Перевод "domicile principle" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Domicile - translation : Domicile principle - translation : Principle - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
No coordinates exist like one's domicile, no coordinates exist like one's domicile, no coordinates exist like one's domicile. | Ни одно место на карте не лучше места моего жительства. Ни одно место на карте не лучше места моего жительства. Ни одно место на карте не лучше места моего жительства . |
Mr. Lawrence's domicile. | Дом мистера Лоренса. |
ARTICLE 15 Legal Capacity and Domicile | СТАТЬЯ 15 Право и дееспособность и домициль |
(a) The domicile of the defendant or | а) домициль ответчика или |
He pointed out that the Cayman Islands was the second largest captive domicile in the world and the leading domicile for medical malpractice risk insurance. 26 | Он указал, что Каймановы острова являются вторым по величине центром нахождения дочерних компаний в мире и основным центром нахождения компаний, страхующих врачей от исков о возмещении ущерба в результате преступной небрежности 26 . |
The issue of domicile was related to protection of the family. | Вопрос о выборе места жительства супругов связан с необходимостью защиты семьи. |
The marital power also means that upon marriage, the wife loses the capacity to acquire a domicile of her own choice (the matrimonial domicile being that of the husband). | Супружеское право означает также, что после замужества женщина утрачивает возможность приобретать жилище по своему выбору (супружеское жилье принадлежит мужу). |
Bermuda remains the world's leading domicile for captive insurance and reinsurance companies. | Бермудские острова по прежнему остаются мировым лидером в качестве места регистрации компаний, занимающихся самострахованием и перестрахованием. |
Consequently, the court's notifications were sent to the domicile of the former attorney instead of the author's domicile, so that she was not aware that the proceedings had been initiated. | Поэтому суд направлял повестки по адресу поверенного, услугами которого когда то пользовалась автор сообщения, а не автору. |
37. quot Nigerian divorce domicile regional or federal quot , Nigerian Lawyers Quarterly (1964). | 37. quot Nigerian divorce domicile regional or federal quot , Nigerian Lawyers Quarterly (1964). |
The NGO programs include single mothers, the unemployed, the returnees, but also the domicile population. | Программы НПО предназначены для матерей одиночек, безработных, возвращающихся лиц, а также для постоянно проживающих жителей. |
International access should be provided without discrimination on the basis of citizenship, nationality or domicile. | Международный доступ должен предоставляться на основе принципа недискриминации по признаку гражданства, национальной принадлежности или местожительства. |
Principle 1 Customer focus Principle 2 Leadership Principle 3 Involvement of people Principle 4 Process approach Principle 5 System approach to management Principle 6 Continual improvement Principle 7 Factual approach to decision making Principle 8 Mutually beneficial supplier relationships | Принцип 6 Непрерывное совершенствование |
Principle 1 Population focus Principle 2 Leadership Principle 3 Involvement of people Principle 4 Process approach Principle 5 System approach to governance management Principle 6 Continual improvement Principle 7 Factual approach to decision making Principle 8 Mutually beneficial Authorization relationships | Принцип 5 Системный подход к управлению администрированию |
With regard to travel and choice of residence and domicile, men and women have equal rights. | В отношении передвижения и свободы выбора места проживания и местожительства мужчины и женщины пользуются одинаковыми правами. |
All citizens of Pakistan, regardless of gender, have the right to choose their residence and domicile. | Все граждане Пакистана независимо от пола имеют право выбрать место проживания и местожительство. |
After divorce, the woman was entitled to reside for three more years in the marital domicile. | После развода женщина имеет право на проживание еще в течение трех лет по месту жительства бывшей семьи. |
Principle! | Принципы! |
Principle! | Принцип! |
principle 10 | а) в каждом крупном регионе существуют инициативы по содействию осуществлению принципа 10 |
Principle Leadership | Принцип 2 Ведущая роль руководства |
Principle 3 | Принцип 3 |
Principle 4 | Принцип 4 |
Erotic Principle | Эротический принцип |
On principle? | Принципиально? |
Women who were in disagreement with the law on domicile could take up the matter in the courts. | Женщины, которые не согласны с законом, регулирующим место жительства, могут вынести этот вопрос на рассмотрение суда. |
A guiding principle in pollution prevention is the polluter pays principle. | Руководящий принцип в области предотвращения загрязнения гласит quot платит загрязнитель quot . |
In principle. And I say 'in principle.' These things can breed. | В принципе, подчёркиваю, от них можно получить потомство. |
Principle 3 Purposes | Принцип 3 Цели |
Principle 8 Implementation | Принцип 8 Имплементация |
Principle of distinction | Принцип различения |
II, principle 4). | В Программе действий подчеркивается, что права человека женщин и девочек являются неотъемлемой, составной и неделимой частью общих прав человека (глава II, принцип 4). |
13.2.1 In principle | Законодательный принцип |
Principle Customers focus | Принцип 1 Ориентация на потребителя |
Principle Process approach | Принцип 4 Процессный подход |
Principle Continual improvement | Принцип 6 Непрерывное совершенствование |
Principle Population focus | Принцип 1 Ориентация на население |
In principle, yes. | В принципе, да. |
3 Smurfette Principle | 3 Принцип Смурфетты |
Polluter Pays Principle. | Принцип Платит загрязнитель . |
Well, in principle. | Ну, в принципе. |
(a) The principal place of business or, in the absence thereof, the habitual residence of the defendant or domicile or | а) основное коммерческое предприятие или, при отсутствии такового, обычное местожительство ответчика или домициль или |
The Pleasure Principle (a cappella) 4 19 UK CD single and 12 single The Pleasure Principle Alright Danny Tenaglia Todd Terry Mixes The Pleasure Principle (Legendary Club Mix) 8 16 The Pleasure Principle (NuFlava Vocal Dub) 7 21 The Pleasure Principle (Banji Dub) 7 10 The Pleasure Principle (D.T. | The Pleasure Principle (a cappella) 4 19 UK CD single and 12 single The Pleasure Principle Alright Danny Tenaglia Todd Terry Mixes The Pleasure Principle (Legendary Club Mix) 8 16 The Pleasure Principle (NuFlava Vocal Dub) 7 21 The Pleasure Principle (Banji Dub) 7 10 The Pleasure Principle (D.T. |
However, such concepts present great risks in that they would make it difficult to identify the domicile of an international operator. | Однако допускать такие постулаты в высшей степени рискованно, поскольку установить местонахождение международного агента довольно проблематично. |
Equality before the law, legal capacity in concluding contracts and administration of property equal right to mobility and choice of domicile. | Равенство перед законом, правоспособность при заключении договоров и управлении имуществом равное право на передвижение и выбор места жительства. |
Related searches : Franco Domicile - Registered Domicile - Fund Domicile - Corporate Domicile - Main Domicile - Domicile Address - Commercial Domicile - Private Domicile - Statutory Domicile - With Domicile - Domicile Country - Elect Domicile - Company Domicile