Перевод "emissions trading scheme" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Emissions trading scheme - translation : Scheme - translation : Trading - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
The Kyoto Protocol has generated new markets for trading carbon emissions, such as the European Emissions Trading Scheme (ETS). | Киотский протокол привел к созданию новых рынков для обмена квотами на выброс углерода, таких, как Европейская схема обмена выбросами (ETS). |
The EUA is the unit of trade in the EU Emissions Trading Scheme. | НЕС это единица торговли в Системе торговли выбросами в рамках ЕС. |
ETS Emissions Trading System | Например, метрическая тонна абсолютно сухого древесного волокна означает 1000 кг древесного волокна без содержания влаги. |
Introducing sectoral emissions trading | Введение отраслевой торговли квотами |
At the beginning of this year, Europe introduced a new Greenhouse Gas Emissions Trading Scheme that uses market based incentives to control carbon emissions. | Во первых, остальная часть мира ратифицировала Протокол Киото, чтобы контролировать выбросы углекислого газа. |
At the beginning of this year, Europe introduced a new Greenhouse Gas Emissions Trading Scheme that uses market based incentives to control carbon emissions. | В начале этого года Европа ввела новую Схему Торговли Выбросами Газов, Вызывающих Парниковый Эффект, которая использует диктуемые рынком стимулы для контроля выбросов углерода. |
Cutting costs through emissions trading | Сокращение затрат за счет торговли выбросами |
The only STL currently foreseen is the Community Independent Transaction Log (CITL) implemented under the European Union emissions trading scheme. | В настоящее время единственным ВРЖО, которые предполагается ввести в действие, является независимый регистрационный журнал операций Сообщества (НРЖОС) системы торговли выбросами Европейского союза. |
Several excellent programmes had been designed to reduce emissions, e.g. the Swiss heavy vehicle charging scheme, the Swedish NOx charge, the Danish SO2 tax, the Netherlands NOx trading scheme and the United States SO2 and NOx trading schemes. | b) поскольку рыночные инструменты все еще находятся в пилотной стадии и не применяются на регулярной основе, следует поощрять эксперименты с инструментами и комбинированными политическими вариантами. |
Emissions trading may offer much potential for decreasing the overall emissions of GHGs. | Значительные возможности для сокращения общего объема выбросов ПГ могут открыться благодаря торговле выбросами. |
Last December, the European Union revised its carbon allowances system called the Emissions Trading Scheme (ETS) designed for the post Kyoto period (after 2013). | В декабре прошлого года, Европейский союз пересмотрел свою систему углеродных надбавок, названной Системой торговли выбросами (ETS), предназначенные для пост Киотского периода (после 2013). |
Energy taxation Differential taxation Emissions trading system ru o | Система торговли квотами на выбросы бросы |
The so called emissions trading system aims to control carbon emissions by allocating tradable permits. | Так называемая торговая система выбросов направлена на контролирование выбросов углекислого газа посредством введения рыночных разрешений. |
The White Paper included a plan to introduce an emissions trading scheme in 2010 that is known as the Carbon Pollution Reduction Scheme and gave a target range for Australia's greenhouse gas emissions in 2020 of between 5 and 15 less than 2000 levels. | The White Paper includes a plan to introduce an emissions trading scheme in 2010 that is known as the Carbon Pollution Reduction Scheme and gave a target range for Australia s greenhouse gas emissions in 2020 of between 5 and 15 less than 2000 levels. |
Several vehicles for offsetting GHG emissions exist such as purchasing emission credits from stand alone projects, from a carbon fund, or from an emission trading scheme. | ii) МЧР и другие проекты в области развития являются наиболее вероятными механизмами компенсации. |
Through PES, the scheme provides an incentive to reduce emissions. | За счет ПЭУ эта схема дает стимулы к сокращению выбросов. |
The carbon trading scheme that it established gave rise to many abuses. | Схема торговли углеродом, которую он установил, породила множество злоупотреблений. |
Emissions trading and market based mechanisms will continue to play a role. | Механизмы торговли объемами выбросов, а также механизмы, основанные на рыночных принципах, будут продолжать играть определенную роль. |
There are also other forms of trading scheme, such as the one based on wetlands mitigation credit trading. Specific features are | Особенности этого механизма заключаются в следующем |
UNCTAD work on climate change began in 1999 with its Emissions Trading Programme. | Работа ЮНКТАД в области изменения климата началась в 1999 году с программы торговли разрешениями на выбросы. |
This would in particular accommodate the need of European Union Member States to surrender certified emission reductions (CERs) from CDM projects under the European Union emissions trading scheme by 30 April 2007. | Этот срок учитывает, в частности, тот факт, что государства члены Европейского союза должны к 30 апреля 2007 года осуществить сертифицированные сокращения выбросов (ССВ) в рамках проектов МЧР в соответствии со схемой торговли выбросами Европейского союза. |
Such accounting for carbon and greenhouse gas emissions is being done at the Arkhangelsky mill and elsewhere to prepare for limits on emissions and perhaps trading in carbon emissions. | Эта работа по учету выбросов углерода и парниковых газов проводится на Архангельском и других заводах в целях подготовки к введению ограничений на выбросы и, возможно, торговли выбросами углерода. |
In particular, this was reported to be a possible indirect effect of the forthcoming Emissions Trading Scheme and a dysfunction in electricity and gas markets, which recent market liberalization has not fully corrected. | В частности, сообщалось, что это, возможно, является косвенным следствием предстоящего создания Системы торговли выбросами и нарушений в функционировании рынков электроэнергии и газа, которые не были полностью устранены в результате недавней либерализации рынка. |
Together with emissions trading, joint implementation had formally been launched as the Protocol's second flexible mechanism. | Наряду с торговлей выбросами в качестве второго гибкого механизма Протокола официально было начато совместное осуществление. |
Central to the strategy is a strengthening and expansion from 2013 of the Emissions Trading System (EU ETS), the EU s key emissions cost effectively. ectively. | главного инструмента ЕС в борьбе за рациональное сокращение выбросов CO |
But in Europe there is another option for raising revenues the European Union Emission Trading Scheme (ETS). | Но в Европе есть еще один вариант повышения доходов схема торговли разрешениями на выбросы парниковых газов Европейского Союза (ETS). |
To cut GHG emissions under the Kyoto Protocol, energy policy reforms and the institutional framework for emissions trading still need further development in UNECE member States. | Для сокращения выбросов ПГ в рамках Киотского протокола по прежнему существует необходимость в продолжении работы над реформой энергетической политики и в дальнейшем совершенствовании институциональных основ торговли выбросами в государствах членах ЕЭК ООН. |
That, in turn, requires investment incentives, improved carbon pricing, and an upgrade to the emissions trading system. | Это, в свою очередь, требует стимулов для инвестиций, улучшения ценообразования углеродных выбросов и модернизации системы торговли выбросами. |
An alternative mechanism under the Kyoto protocol is emissions trading of so called Assign Amount Units (AAU). | Альтер на тивным механизмом в рамках Киотского про то кола является торговля квотами на выбросы, так называемыми Assign Amount Units (AAU). |
Given that the Kyoto Protocol provides for emissions trading, in order to implement its commitments Belarus would be able to sell a part of its emissions credits. | Учитывая, что Киотским протоколом предусматривается торговля квотами на выбросы, в рамках соблюдения своих обязательств Беларусь получит возможность продавать часть своих квот на выбросы. |
Another option is to introduce sector wide, company level emissions trading in industrial sectors in developing countries where the capacity exists to monitor emissions and ensure compliance. | Есть еще один вариант введение широкой корпоративной торговли квотами на выброс в промышленном секторе развивающихся стран, где можно контролировать выбросы и их соответствие нормам. |
They also spelled out how the cooperative mechanisms such as joint implementation and emissions trading systems would work. | В них также предусмотрено, каким образом будут работать такие механизмы сотрудничества, как совместное осуществление и системы торговли выбросами. |
A statement was also made by the International Emissions Trading Association on behalf of business and industry groups. | От имени деловых и промышленных кругов с заявлением также выступил представитель Международной ассоциации торговли выбросами. |
In fact, the leading solution, known as cap and trade or emissions trading is actually a huge problem. | На самом деле, основное решение торговля квотами само является проблемой. |
In a related development, the European Union Greenhouse Gas Emission Trading Scheme goes into effect on 1 January 2005. | Параллельно этому, 1 января 2005 года вступает в силу схема торговли разрешениями на выбросы парникового газа Европейского союза. |
Experiments with market_based mechanisms for example, eco tourism or the trading of factory emissions have multiplied over the past decade. | За последнее десятилетие значительно увеличилось количество экспериментов с использованием рыночных механизмов, например таких, как экотуризм или продажа квот на сокращение заводских выбросов. |
Some countries called for guarantees that developing countries would receive a share of the proceeds from the emissions trading mechanisms. | Некоторые страны потребовали гарантий того, что развивающиеся страны будут получать определенную долю поступлений за счет механизмов зачета выбросов. |
Trading schemes usually occur where governments set either very stringent water quality standards or a cap on total pollution emissions. | Коммерческие схемы обычно используются в тех случаях, когда правительство устанавливает либо очень жесткие нормы качества воды, либо предельные нормы общих выбросов загрязняющих веществ. |
Estimates show that emission trading systems can reduce the cost of cutting greenhouse gas emissions by as much as 75 . | Расчеты показывают, что системы торговли квотами на выбросы могут сократить расходы на снижение выбросов на 75 . |
While the regulatory mechanisms of both Kyoto and the European Trading Scheme have contributed to the establishment of an emerging market for carbon trading, interested parties are now concerned about the immediate future. | Хотя регулирующие механизмы Киотского протокола и Европейской схемы торговли внесли свой вклад в создание формирующегося рынка торговли квотами по выбросам, заинтересованные стороны сейчас обеспокоены ближайшим будущим. |
Trading schemes usually occur where government sets either a very strict water quality standard or a cap on total pollution emissions. | Коммерческие схемы обычно вводятся в действие в тех случаях, когда правительство устанавливает либо очень жесткие нормы качества воды, либо предельные нормы общих выбросов загрязняющих веществ. |
It operates the compilation and accounting database and the international transaction log, and ensures proper links with emissions trading and registry systems. | В рамках этой программы осуществляется компиляция баз данных и ведение отчетности, а также международного регистрационного журнала операций и обеспечивается поддержание надлежащих связей с системами по торговле выбросами и регистрации выбросов. |
The Protocol provides flexibility to these countries by creating several different emissions trading mechanisms, including the project based Clean Development Mechanism (CDM). | Протоколом предусмотрены для этих стран гибкие условия на основе создания ряда различных механизмов торговли выбросами, включая основанный на проектах механизм чистого развития (МЧР). |
Yet the cornerstone of Europe s approach a continent wide emissions trading system for the greenhouse gases that cause climate change is in trouble. | Однако основа европейского подхода общеконтинентальная система торговли выбросами парниковых газов, вызывающих изменение климата в опасности. |
CMP.1 Modalities, rules and guidelines for emissions trading under Article 17 of the Kyoto Protocol (FCCC KP CMP 2005 3 Add.3) | CMP.1 Условия, правила и руководящие указания для торговли выбросами согласно статье 17 Киотского протокола (FCCC KP CMP 2005 3 Add.3) |
Related searches : Emissions Trading - Trading Scheme - Emissions Trading Directive - Carbon Emissions Trading - Emissions Trading System - Emissions Trading Program - Carbon-trading Scheme - Greenhouse Emissions - Emissions Control - Tailpipe Emissions - Harmonic Emissions