they've developed a remarkable relationship with finches | Несмотря на прочный панцирь черепахи беззащитны перед кожными паразитами, от которых не могут избавиться сами. Они вынуждены доверять эту деликатную процедуру птицам Финча. |
The think tank will be made up of five members chosen from among high level generalists with extensive knowledge of the country's social, economic and political problems. | В состав Группы будут входить пять членов, выбираемых из числа высококвалифицированных специалистов широкого профиля, обладающих глубокими знаниями социальной, экономической и политической проблематики страны. |
In the course of implementing substantive programmes, many departments have developed and deployed applications that require extensive installation and maintenance of servers and related storage and backup facilities. | В ходе осуществления основных программ многие департаменты разработали и внедрили приложения, требующие установки и обеспечения работы большого числа серверов и соответствующей аппаратуры, предназначенной для хранения информации и резервных копий. |
I soon realized that these clever ideas had already been developed by the theory of knowledge and the philosophy of science. | Вскоре я понял, что эти умные идеи были уже разработаны теорией знаний и философией науки. |
Muslim scholars added to the body of knowledge and developed new disciplines, such as astronomy, geography, and new branches of mathematics. | Мусульманские ученые внесли свой вклад в копилку знаний и разработали новые дисциплины, такие как астрономия, география и новые разделы математики. |
Those technologies underpin knowledge, so that science is developed and transmitted mostly in the North, to the detriment of the South. | Эти технологии являются основой знаний, поэтому наука развивается и распространяется в основном в странах Севера в ущерб странам Юга. |
The annex below gives the overall model for the knowledge bases and databases to be developed for the 2007 Belgrade report. | В приведенном ниже приложении дается общая модель для баз знаний и баз данных, которые будут разработаны для Белградского доклада 2007 года. |
Your excellent qualifications, extensive experience, wisdom and detailed knowledge of international affairs, give us confidence in that you will guide the deliberations at this session to successful conclusions. | Ваши прекрасные профессиональные качества, богатый опыт, мудрость и детальное владение международными вопросами вселяют уверенность в том, что Вы приведете эту сессию к успешному завершению. |
It was agreed that the Group should not get actively involved in disseminating knowledge and best practices nor should it take the function of maintenance of the knowledge base developed in the past. | Было выражено единое мнение о том, что Группе не следует активно участвовать в деятельности по распространению знаний и передового опыта и не следует брать на себя функцию по сохранению базы знаний, созданной в прошлом. |
Related searches : Extensive Knowledge - Gain Extensive Knowledge - Extensive Market Knowledge - Acquire Extensive Knowledge - Extensive Technical Knowledge - Extensive Customer Knowledge - Extensive Knowledge Base - Extensive Industry Knowledge - Specially Developed - Jointly Developed - Were Developed - More Developed