Перевод "driving a balance" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Emax for the driving beam of a driving lamp or a passing driving lamp.
Emax для луча дальнего света фары дальнего света или фары ближнего дальнего света.
There was a balance, a five sided balance.
Поддерживался пятисторонний баланс.
I'm driving a car.
Я веду машину.
Still driving a truck?
Попрежнему водит грузовик?
You're driving like a maniac!
Ты водишь как маньяк!
I am driving a truck.
Я веду грузовик.
I am driving a truck.
Я за рулём грузовика.
Tom is driving a truck.
Том ведёт грузовик.
It's a self driving vehicle.
Это беспилотное транспортное средство.
Driving a truck isn't easy.
Водить грузовик нелегко.
R for a driving beam
R пучок дальнего света
Driving without a license, huh?
Ездите без прав, да?
Driving?
За руль?
Imagine you're driving in a fog.
Допустим, вы ведёте машину в тумане.
That's a nice car you're driving.
Ты водишь хорошую машину.
I go to a driving school.
Я хожу в автошколу.
I go to a driving school.
Я хожу на курсы вождения.
She doesn't have a driving licence.
У неё нет водительского удостоверения.
She doesn't have a driving licence.
У неё нет водительских прав.
She doesn't have a driving licence.
У неё нет прав.
Drunk driving is a serious problem.
Вождение в нетрезвом виде серьёзная проблема.
Tom gave Mary a driving lesson.
Том дал Мэри урок вождения.
Tom doesn't have a driving license.
У Тома нет прав.
Tom doesn't have a driving license.
У Тома нет водительских прав.
I'm used to driving a truck.
Я привык водить грузовик.
The man is driving a car.
Мужчина ведёт машину.
Tom is driving without a license.
Том водит машину без водительских прав.
Tom is driving without a license.
Том водит машину без прав.
Had a nice day's driving, miss.
Поездка была приятной?
I was driving a stolen car.
Я был на угнанном автомобиле.
You're driving yourself nuts, you're driving me nuts.
Ты и сама спятишь, и я с тобой спячу.
We therefore need a new kind of balance, namely, a North South balance.
Поэтому нам необходимо обеспечить новый баланс, а именно баланс между Севером и Югом.
It's like a balance.
Это как баланс.
So nature created a balance, and the balance was called animals.
Природа создала противовес, который называется животные .
Just like driving a motorcycle without a helmet.
Как и ездить на мотоцикле без шлема.
However, driving a car was not a privilege.
В то же время вождение автомашины это не привилегия.
I'm driving.
Я веду машину.
Keep driving.
Едь дальше.
Keep driving.
Поезжай дальше.
I'm driving.
Я за рулём.
I'm driving.
Я веду.
I'm driving.
Я за рулем.
Who's driving?
Кто за рулём?
Night driving
(Сорок седьмая сессия, 12 15 сентября 2005 года,
(iv) driving,
iv) вождение автомобиля

 

Related searches : Driving A Solution - A Driving Factor - Driving A Shift - Driving A Bike - Driving A Wedge - Driving A Car - A Driving Force - Driving A Program - Driving A Vehicle - Driving A Strategy - Driving A Process - Take A Balance - A Fine Balance